Bosch GFF 22 A 601620003 [31/173] Mantenimiento y servicio
![Bosch GFF 22 A 601620003 [31/173] Mantenimiento y servicio](/views2/1365918/page31/bg1f.png)
Содержание
- Gff 22 a 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- 9 8 7 6 5 3
- Gff22a 3
- Professional 3
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für flachdübelfräsen 8
- Geräusch vibrationsinfonnation 9
- Konformitätserklärung c 9
- Montage 9
- Scheibenfräser einsetzen wechseln siehe bildera b 9
- Technische daten 9
- Betrieb 10
- Frästiefe einstellen 10
- Staub späneabsaugung 10
- Arbeitshinweise 11
- Fräswinkel einstellen 11
- Höhenverstellbaren anschlag einstellen 11
- Inbetriebnahme 11
- Kundendienst und kundenberatung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Intended use 14
- Jointers safety warnings 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Assembly 15
- Declaration of conformity 15
- Installing replacing the cutting disc see figures a b 15
- Noise vibration information 15
- Technical data 15
- Adjusting the depth of cut 16
- Dust chip extraction 16
- Operation 16
- Setting the adjustable height stop 16
- Setting the cutting angle 17
- Starting operation 17
- Working advice 17
- After sales service and customer assistance 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généra ux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Avertissements de sécurité pour les mortaiseuses 20
- Ca ractéristiques techniques 21
- Description et performances du 21
- Eléments de l appareil 21
- Niveau sonore et vibrations 21
- Produit 21
- Utilisation conforme 21
- Aspiration de poussières de copeaux 22
- Déclaration de conformité 22
- Montage 22
- Montage changement de la fraise disque voir figures a b 22
- Mise en marche 23
- Réglage de l angle de fraisage 23
- Réglage de la butée de réglage de la hauteur 23
- Réglage de la profondeur de fraisage 23
- Entretien et service après vente 24
- Instructions d utilisation 24
- Mise en service 24
- Nettoyage et entretien 24
- A advertencia 25
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 25
- Elimination des déchets 25
- Español 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Service après vente et assistance des clients 25
- Instrucciones de seguridad para engalletadoras 26
- Componentes principales 27
- Descripción y prestaciones del producto 27
- Utilización reglamentaria 27
- Datos técnicos 28
- Declaración de conformidad 28
- Información sobre ruidos y vibraciones 28
- Montaje 28
- Montaje y cambio de la fresa de disco ver figuras a b 28
- Adaptación del tope de ajuste vertical 29
- Ajuste de la profundidad de fresado 29
- Aspiración de polvo y virutas 29
- Operación 29
- Ajuste del ángulo de fresado 30
- Instrucciones para la operación 30
- Puesta en marcha 30
- Mantenimiento y limpieza 31
- Mantenimiento y servicio 31
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Indicações de segurança 32
- Portugués 32
- Indicações de segurança para fresadoras de buchas planas 33
- Componentes ilustrados 34
- Dados técnicos 34
- Descrição do produto e da potência 34
- Informação sobre ruidos vibrações 34
- Utilização conforme as disposições 34
- Aspiração de pó deaparas 35
- Declaração de conformidade çç 35
- Introduzir substituir fresas em disco veja figuras a b 35
- Montagem 35
- Ajustar o limitador de altura ajustável 36
- Ajustar o ângulo de fresagem 36
- Ajustara profundidade de fresagem 36
- Funcionamento 36
- Colocação em funcionamento 37
- Indicações de trabalho 37
- Manutenção e limpeza 37
- Manutenção e serviço 37
- A avvertenza 38
- Avvertenze generali di pericolo per elettrouten sili 38
- Eliminação 38
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 38
- Indicazioni di sicurezza per fresatrici per incavi gliature piane 39
- Componenti illustrati 40
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 40
- Uso conforme alle norme 40
- Applicazione sostituzione della fresa a disco vedere figure a b 41
- Dati tecnici dichiarazione di conformità c 41
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 41
- Montaggio 41
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 42
- Regolazione della battuta di guida regolabile in altezza 42
- Regolazione della profondità di passata 42
- Indicazioni operative 43
- Messa in funzione 43
- Regolazione dell angolo di fresatura 43
- Manutenzione e pulizia 44
- Manutenzione ed assistenza 44
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 44
- Smaltimento 44
- Nederlands 45
- Veiligheidsvoorschriften 45
- Waarschuwing 45
- Product en vermogensbeschrijving 46
- Veiligheidsvoorschriften voor lamellendeuvelf rezen 46
- Afgebeelde componertten 47
- Gebruik volgens bestemming 47
- Informatie over geluid en trillinge n 47
- Technische gegevens 47
- Afzuiging van stof en spa nen 48
- Conformiteitsverklaring 48
- Montage 48
- Schijffrees inzetten of vervangen zieafbeeldingena b 48
- Freesdiepte instellen 49
- Freeshoek instellen 49
- Gebruik 49
- In hoogte verstelbare geleider instellen 49
- Ingebruikneming 49
- Onderhoud en reiniging 50
- Onderhoud en service 50
- Tips voor de werkzaamheden 50
- Advarsel 51
- Sikkerhedsinstrukser 51
- Beregnet a nvendelse 52
- Beskrivelse af produkt og ydelse 52
- Sikkerhedsinstrukser til fladdybelfraesere 52
- Lllustrerede komponenter 53
- Overensstemmelseserklaering 53
- Staj vibrationsinformation 53
- Tekniske data 53
- Isaetning udskiftning af skivefraeser se fig a b 54
- Montering 54
- Stev spänudsugning 54
- Arbejdsvejledning 55
- Ibrugtagning 55
- Indstilling af fraesevinkel 55
- Indstilling af hejdejusterbart anslag 55
- Svenska 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Varning 56
- Vedligeholdelse og service 56
- Säkerhetsanvisningar för plantappsfräsar 57
- Iii ustrera de komponenter 58
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 58
- Tekniska data 58
- Ända mälsenlig a nvändning 58
- Buller vibrationsdata 59
- Damm spänutsugning 59
- Försäkranomöverensstämmelse 59
- Insâttning och byte av skivfrâs se bilder a b 59
- Montage 59
- Drift start 60
- Installning av frasvinkel 60
- Inställning av fräsdjup 60
- Inställning av höjdinställbart anslag 60
- Arbetsanvisningar 61
- Kundservice och kundkonsulter 61
- Underhäll och rengöring 61
- Underhäll och service 61
- Advarsel 62
- Sikkerhetsinformasjon 62
- Formálsmessig bruk 63
- Lu streit e komponenter 63
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 63
- Sikkerhetsinformasjon for flatpluggfreser 63
- Innsetting utskifting av skivefres sebildene a b 64
- Montering 64
- Samsvarserklaering 64
- Stey vibrasjonsinformasjon 64
- Tekniske data 64
- Innstilling av fresedybden 65
- Innstilling av haydejusterbartanlegg 65
- Stov sponavsuging 65
- Arbeidshenvisninger 66
- Igangsetting 66
- Innstilling av fresevinkelen 66
- Avaroitus 67
- Deponering 67
- Kundeservice og kunderadgivning 67
- Service og vedlikehold 67
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 67
- Turvallisuusohjeita 67
- Vedlikehold og rengjaring 67
- La meli ijyrsi mien t urva i lisu u sohj eet 68
- Kuvassa olevat osat 69
- Mããrãyksenmukainen käyttö 69
- Tekniset tiedot 69
- Tuotekuvaus 69
- Asennus 70
- Jyrsinteränasennus vaihto katso kuvat a b 70
- Melu7tärinätiedot 70
- Pólyn ja lastun poistoimu 70
- Standardinmukaisuusvakuutus 70
- Jyrsintàkulman asetus 71
- Jyrsintäsyvyyden asetus 71
- Kayttoonotto 71
- Korkeussuunnassa säädettävän о hja ime n asetus 71
- Kàyttó 71
- Hoitoja huolto 72
- Huoltoja asiakasneuvonta 72
- Huoltoja puhdistus 72
- Tyòskentelyohjeita 72
- Eààqvikò 73
- Havrtys 73
- Ynoõdfciç aatpaàdaç 73
- Гevtkêç unoôeifetç aaipaaeiaç у ta qaektpikõ epyaaeia 73
- Ynoóeiíeiç aoipaaeiaç yta ppé eç enineõ wv ykaßiaiwv 74
- Aneucovi ópeva arotxeia 75
- Texvtkõ характпрюпка 75
- Xpqaq aùpgxova peiovnpooptopô 75
- Пертурафп тои npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 75
- Aqawon aupparôtnraç ç 76
- Naqpoipopieç уш oópupo kai óovqoeu 76
- Еиуарролоуцап 76
- Топо6етт аг аааауг óiokoeióoúç tppé aç paéneeikôveça b 76
- Acitoupyia 77
- Avappóipqari okóvnç pokaviõiúv 77
- Pú6pioitou као úipouçpuop ópevouoõnyoú 77
- Рибрюп ßäoouq ippe apiaparot 77
- Ekkívnoi 78
- Pú 0 ц laq yaiviat ippe apiopatoç 78
- Ynoôeiíeiç epyaoiai 78
- Anòoupoq 79
- Kaqaptopóç 79
- Service kai oûppouaoçneaatwv 79
- Uvrf pnoi 79
- Zuvrqpqaq kai service 79
- Auyari 80
- Elektrikli el aletleri çin genei uyari talimati 80
- Güvenliktalimati 80
- Türkçe 80
- Ekli gòsterilen elemanlar 81
- Uriin ve i lev tammi 81
- Usu liine uygun kullamm 81
- Yassi dii bel frezeleri icin guvenlik talimati 81
- Disk frezenin takilmasi degijtirilmesi bakiniz çekiller a b 82
- Giiriiltii titrejim bilgisi 82
- Montaj 82
- Teknik veriler 82
- Uygunluk beyam 82
- Freze derinliginin ayarlanmasi 83
- Jçletim 83
- Toz velala emme 83
- Yiiksekligi ayarlanabi li r dayamagm ayarlanmasi 83
- Freze açisinm ayarlanmasi 84
- Qali irken dikkat edilecek hususlar 84
- Qali tirma 84
- A ostrzezenie 85
- Bakim ve servis 85
- Bakim ve temizlik 85
- Müçteri servisi ve miiçteri daniçmanhgi 85
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 85
- Polski 85
- Tasfiye 85
- Wskazówki bezpieczeñstwa 85
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 87
- Przedstawione grafieznie komponenty 87
- Uzycie zgodne z przeznaezeniem 87
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa pracy z frezarkami do kotków plaskich 87
- Dane techniczne 88
- Deklaracja zgodnosci 88
- Informacja na temat halasu i wibracji 88
- Montaz 89
- Montaz wymiana freza tarczowego zob rys a b 89
- Odsysanie pytów wiórów 89
- Regulacja prowadnicy regulowanej nawysokosc 90
- Ustawianie gt bokosci frezo wania 90
- Ustawianie kqta frezowania 90
- Konserwacja i czyszczenie 91
- Konserwacja i serwis 91
- Uruchamianie 91
- Wskazówki dotyczqce pracy 91
- Bezpecnostni upozornéni 92
- Varovani 92
- Bezpecnostni upozomèni pro frézky na dràzky plochych cepù 93
- Informace o hluku a vibracich 94
- Popis vyrobku a specifikací 94
- Technická data 94
- Urcené pouzití 94
- Zobrazené komponenty 94
- Montai 95
- Nasazeni vy ména kotoucové frézy vizobràzky a b 95
- Odsàvàni prach u trisek 95
- Prohlâseni o shodë ç 95
- Nastaveni hloubky frézovàni 96
- Nastaveni vÿskové prestavitelného dorazu 96
- Nastaveni ùhlu frézovàni 96
- Provoz 96
- Uvedeni do provozu 96
- Pracovnipokyny 97
- Udrzba a cistern 97
- Udrzbaaservis 97
- Zakaznicka a poradenska sluzba 97
- Zpracovaniodpadu 97
- Bezpecnostné pokyny 98
- Slovensky 98
- Bezpecnostné pokyny pre frézky na pioché capy 99
- Informacia o hlucnosti vibraciach 100
- Popis produktu a vykonu 100
- Pouzivanie podl a urcenia 100
- Technické ùdaje 100
- Vyobrazené komponenty 100
- Montâz 101
- Odsàvanie prachua triesok 101
- Vkladanie vÿmena kotùcovej frézky pozri obrâzky a b 101
- Vyhlàsenie о konformite ç 101
- Nastavenie frézovacej híbky 102
- Nastavenie frézovacieho uhla 102
- Nastavenie vÿskovo nastavitelného dorazu 102
- Prevádzka 102
- Pokyny na pouzivanie 103
- Uvedenie do prevádzky 103
- Ùdiiba a servis 103
- Üdrzba a cistenie 103
- Biztonsâgi elöiräsok 104
- Figyelmeztetés 104
- Magyar 104
- Biztonsàgi elôirâsoka lapostipli marôkhoz 105
- Atermék ésalkalmazási lehetóségei leírása 106
- Az ábrázolásra kerüló komponensek 106
- Rendeltetésszerü használat 106
- A tàrcsamarók behelyezése kicserélése làsd az a b àbràt 107
- Miiszaki adatok megfeleloségi nyilatkozat ç 107
- Zaj és vibráció értékek 107
- Òsszeszerelés 107
- A beali itható magassógù ütközö beali tósa 108
- A marósi mélység beali tósa 108
- Por és forgàcselszivàs 108
- Üzemeltetés 108
- A marasi szog beallitasa 109
- Munkavégzési tanácsok 109
- Uzembe helyezés 109
- Eltávolítás 110
- Karbantartás és tiszt ít ás 110
- Karbantartás ésszerviz 110
- Vevôszolgâlat és tanâcsadâs 110
- А предупреждение 111
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 111
- Русский 111
- Указания по безопасности 111
- Описание продукта и услуг 112
- Указания потехнике безопасности для плоскодюбельных фрез 112
- Данные по шуму и вибрации 113
- Изображенные составные части 113
- Применение по назначению 113
- Техни чески е да иные 113
- За я влей и е о соответств и и 114
- Отсос пыли и стружки 114
- Сборка 114
- Усгановка смена дисковой фрезы см рис а в 114
- Работа с инструментом 115
- Установка глубины фрезерования 115
- Установка переставляемогопо высотеупора 115
- Установка угла фрезерования 115
- Включение электроинструмента 116
- Указания поприменению 116
- Ме77 117
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 117
- Техобслуживание и очистка 117
- Техобслуживание и сервис 117
- Утилизация 117
- А попередження 118
- Вказ вки з техжки безпеки 118
- Загальн застереження для електроприлад в 118
- Укратнська 118
- Вказшки зтехн ки безпеки для плоскодюбельних фрезних машин 119
- Опис продукту i послуг 119
- Зоб ражен компоненти 120
- Нформац я щодо шуму i в бра цп 120
- Призначення приладу 120
- Техн чн дан 120
- В дсмокгування пилу тирси стружки 121
- Заява про в дпов дн1сть 121
- Монтаж 121
- Монтаж замша дисков oiфрези див мал а в 121
- Насгроюванняглибини фрезерування 122
- Регулювання висоти упора 122
- Регулювання куга фрезерування 122
- Робота 122
- Вказ вки щодо роботи 123
- Початок роботи 123
- Техжчне обслуговування i cepeic 123
- Техн чне обслуговування i очищения 123
- Aavertismemt 124
- I nstructiuni privind siguranta si protectia muncii 124
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice 124
- Romàna 124
- Серв сна майстерня i обслуговування кл ент1в 124
- Утил зац я 124
- Instructiuni de siguranta fi protectia muncii pentru mafini de frezat pentru dibluri piate 125
- Datetehnice 126
- Descrierea produsului si a performantelor 126
- Elemente componente 126
- Utilizare conform destinatici 126
- Aspirarea praf u lu i a chiilor 127
- Declaratie de conformitate 127
- Informatie privind zgomotul vibratiile 127
- Montare 127
- Montarea schimbarea frezei disc vezi figurile a b 127
- Ajustarea i i mrtator ul ui cu inàltime reglabi là 128
- Functionare 128
- Regiarea adàncimii de frezare 128
- Instructiunide lucru 129
- Punereìn functiune 129
- Regiarea unghiului de frezare 129
- Eliminare 130
- Serviciu de asistenta tehnicà post vànzàri consultante clienti 130
- Íntretinere curátare 130
- Íntretinere si service 130
- Български 130
- Двнимание 130
- Общи указания за безопасна работа 130
- Указания за безопасна работа 130
- Възможностите му 132
- Изобразени елементи 132
- Описание на продукта и 132
- Предназначение на електроинструмента 132
- Указания за безопасна работа с фрези за плоски ди бли 132
- Информация за излъчваншум и вибрации 133
- Технически данни 133
- Декларация за съответствие 134
- Монтиране 134
- Поставяне замяна на дисковия фрезер вижте фигури а в 134
- Система за прахоулавяне 134
- Настройване на наклона на фрезоване 135
- Настройване на регулиращия ceno височина ограничител 135
- Работа с електроинструмента 135
- Регулиранена дълбочината на врязване 135
- Пускане в експлоатация 136
- Указания за работа 136
- Opsta upozorenja za elektricne alate 137
- Srpski 137
- Uputstvaosigurnosti 137
- Бракуване 137
- Поддържане и почистване 137
- Поддържане и сервиз 137
- Сервиз и консултации 137
- Sigurnosna uputstva za glodanje ravnih ripiova 138
- Informacije o sumovima vibracijama 139
- Komponentesa slike 139
- Opis proizvoda i rada 139
- Tehnicki podaci 139
- Upotreba prema svrsi 139
- Izjava о usaglasenosti 140
- Montaza 140
- Upotreba promena plocastog glodala pogledajte slike a b 140
- Usisavanje prasine piljevine 140
- Podesavanje granicnika sa podesavanjem po visini 141
- Podesavanje ugla glodanja 141
- Podesavanjedubineglodanja 141
- Odrzavanje i ciscenje 142
- Odrzavanje i servis 142
- Pustanje u rad 142
- Uputstva za rad 142
- Aopozorilo 143
- Servis i savetovanja kupaca 143
- Slovensko 143
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 143
- Uklanjanjedjubreta 143
- Varnostna navodila 143
- Varnostna navodila za rezkalnik moznicnih utorov 144
- Kompo nente na sliki 145
- Opis in zmogljivost izdelka 145
- Podatki o hrupu vibracijah 145
- Tehnicni podatki 145
- Upo raba v skladu z namenom 145
- Izjava о skladnosti 146
- Montaza 146
- Odsesavanje prahu ostruzkov 146
- Vstavljanje zamenjava kolutnega rezkarja glejte sliki a b 146
- Delovanje 147
- Nastavitev giobine rezkanja 147
- Nastavitev kota rezkanja 147
- Nastavitev visinsko nastavljivega prislona 147
- Navodila za délo 148
- Servis in svetovanje 148
- Vzdrzevanje in ciscenje 148
- Vzdrzevanje in servisiranje 148
- Aupozorenje 149
- Hrvatski 149
- Odlaganje 149
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 149
- Upute za sigurnost 149
- Opis proizvoda i radova 150
- Prikazani dijelovi uredaja 150
- Uporaba za odredenu namjenu 150
- Upute za sigurnostza glodalicu za utore plosnatih cepnihspojeva 150
- Informacije o buci i vibracijama 151
- Izjava о uskladenosti 151
- Montaza 151
- Tehnicki podaci 151
- Ugradnja zamjena plocastog glodala vidjeti slike a b 151
- Usisavanje prasine st rugo tina 152
- Namjestanje kutaglodanja 153
- Namjestanje visinski podesivoggranicnika 153
- Pustanje urad 153
- Upute za rad 153
- Atähelepanu 154
- Odrzavanje i ciscenje 154
- Odrzavanje i servisiranje 154
- Ohutusnòuded 154
- Servis za kupce i savjetovanje кираса 154
- Zbrinjavanje 154
- Üldised ohutusjuhised 154
- Ohutusnöuded lamellif reeside kasutamisel 155
- Nòuetekohane kasutamine 156
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 156
- Seadme osad 156
- Andmed mura vibratsiooni kohta 157
- Ketasfreesi paigaldamine vahetamine vtjooniseida b 157
- Montaaz 157
- Tehnilised andmed 157
- Vastavus normidele 157
- Freesimissiigavuse reguleerimine 158
- Kasutus 158
- Reguleeritava kòrgusega j uh ik u reguleerimine 158
- Tolmu saepuru àratòmme 158
- Freesimisnurga reguleerimine 159
- Seadme kasutuselevött 159
- Tööjuhised 159
- Drosibas noteikumi 160
- Hooldusja puhastus 160
- Hooldusjateenindus 160
- Kasutuskolbmatuks muutunud seadmete kaitlus 160
- Latviesu 160
- Miiugijargneteenindus ja noustamine 160
- Vispàréj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 160
- Drosibas noteikumi plakano ierievju frézém 161
- Attelotäs sastävdalas 162
- Izstrâdâjuma un tà darbïbas apraksts 162
- Pielietojums 162
- Atbi istìbas de klaràcija 163
- Diskfrézes iestiprinàsana nomaina atte li a b 163
- Informàcija partroksni un vibràciju 163
- Montàza 163
- Tehniskie parametri 163
- Augstuma atdures iestädisana 164
- Frézésanas dzijuma ie stàdisana 164
- Lietosana 164
- Puteklu un skaidu uzsùksana 164
- Frézésanas lenka iestàdisana 165
- Noràdijumidarbam 165
- Uzsàkot lietosanu 165
- Apkalposana un apkope 166
- Apkalposana un tirisana 166
- Atbrivosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem 166
- Tehniskà apkalposana un konsultâcijas klientiem 166
- A spéjimas 167
- Bendrosiosdarbosuelektriniaisirankiaissaugos nuorodos 167
- Lietuviskai 167
- Sa ugos nuorodos 167
- Elektrinio jrankio paskirtis 168
- Gaminio irtechniniyduomenyaprasas 168
- Pavaizduoti prietaiso elementai 168
- Saugos nuorodos dirbantiems su frezomis plokstiems dyginiamssujungimams 168
- Atitikties deklaracija 169
- Diskinés frezos déjimas keitimas zr a b pav 169
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 169
- Montavimas 169
- Techniniai duomenys 169
- Dulkiq pjuvenqirdrozliq nusiurbimas 170
- Frezavimo gylio nustatymas 170
- Naudojimas 170
- Darbo patarimai 171
- Frezavimo kampo nustatymas 171
- Paruosimas naudoti 171
- Reguliuojamo aukscio ri bo tuvo nustatymas 171
- Klientq aptarnavimo skyrius ir k lient q konsultavimo tarnyba 172
- Prieziura ir servisas 172
- Prieziura irvaly mas 172
- Salinimas 172
Похожие устройства
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Glue Gun 930 F0130930JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G 060157A901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 601676100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH 601214300 Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JM Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEF 7 E 06018A8000 Инструкция по эксплуатации
OBJ_BUCH 268 003 book Page31 Wednesday May 18 2011 1 1 03 AM Español 131 Fresado deuniones Reajustedela palanca deapriete Ejemplos sobre los siguientes tipos de unión los encuentra en Sifuesepreciso puedeUd reajustarlafuerzadeaprietedelas las páginas ilustradas pal ancas 3 y 12 Para ell o afl oje I as palancas de apriete y des Unión a tope con tope para ángulos ver figura C con to atorníllelas Monte las palancas deapriete giradas como míni pe de ajuste vertical ver figura D Unión a inglete con tope para ángulos ver figura E con mo 30 en sentido contrario alas agujas del reloj y vuelva a atornillarlas tope de ajuste vertical ver figura F Empalme longitudinal y transversal con tope para ángu Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con los ver figura G con tope de ajuste vertical ver figura H Unión de marcos ver figura I trol la herramienta eléctrica llegase aaveriarse la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he Unión de tableros intermedios ver figura J rramientas eléctricas Bosch Para cualquier consultao pedido depiezasderepuestoes im Selección de la galleta prescindible indicar el n de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servidotécnico le asesorará en las consultas quepueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre pi ezas de recambi o Los dibujos de despi ece e i nformaciones sobre las pi ezas de recambi o las podrá ob tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa Para obtener una unión sólida elija la galletamás grande posi mente en cuanto ala adquisición aplicación y ajuste de los ble Bosch ofrece las galletas correspondientes en su progra ma deaccesorios especiales ver páginacon la relación deac productos y accesorios cesorios al final de estas instrucciones de uso Fresado depiezasde trabajo delgadas ver figura K España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas С Hermanos García Noblejas 19 Para fresar piezas de un grosor inferior a 16 mm monte la pla 28037 Madrid ca de inserción 16 en el tope para ángulos 17 Ello garantiza Tel Asesoramientoal diente 34 0901 11 66 97 que la ranura no quede demasiado cerca de la cara superior Fax 34 91 9025315 54 de la pieza de trabajo Al calcular la posición horizontal de la fresa deberá tener en cuenta el grosor de4 mm déla placa de Venezuela inserción Robert Bosch S A También utilice la placa de inserción 16 al realizar uniones a inglete en piezas delgadas para evi tar que Ia ranura sea de Final Calle Vargas Edf Centro BerimerP B BoleitaNorte masiado profunda Caracas 107 Tel 58 02 20745 11 Fresado depiezasde trabajo estrechas México Si empr e que sea posibl e em plee el tope d e ajuste vertical pa Robert Bosch S A deC V ra fresar piezas estrechas 9 Observe que las marcas de an Tel Interior 52 01 800 627 1286 chura máxima de la fresa 10 no estén alojadas fuera de la pie za de trabajo Tel D F 52 01 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Mantenimiento y servicio Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 Mantenimiento y limpieza C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc trica sacar el enchufe de red de la toma de corriente Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con efi cada y seguridad Perú Limpiey aceite las guías siempre quesea preciso Utilice ex Autorex Peruana S A clusivamente aceite que no forme resina p ej aceite para República de Panamá 4045 máquinas de coser Lima34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Bosch Power Tools 1 609929 N81 18 5 11