Bosch GKP 200 CE 601950703 [31/38] Juhtmeta töö
![Bosch GKP 200 CE 601950703 [31/38] Juhtmeta töö](/views2/1366645/page31/bg1f.png)
Eesti - 1
1 Otsak
2 Etteandenupp
3 Soojendusalus*
4 Valgusindikaator
5 Toitejuhe
* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid.
Seade on ette nähtud puhaste, kuivade ja
mitterasvaste materjalide kiireks liimimiseks
kuuma liimiga.
Ohutu ja turvaline töö antud
seadmega on võimalik vaid
juhul, kui olete eelnevalt
põhjalikult läbi lugenud
seadme kasutus- ja
ohutusjuhised ning peate neist
täpselt kinni.
■ Kui töö käigus saab toitejuhe kahjustada või
see lõigatakse läbi, ärge juhet puudutage,
vaid tõmmake kohe pistik pistikupesast välja.
Ärge kunagi kasutage kahjustatud
toitejuhtmega seadet.
■ Seadmega töötamisel peab toitejuhe alati
asuma seadmest tagapool.
■ Enne kasutamist kontrollige seadet,
toitejuhet ja pistikut. Kahjustuste korral ärge
seadet kasutage. Laske seade parandada
spetsialistil. Ärge avage seadet ise.
■ Põletusoht! Liim ja otsak kuumenevad
200 °C-ni. Veenduge, et kuum liim ei tilguks
inimeste ega loomade peale. Kui kuum liim
satub nahale, hoidke vastavat kohta mõni
minut külma veejoa all. Ärge püüdke liimi
nahalt eemaldada.
■ Seade ei tohi olla niiske ja seda ei tohi
kasutada niiskes keskkonnas.
■ Lapsed võivad seadet kasutada ainult
täiskasvanute järelevalve all.
■ Kui katkestate töö kauemaks kui 30 minutiks,
siis tõmmake pistik pistikupesast välja.
■ Enne ärapanekut laske seadmel täielikult
jahtuda. Kuum otsak võib tekitada kahjustusi.
■ Bosch saab tagada seadme häireteta töö
ainult siis, kui kasutatakse selle seadme
jaoks ettenähtud originaaltarvikuid.
Kontrollige võrgupinget: Vooluallika pinge
peab vastama seadme andmesildile märgitud
pingele. Andmesildil lubatud 230 V seadmeid
võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Pidev töö
Liimipüstoli ühendamine pistikupessa
võimaldab kasutada liimipüstolit ka
pikemaajalistel töödel. Valgusindikaator 4 peab
süttima. Töö vaheajal asetage seade
väljatõmmatud metalltoele.
Juhtmeta töö
Kasutades soojendusalust 3 (lisatarvik) on
võimalik juhtmeta töö. Kui liimi konsistents
muutub paksemaks, tuleb liimipüstol
soojendusalusel uuesti vajaliku temperatuurini
viia.
Tehnilised andmed
Liimipüstol GKP 200 CE
PROFESSIONAL
Tellimisnumber 0 601 950 7..
Nimivõimsus
(soojendamisel),
ca [W] 500
Nimivõimsus
(soojana
hoidmisel), ca [W] 30
Liimimisvõimsus [g/min] 30
Soojendusaeg, ca [min] 4
Liimimis-
temperatuur [°C] 200
Kuumsulamisega
liimipulga Ø [mm] 11
Kuumsulamisega
liimipulga pikkus [mm] 45 – 200
Kaal ilma
toitejuhtmeta, ca [kg] 0,4
Ohutusklass / II
Palun pöörake tähelepanu oma seadme
tellimisnumbrile. Seadmed võivad olla erinevate
kaubanduslike tähistustega.
Seadme osad
Nõuetekohane kasutamine
Tööohutus
Kasutuselevõtt
31 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Содержание
- Gkp 200 ce professional 1
- Gkp 200 ce professional 3
- Dane techniczne urzådzenia 4
- Elementy urzådzenia 4
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 4
- Zasady bezpieczeµstwa 4
- Klejenie 5
- Konserwacja i doglåd 5
- Ochrona rodowiska 5
- Praca bezkablowa 5
- Praca ciåg a 5
- Temperatura kleju 5
- Uruchamianie 5
- Wskazówki robocze 5
- Wymiana dyszy 5
- Serwis o wiadczenie o zgodno ci 6
- Charakteristické údaje 7
- Pouïití 7
- Pro va i bezpeãnost 7
- Provoz bez kabelu 7
- Trval provoz 7
- Uvedení stroje do provozu 7
- Âásti stroje 7
- Lepení 8
- Lepící teplota 8
- Ochrana ïivotního prostfiedí 8
- Pracovní pokyny 8
- Prohlá ení o shodnosti provedení 8
- Servis 8
- V mûna trysek 8
- Údrïba a ãi tûní 8
- Bezkláblová prevádzka 9
- Bezpeãnostné pokyny 9
- Ovládacie prvky 9
- Správne pouïívanie náradia 9
- Spustenie 9
- Technické parametre 9
- Trvalá prevádzka 9
- Lepenie 10
- Ochrana ïivotného prostredia 10
- Pracovné pokyny 10
- Servis a poradenské sluïby 10
- Teplota pri lepení 10
- V mena d zy 10
- Vyhlásenie o konformite 10
- Údrïba a ãistenie náradia 10
- A készülék mæszaki adatai 11
- A készülék részei 11
- Az ön biztonságáért 11
- Rendeltetésszeræ használat 11
- Alkalmazási tanácsok 12
- Fúvókacsere 12
- Karbantartás és tisztítás 12
- Kábel nélküli üzem 12
- Ragasztás 12
- Ragasztási hœmérséklet 12
- Tartós üzem 12
- Üzembehelyezés 12
- Környezetvédelem szerviz 13
- Minœségi tanusító nyilatkozat 13
- Для вашей безопасности 14
- Использование прибора по назначению 14
- Технические данные прибора 14
- Элементы прибора 14
- Длительный режим эксплуатации 15
- Замена форсунок 15
- Склеивание 15
- Температура склеивания 15
- Указания по работе с инструментом 15
- Уход и очистка 15
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация без кабеля 15
- Зaявлeниe о конформности 16
- Защита окружающей среды сервис и консультационные услуги 16
- Eксплуатацiя без кабелю 17
- Для вашої безпеки 17
- Елементи приладу 17
- Початок роботи 17
- Призначення приладу 17
- Тривалий режим експлуатацiї 17
- Характеристики приладу 17
- Pобоча температура 18
- Вказiвки до роботи 18
- Захист навколишнього середовища 18
- Заява про вiдповiднiсть 18
- Змiна мундштукiв 18
- Обслуговування та чищення 18
- Сервiс та консультант для клiєнтiв 18
- Склеювання 18
- Elementele maµinii 19
- Pentru siguranøa dumneavoastrå 19
- Specificaøii tehnice 19
- Utilizare conform destinaøiei 19
- Funcøionare fårå cablu de alimentare 20
- Inlocuirea duzelor 20
- Lipire 20
- Punere în funcøiune 20
- Recomandåri de lucru întreøinere µi curåøare 20
- Regim de funcøionare continuå 20
- Temperatura de lipire 20
- Declaraøie de conformitate 21
- Protecøia mediului service µi asistenøå clienøi 21
- Елементи на електроуреда 22
- За вашата сигурност 22
- Предназначение на електроуреда 22
- Технически параметри 22
- Залепване 23
- Продължително включване 23
- Пускане в експлоатация 23
- Работа без захранващ кабел 23
- Работна температура 23
- Смяна на дюзата 23
- Указания за работа почистване и поддържане 23
- Декларация за съответствие 24
- Опазване на околната среда сервизно обслужване и консултации 24
- Elementi aparata 25
- Karakteristike aparata 25
- Pu tanje u rad 25
- Rad bez kabla 25
- Radi va e sigurnosti 25
- Trajan rad 25
- Upotreba prema svrsi 25
- Izjava o usagla enosti 26
- Lepljenje 26
- Naãin rada 26
- Odrïavanje i ãi çenje 26
- Promena mlaznica 26
- Servis i savetnici kupaca 26
- Temperatura lepljenja 26
- Za tita ãovekove okoline 26
- Delovanje brez kabla 27
- Elementi naprave 27
- Namembnost naprave 27
- Stalno delovanje 27
- Tehniãni podatki 27
- Za va o varnost 27
- Izjava o skladnosti 28
- Lepljenje 28
- Menjava obe 28
- Navodila za delo 28
- Servis in svetovalna sluïba 28
- Temperatura lepljenja 28
- Varovanje okolja 28
- Vzdrïevanje in ãi ãenje 28
- Dijelovi ure aja 29
- Pu tanje u rad 29
- Rad bez prikljuãnog kabela 29
- Stalni rad 29
- Tehniãki podaci o ure aju 29
- Uporaba za odre enu namjenu 29
- Za va u sigurnost 29
- Izjava o uskla enosti 30
- Izmjena sapnice 30
- Ljepljenje 30
- Odrïavanje i ãi çenje 30
- Struãni savjetnik 30
- Temperatura ljepljenja 30
- Upute za rad 30
- Za tita okoli a 30
- Juhtmeta töö 31
- Kasutuselevõtt 31
- Nõuetekohane kasutamine 31
- Pidev töö 31
- Seadme osad 31
- Tehnilised andmed 31
- Tööohutus 31
- Hooldus ja puhastus 32
- Keskkonnakaitse 32
- Klienditeenindus 32
- Liimimine 32
- Liimimistemperatuur 32
- Otsakute vahetus 32
- Tööjuhiseid 32
- Vastavus el nõuetele 32
- Jūsu drošībai 33
- Pielietojums 33
- Sastāvda as 33
- Tehniskie parametri 33
- Darbs ar instrumentu apkope un tīrīšana 34
- Darbs autonomā režīmā 34
- Darbs stacionārā režīmā 34
- Ieslēgšana un vadība 34
- Līmvielas temperatūra 34
- Līmēšana 34
- Sprauslas nomai a 34
- Deklarācija par atbilstību standartiem 35
- Vides aizsardzība apkalpošana 35
- Darbų sauga 36
- Ilgalaikis naudojimas 36
- Naudojimas 36
- Naudojimas be laido 36
- Prietaiso elementai 36
- Prietaiso paskirtis 36
- Techninės charakteristikos 36
- Aplinkos apsauga 37
- Darbo nuorodos 37
- Klijavimas 37
- Klijavimo temperatūra 37
- Klijų tiekimo antgalių keitimas 37
- Kokybės atitikties deklaracija 37
- Priežiūra ir valymas 37
- Remonto tarnyba ir klientų patarėjas 37
Похожие устройства
- Bosch GHG 660 LCD 601944302 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000 6/128 F0134000LR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 30-28 601237001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 250 CE 601230000 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 165 С F0130910JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 060160A101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 28 C 601220000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls 602191960 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Hobby F0130290JP Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX 602193890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick 602193500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick 602193650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 602205500 Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200KR Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 602198890 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 195 С F0130940JC Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 602205650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 602198500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo STEB 65 601030000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Quick 602200890 Инструкция по эксплуатации