Hitachi G23UCY-NS — biztonsági útmutató szerszámgépekhez és vágószerszámokhoz [79/156]
![Hitachi G23UCY-NS [79/156] Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések](/views2/1366170/page79/bg4f.png)
79
Magyar
f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.
Az éles vágóélekkel rendelkező, megfelelően
karbantartott vágószerszámok kevésbé valószínű,
hogy elakadnak, és könnyebben kezelhetők.
g)
A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb.
használja a jelen útmutatónak megfelelően,
fi gyelembe véve a munkakörülményeket és a
végzendő munkát.
A szerszámgép nem rendeltetésszerű használata
veszélyes helyzetet eredményezhet.
5) Szerviz
a) A szerszámgépét képesítéssel rendelkező
szerelővel javíttassa meg, csak azonos
cserealkatrészek használatával.
Ez biztosítja, hogy a szerszámgép biztonságos
maradjon.
VIGYÁZAT
Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket.
Amikor nem használja a szerszámokat, tárolja úgy, hogy
gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
CSISZOLÓ ÉS VÁGÓ MŰVELETEKHEZ
a)
Ez a szerszámgép csiszolásra és vágásra használható.
Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést,
útmutatást, illusztrációt és műszaki adatot, amelyeket
a szerszámgéphez kapott.
Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
b) A szerszámgépet nem ajánlatos használni
homokcsiszolásra, drótkefélésre vagy polírozásra.
A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet és
személyi sérülést okozhat.
c)
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó
nem kifejezetten ehhez a szerszámgéphez tervezett.
Ha a tartozék csatlakoztatható is a szerszámgéphez, ez
még nem jelenti azt, hogy az biztonságosan is használható.
d) A tartozék névleges sebességének legalább
akkorának kell lennie, mint a szerszámgépen jelzett
maximális sebesség.
Ha a tartozék gyorsabban működik a névleges
sebességénél, akkor eltörhet vagy kirepülhet.
e) A tartozék külső átmérőjének és vastagságának a
szerszámgép névleges kapacitásán belül kell lennie.
A nem megfelelő méretű tartozékokat nem lehet
megfelelően védeni és kontrollálni.
f) Menetes tartozékok felszerelésének meg kell
egyezni a csiszoló orsó menetével. A karimával
rögzített kiegészítők esetében a kiegészítő
rögzítőnyílásának illeszkednie kell a karima
helyezőfuratához.
Az olyan tartozékok, amelyeknek az irányítófuratai nem
felelnek meg pontosan a szerszámgép rögzítőelemének,
elveszítik egyensúlyukat, erősen rázkódnak, és így a
kezelő elveszítheti a szerszámgép feletti uralmat.
g) Ne használjon sérült tartozékot. Minden használat
előtt ellenőrizze, hogy a csiszolótárcsán nincs-e
csorba vagy repedés, hogy a támasztékon nincs-e
repedés vagy nincs-e túlságosan megkopva, és hogy
a drótkefében nincsenek-e meglazult vagy törött
drótszálak. Ha a szerszámgépet vagy tartozékát
leejtették, ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg, vagy
helyezzen fel egy ép tartozékot. A tartozék ellenőrzése
és felhelyezése után az ott tartózkodó emberekkel
együtt helyezkedjen a forgó tartozék síkján kívülre,
és járassa egy percig a szerszámgépet maximális
sebességen, terhelés nélkül.
A sérült tartozékok ezen teszt során általában eltörnek.
h) Viseljen védőfelszerelést. Alkalmazástól függően
használjon védőálarcot vagy védőszemüveget.
Szükség esetén viseljen porálarcot, hallásvédőt,
kesztyűt és munkakötényt, amely képes felfogni a
szilánkokat vagy a letört részeket.
A védőszemüvegnek alkalmasnak kell lennie a
különböző műveletek során keletkező kirepülő
törmelékek megállítására. A por- vagy gázálarcnak
alkalmasnak kell lennie a művelet során keletkező
részecskék kiszűrésére. A hosszú ideig tartó erős
zajhatás a hallás elvesztéséhez vezethet.
i) A közelben állókat tartsa biztonságos távolságban
a munkaterülettől. A munkaterületre csak
védőfelszerelésben szabad belépni.
A munkadarab szilánkjai vagy a törött tartozékok
kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül is
sérülést okozhatnak.
j) A szerszámgépet kizárólag a szigetelt
markolófelületeknél fogja, ha olyan műveletet
végez, amely során a vágó tartozék rejtett
vezetékhez vagy a saját kábeléhez érhet.
Ha a vágórész feszültség alatt lévő vezetékkel érintkezik,
a szerszámgép nem szigetelt fémrészei is feszültség
alá kerülhetnek, és megrázhatják a gépet használó
személyt.
k)
A kábelt a forgó tartozék hatókörén kívül helyezze el.
Ha elveszíti az irányítást a szerszámgép fölött, akkor az
elvághatja a kábelt, és a forgó tartozék beránthatja a
kezét vagy a karját.
l) Soha ne tegye le a szerszámgépet, amíg a tartozék
teljesen le nem állt.
A forgó tartozék beleakadhat a felületbe, és kiránthatja a
kezéből a szerszámgépet.
m) Ne járassa a szerszámgépet, miközben azt maga
mellett hordozza.
A forgó tartozékkal való véletlen érintkezés
következtében a tartozék elszakíthatja a ruháját és a
testébe fúródhat.
n) Rendszeresen tisztítsa a szerszámgép
szellőzőnyílásait.
A motor ventilátora beszívja a port a burkolat alá, és a nagy
mennyiségben felhalmozódott fémpor áramütést okozhat.
o) Ne működtesse a szerszámgépet gyúlékony
anyagok közelében.
A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat.
p) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek
hűtőfolyadékot igényelnek.
Víz vagy egyéb hűtőfolyadék használata akár halálos
áramütéshez is vezethet.
VISSZARÚGÁS ÉS ERRE
VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
A visszarúgás egy forgó tárcsa, támaszték, kefe vagy
más tartozék beragadása vagy fennakadása esetén
tapasztalható hirtelen reakció. A beragadás és a
fennakadás a forgó tartozék hirtelen elakadását okozza, ami
a nem kontrollálható szerszámot azzal ellentétes irányba
kényszeríti, mint amerre a tartozék a beragadás előtt forgott.
Például ha a csiszolótárcsa fennakad vagy beszorul egy
munkadarab miatt, a tárcsa széle belevésődhet az anyag
felületébe, aminek következtében a tárcsa kimozdulhat
vagy visszarúghat. A tárcsa kiugorhat a kezelő felé vagy
vele ellentétes irányba, attól függően, hogy a tárcsa melyik
irányba forgott a beragadáskor.
A csiszolótárcsa ilyen körülmények között el is törhet.
A visszarúgás a szerszámgép helytelen és/vagy nem
rendeltetésszerű használatából adódhat, és az alábbi
óvintézkedésekkel megelőzhető.
0000Book_G18UDY.indb 790000Book_G18UDY.indb 79 2016/07/25 10:37:262016/07/25 10:37:26
Содержание
- G 23udy p.1
- G 23ucy p.1
- G 18udy p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Specifications p.5
- Mounting and operation p.5
- English p.5
- Applications p.5
- Maintenance and inspection p.6
- English p.6
- English p.7
- Deutsch p.8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.10
- Deutsch p.10
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.10
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.10
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.11
- Deutsch p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.11
- Technische daten p.12
- Symbole p.12
- Standardzubehör p.12
- Montage und betrieb p.12
- Deutsch p.12
- Anwendungsgebiete p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Deutsch p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.14
- Français p.15
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.15
- Recul et avertissements connexes p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.16
- Symboles p.17
- Français p.17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.17
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.17
- Installation et fonctionnement p.18
- Français p.18
- Entretien et vérification p.18
- Caractéristiques p.18
- Applications p.18
- Accessoires standard p.18
- Français p.19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.20
- Italiano p.20
- Italiano p.21
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.21
- Rinculo e relative avvertenze p.22
- Italiano p.22
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.22
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.22
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.22
- Simboli p.23
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.23
- Italiano p.23
- Italiano p.24
- Caratteristiche p.24
- Applicazioni p.24
- Accessori standard p.24
- Montaggio e operazione p.24
- Manutenzione ed ispezione p.24
- Italiano p.25
- Nederlands p.26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.26
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.27
- Nederlands p.27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.28
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.28
- Nederlands p.28
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.28
- Symbolen p.29
- Nederlands p.29
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.29
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.29
- Montage en gebruik p.30
- Toepassingen p.30
- Technische gegevens p.30
- Standaard toebehoren p.30
- Onderhoud en inspectie p.30
- Nederlands p.30
- Nederlands p.31
- Español p.32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.32
- Español p.33
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.33
- Retroceso y advertencias relacionadas p.34
- Español p.34
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.34
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.34
- Español p.35
- Advertencias de seguridad adicionales p.35
- Símbolos p.35
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.35
- Montaje y funcionamiento p.36
- Mantenimiento e inspección p.36
- Especificaciones p.36
- Español p.36
- Aplicación p.36
- Accessorios estándar p.36
- Español p.37
- Português p.38
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.38
- Recuo e avisos relacionados p.39
- Português p.39
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.40
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.40
- Português p.40
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.40
- Símbolos p.41
- Português p.41
- Avisos de segurança adicionais p.41
- Português p.42
- Montagem e utilização p.42
- Manutenção e inspeção p.42
- Especificações p.42
- Aplicações p.42
- Acessórios padrão p.42
- Português p.43
- Svenska p.44
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.44
- Svenska p.45
- Kast och tillhörande varningar p.45
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.45
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.46
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.46
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.46
- Svenska p.46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.46
- Tekniska data p.47
- Symboler p.47
- Svenska p.47
- Standardtillbehör p.47
- Montering och användning p.47
- Användningsområden p.47
- Underhåll och inspektion p.48
- Svenska p.48
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.50
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.50
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.51
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.51
- Symboler p.52
- Standardtilbehør p.52
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.52
- Anvendelse p.52
- Vedligeholdelse og eftersyn p.53
- Specifikationer p.53
- Montering og anvendelse p.53
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.55
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.56
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.56
- Flere sikkerhetsadvarsler p.57
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.57
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.57
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.57
- Symboler p.58
- Standard tilbehør p.58
- Spesifikasjoner p.58
- Montering og bruk p.58
- Anvendelse p.58
- Vedlikehold og inspeksjon p.59
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.61
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.61
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.62
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.62
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.62
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.62
- Perusvarusteet p.63
- Tekniset tiedot p.63
- Symbolit p.63
- Sovellukset p.63
- Kiinnittäminen ja käyttö p.64
- Huolto ja tarkastus p.64
- Ελληνικά p.65
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.65
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.66
- Ελληνικά p.66
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.67
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.67
- Ελληνικά p.67
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.67
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.68
- Ελληνικά p.68
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.68
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.69
- Συμβολα p.69
- Στερεωση και λειτουργια p.69
- Εφαρμογεσ p.69
- Ελληνικά p.69
- Βασικα εξαρτηματα p.69
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.70
- Ελληνικά p.70
- Ελληνικά p.71
- Polski p.72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.72
- Polski p.73
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.73
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.74
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.74
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.74
- Polski p.74
- Polski p.75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.75
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.75
- Zastosowania p.76
- Symbole p.76
- Specyfikacje techniczne p.76
- Polski p.76
- Montaż i praca p.76
- Akcesoria standardowe p.76
- Polski p.77
- Konserwacja i kontrola p.77
- Magyar p.78
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.78
- Magyar p.79
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.79
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.79
- Magyar p.80
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.80
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.80
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.80
- További biztonsági figyelmeztetések p.81
- Szimbólumok p.81
- Magyar p.81
- Összeszerelés és használat p.82
- Szabványos kiegészítők p.82
- Műszaki adatok p.82
- Magyar p.82
- Karbantartás és ellenőrzés p.82
- Alkalmazási területek p.82
- Magyar p.83
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.84
- Čeština p.84
- Čeština p.85
- Upozornění na zpětný ráz p.85
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.85
- Čeština p.86
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.86
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.86
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.86
- Čeština p.87
- Symboly p.87
- Standardní příslušenství p.87
- Specifikace p.87
- Použití p.87
- Další bezpečnostní varování p.87
- Údržba a kontrola p.88
- Montáž a provoz p.88
- Čeština p.88
- Čeština p.89
- Türkçe p.90
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.90
- Türkçe p.91
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.91
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.91
- Türkçe p.92
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.92
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.92
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.92
- Türkçe p.93
- Tekni k özelli kler p.93
- Standart aksesuarlar p.93
- Semboller p.93
- I lave güvenli k uyarilari p.93
- Uygulamalar p.93
- Türkçe p.94
- Montaj ve çaliştirma p.94
- Bakim ve muayene p.94
- Türkçe p.95
- Română p.96
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.96
- Română p.97
- Reculul și avertismentele aferente p.97
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.97
- Română p.98
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.98
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.98
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.98
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.99
- Accesorii standard p.99
- Simboluri p.99
- Română p.99
- Întreţinere și verificare p.100
- Specificaţii p.100
- Română p.100
- Asamblare și operare p.100
- Aplicaţii p.100
- Română p.101
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.102
- Slovenščina p.102
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.103
- Slovenščina p.103
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.103
- Slovenščina p.104
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.104
- Dodatna varnostna opozorila p.104
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.104
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.104
- Uporaba p.105
- Standardna pribor p.105
- Specifikacije p.105
- Slovenščina p.105
- Simboli p.105
- Namestitev in delovanje p.105
- Vzdrževanje in pregledovanje p.106
- Slovenščina p.106
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.107
- Slovenčina p.107
- Spätný náraz a príslušné varovania p.108
- Slovenčina p.108
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.108
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.109
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.109
- Slovenčina p.109
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.109
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.110
- Symboly p.110
- Slovenčina p.110
- Štandardné príslušenstvo p.111
- Údržba a kontrola p.111
- Technické parametre p.111
- Slovenčina p.111
- Použitie p.111
- Montáž a obsluha p.111
- Slovenčina p.112
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.113
- Български p.113
- Български p.114
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.114
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.115
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.115
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.115
- Български p.115
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.116
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.116
- Български p.116
- Стандартни аксесоари p.117
- Спецификации p.117
- Символи p.117
- Приложения p.117
- Монтаж и експлоатация p.117
- Български p.117
- Поддръжка и инспекция p.118
- Български p.118
- Srpski p.119
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.119
- Srpski p.120
- Povratni udar i slična upozorenja p.120
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.120
- Srpski p.121
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.121
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.121
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.121
- Standardni pribor p.122
- Srpski p.122
- Primene p.122
- Oznake p.122
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.122
- Održavanje i provera p.123
- Montaža i upotreba p.123
- Srpski p.123
- Specifikacije p.123
- Srpski p.124
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.125
- Hrvatski p.125
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.126
- Povratni udar i povezana upozorenja p.126
- Hrvatski p.126
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.127
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.127
- Hrvatski p.127
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.127
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.127
- Simboli p.128
- Montaža i rad p.128
- Hrvatski p.128
- Vrste primjene p.128
- Standardna oprema p.128
- Specifikacije p.128
- Održavanje i inspekcija p.129
- Hrvatski p.129
- Українська p.130
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.130
- Українська p.131
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.131
- Українська p.132
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.132
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.132
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.132
- Символи p.133
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.133
- Додаткові правила безпеки p.133
- Українська p.133
- Установка та експлуатація p.134
- Українська p.134
- Технічні характеристики p.134
- Технічне обслуговування і перевірка p.134
- Стандартні аксесуари p.134
- Області застосування p.134
- Українська p.135
- Русский p.136
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.136
- Русский p.137
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.137
- Русский p.138
- Отдача и другие похожие предупреждения p.138
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.138
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.139
- Русский p.139
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.139
- Символы p.140
- Русский p.140
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.140
- Установка и эксплуатация p.141
- Техническое обслуживание и осмотр p.141
- Технические характеристики p.141
- Стандартные принадлежности p.141
- Русский p.141
- Назначение p.141
- Русский p.142
- Guarantee certificate p.149
- Certificat de garantie p.149
- Garantni sertifikat p.149
- Certificado de garantía p.149
- Garantisertifikat p.149
- Certificado de garantia p.149
- Гаранционен сертификат p.149
- Garantieschein p.149
- Book_g18udy indb 149 0000book_g18udy indb 149 2016 07 25 10 37 30 2016 07 25 10 37 30 p.149
- Гарантійний сертифікат p.149
- Garantiebewijs p.149
- Garanticertifikat p.149
- Гарантийный сертификат p.149
- Garantibevis p.149
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.149
- Garanti serti fi kasi p.149
- Záručný lista p.149
- Garancijsko potrdilo p.149
- Záruční list p.149
- Garancia bizonylat p.149
- Takuutodistus p.149
- Français suomi slovenčina p.149
- Svenska türkçe русский p.149
- Português čeština український p.149
- Español magyar hrvatski p.149
- Nederlands polski srpski p.149
- English dansk română p.149
- Jamstveni certifikat p.149
- Deutsch norsk slovenščina p.149
- Italiano ελληνικά български p.149
- Certificato di garanzia p.149
- Gwarancja p.149
- Certificat de garanţie p.149
- Hitachi power tools czech s r o p.151
- Hitachi power tools belgium n v s a p.151
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.151
- Hitachi power tools österreich gmbh p.151
- Hitachi power tools u k ltd p.151
- Hitachi power tools sweden ab p.151
- Hitachi power tools rus l l c p.151
- Hitachi power tools romania s r l p.151
- Hitachi power tools polska sp z o o p.151
- Hitachi power tools norway as p.151
- Hitachi power tools netherlands b v p.151
- Hitachi power tools lberica s a p.151
- Hitachi power tools hungary kft p.151
- Hitachi power tools france s a s p.151
- Hitachi power tools finland oy p.151
- Hitachi power tools europe gmbh p.151
- Hitachi power tools denmark a s p.151
- English nederlands p.154
- Deutsch español p.154
- Siemensring 34 47877 willich germany p.154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.154
- Representative offi ce in europe p.154
- M harada executive offi cer p.154
- John de loughry european standard manager 31 10 2016 p.154
- Italiano svenska p.154
- Hitachi power tools europe gmbh p.154
- Hitachi koki co ltd p.154
- Head offi ce in japan p.154
- Français português p.154
- M harada executive offi cer p.155
- John de loughry european standard manager 31 10 2016 p.155
- Hitachi power tools europe gmbh p.155
- Hitachi koki co ltd p.155
- Head offi ce in japan p.155
- Dansk polski p.155
- Ελληνικά türkçe p.155
- Suomi čeština p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.155
- Representative offi ce in europe p.155
- Norsk magyar p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.156
- Română srpski p.156
- Representative offi ce in europe p.156
- M harada executive offi cer p.156
- John de loughry european standard manager 31 10 2016 p.156
- Hitachi power tools europe gmbh p.156
- Hitachi koki co ltd p.156
- Head offi ce in japan p.156
- Code no c99719071 m printed in malaysia p.156
- Български русский p.156
- Slovenščina hrvatski p.156
- Slovenčina український p.156
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SD-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg a szerszámgépek biztonságos használatát és karbantartását. Fontos tudnivalók a vágószerszámok élesítéséről és a tartozékok megfelelő használatáról.