Ryobi R18PS-0 5133002443 [6/80] Deutsch
![Ryobi R18PS-0 5133002443 [6/80] Deutsch](/views2/1366726/page6/bg6.png)
Deutsch
4
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste
Priorität bei der Entwicklung Ihres Einhandschleifers.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Das Produkt ist zum Trockenschleifen und Polieren von
Holz, Spachtel und bechichteten Oberflächen vorgesehen.
Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als
die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
WARNUNG
Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen!
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der
Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder
schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anleitungen zum
späteren Nachschlagen auf.
SCHLEIFMASCHINE SICHERHEITSWARNUNGEN
■ Tragen Sie stets eine Sicherheitsbrille und eine
Staubschutzmaske während Sie schleifen, vor
allem, wenn Sie die Schleifmaschine über Ihrem
Kopf halten.
■ Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske,
wenn Sie Flächen schleifen, die mit einer
bleihaltigen Farbe lackiert sind, sowie beim
Schleifen bestimmter Holzarten und Metalle, um
zu vermeiden, dass Sie giftige Staube oder Dämpfe
einatmen. Kontakt oder Einatmen des mit diesen
Materialien erzeugten Staubs kann die Gesundheit des
Benutzers oder von Anwesenden gefährden.
■ Werfen Sie den Schleifstaub nie in ein offenes
Feuer, denn die Bestandteile können in Form von
feinen Partikeln explosiv sein.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht zum
Nassschleifen.
■ Das Schleifpapier darf nicht zu groß sein. Wenn das
Schleifpapier über den Schleifschuh hinausragt, kann
es zu schweren Verletzungen kommen.
■ Alle Werkzeuge sollten von der Stromquelle getrennt
werden, wenn sie nicht benutzt werden.
■ Achtung, Feuergefahr! Vermeiden Sie den
Schleifgegenstand und die Schleifmaschine zu
überhitzen. Leeren Sie immer den Staubfänger, bevor
Sie eine Pause machen.
■ Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. ständiges,
intensives Sonnenlicht und Feuer), Wasser und
Feuchtigkeit.
■ Entsorgen Sie einen auf den Boden gefallenen oder
beschädigten Akku unverzüglich und ordnungsgemäß.
■ Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer
Spannvorrichtung. Ungesicherte Werkstücke können
schwere Verletzungen und Schäden verursachen.
Halten Sie das zu schleifende Material nicht mit der
Hand.
■ Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Produkt aus.
WARTUNG UND PFLEGE
■ Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile.
Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr
verursachen oder das Produkt beschädigen.
■ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von
kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch
deren Verwendung beschädigt werden. Benutzen Sie
saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu
entfernen.
■ Tragen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen oder
beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille
mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen
Arbeiten eine Atemschutzmaske.
■ Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen
bei der Reinigung oder der Durchführung anderer
Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem
Produkt.
■ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine,
Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den
Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können
Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören, was
zu schweren Verletzungen führen kann.
■ Nur die in der Stückliste aufgeführten Teile sind zur
Reparatur oder den Austausch durch den Kunden
vorgesehen. Alle anderen Teile sollten durch den
autorisierten RYOBI Kundendienst ausgetauscht
werden.
AKKU ÜBERLASTSCHUTZ
Dieses Werkzeug wurde entwickelt, um den Akku
vor Überladung zu schützen. Wenn eine Überlastung
festgestellt wird, schaltet sich das Werkzeug automatisch
aus. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder an, um
den Betrieb wieder aufzunehmen. Wenn das Werkzeug
nicht funktioniert, bedeutet das, dass der Akku leer ist und
mit einem passenden Ladegerät aufgeladen werden.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie
im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die
Zubehörteile und die Verpackungen getrennt
entsorgt werden.
SYMBOLE
Sicherheitswarnung
CE Konformität
Содержание
- Battery overload protection 3
- English 3
- Environmental protection 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Sander safety warnings 3
- Symbols 3
- Warning 3
- Avertissement 4
- Avertissements de sécurité relatifs à la ponceuse 4
- Entretien 4
- Français 4
- Protection anti surcharge de la batterie 4
- Protection de l environnement 4
- Symboles 4
- Utilisation prévue 4
- Arrêt 5
- Français 5
- Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage 5
- Marche 5
- Marque de qualité eurasian 5
- Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine 5
- Vitesse à vide 5
- Akku überlastschutz 6
- Deutsch 6
- Schleifmaschine sicherheitswarnungen 6
- Symbole 6
- Umweltschutz 6
- Vorgesehene verwendung 6
- Warnung 6
- Wartung und pflege 6
- Bitte lesen sie die anweisungen sorgfältig bevor sie das gerät einschalten 7
- Deutsch 7
- Elektrische geräte sollten nicht mit dem übrigen müll entsorgt werden bitte entsorgen sie diese an den entsprechenden entsorgungsstellen wenden sie sich an die örtliche behörde oder ihren händler um auskunft über die entsorgung zu erhalten 7
- Eurasian konformitätszeichen 7
- Leerlaufdrehzahl 7
- Advertencia 8
- Advertencias de seguridad de la lijadora 8
- Español 8
- Mantenimiento 8
- Protección de sobrecarga de la batería 8
- Protección del medio ambiente 8
- Símbolos 8
- Uso previsto 8
- Botón de apagado 9
- Encendido 9
- Español 9
- Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar 9
- Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina 9
- Avvertenze 10
- Avvertenze di sicurezza per la levigatrice 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Quando si affila l estremità di una fresa assicurarsi di conservare lo stesso angolo di spoglia originale 10
- Simboli 10
- Tutela dell ambiente 10
- Utilizzo 10
- Acceso 11
- I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici vi sono strutture per smaltire tali prodotti informarsi presso il proprio comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti 11
- Italiano 11
- Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l utensile 11
- Spento 11
- Velocità a vuoto 11
- Accu overladingsbescherming 12
- Beoogd gebruik 12
- Milieubescherming 12
- Nederlands 12
- Onderhoud 12
- Symbolen 12
- Veiligheidswaarschuwingen schuurmachine 12
- Waarschuwing 12
- Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage 13
- Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt 13
- Nederlands 13
- Avisos de segurança da lixadora 14
- Manutenção 14
- Português 14
- Protecção de sobrecarga da bateria 14
- Protecção do ambiente 14
- Símbolos 14
- Utilização prevista 14
- Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina 15
- Desligado 15
- Desligar 15
- Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico recicle onde existem instalações para o efeito verifique com as suas autoridades locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem 15
- Português 15
- Advarsel 16
- Batterioverbelastnings beskyttelse 16
- Miljøbeskyttelse 16
- Sikkerhedsadvarsler vedr slibemaskiner 16
- Symboler 16
- Tiltænkt anvendelsesformål 16
- Vedligeholdelse 16
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd 17
- Användningsområde 18
- Miljöskydd 18
- Svenska 18
- Symboler 18
- Underhåll 18
- Varning 18
- Viktiga säkerhetsvarningar för slipmaskiner 18
- Överbelastningsskydd för batteri 18
- Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna återvinn där sådana faciliteter finns kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips 19
- Svenska 19
- Akun ylikuormitussuoja 20
- Hiomakoneen turvallisuusvaroitukset 20
- Huolto 20
- Käyttötarkoitus 20
- Symbolit 20
- Varoitus 20
- Ympäristönsuojelu 20
- Advarsel 21
- Batteri overbelastningsvern 21
- Miljøvern 21
- Sikkerhetsadvarsler slipemaskin 21
- Symboler 21
- Tiltenkt bruk 21
- Vedlikehold 21
- Ϛϔщϝϧϔ ϕϔϧϔϥϙϝ ϣϧ ϣϙϥϙϗϥϧϛϟϝ 23
- Ϡϔϛϡϔчϙϡϝϙ 23
- Ϣϥϧϣϥϣϛϡϣ 23
- Ϧϙхϡϝчϙϥϟϣϙ ϣϕϥϟϧϛϝϖϔϡϝϙ 23
- Я я ш ф ш 23
- Ϛϔщϝϧϔ ϣϟϥϧϛϔϲщϙϝ ϥϥϙϙы 24
- Ϧϥϟϣϖϡыϙ ϣϕϣϛϡϔчϙϡϝϳ 24
- Konserwacja 25
- Ochrona įrodowiska 25
- Ostrzeļenie 25
- Polski 25
- Przeznaczenie 25
- Szlifierka ostrzeļenia dotyczėce bezpieczeĥstwa 25
- Zabezpieczenie akumulatora przed przeciėļeniem 25
- Polski 26
- Symbole 26
- Bezpeζnostní varování k brusce 27
- Ochrana proti pĭebíjení 27
- Ochrana životního prostĭedí 27
- Symboly 27
- Varování 27
- Zamýšlené použití 27
- Údržba 27
- Čeština 27
- Čeština 28
- Akkumulátor túlterhelés elleni védelem 29
- Csiszolóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 29
- Figyelem 29
- Karbantartás 29
- Környezetvédelem 29
- Magyar 29
- Rendeltetésszerķ használat 29
- Szimbólumok 29
- Magyar 30
- Avertisment 31
- Avertizĕri de siguranıĕ ale maαinii de αlefuit 31
- Domeniu de aplicaıii 31
- Protecıia mediului înconjurĕtor 31
- Protecıie împotriva supraîncĕrcĕrii acumulatorului 31
- Română 31
- Simboluri 31
- Întreıinerea 31
- Română 32
- Akumulatora pƨrslodzes aizsardzǀba 33
- Apkope 33
- Apzǀmʈjumi 33
- Brǀdinƨjums 33
- Latviski 33
- Paredzʈtƨ lietošana 33
- Slǀpmašǀnas drošǀbas brǀdinƨjumi 33
- Vides aizsardzǀba 33
- Latviski 34
- Akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos 35
- Aplinkos apsauga 35
- Lietuviškai 35
- Naudojimo paskirtis 35
- Priežiǝra 35
- Šlifuoklio saugos džspʋjimai 35
- Ženklai 35
- DŽspʋjimas 35
- Lietuviškai 36
- Aku ülekoormuskaitse 37
- Hoiatus 37
- Hooldus 37
- Keskkonnakaitse 37
- Lihvmasina ohutusjuhised 37
- Otstarbekohane kasutamine 37
- Sümbolid 37
- Hrvatski 39
- Namjena 39
- Održavanje 39
- Sigurnosna upozorenja vezano za brusilicu 39
- Simboli 39
- Upozorenje 39
- Zaštita od preoptereδenja baterije 39
- Zaštita okoliša 39
- Hrvatski 40
- Namen uporabe 41
- Opozorilo 41
- Simboli 41
- Slovensko 41
- Varnostna opozorila za peskalnik 41
- Vzdrževanje 41
- Zašζita baterije pred prenapolnjenostjo 41
- Zašζita okolja 41
- Slovensko 42
- Nárazový skrutkovaζ bezpeζnostné výstrahy 43
- Ochrana pred preijažením akumulátora 43
- Ochrana životného prostredia 43
- Slovenčina 43
- Symboly 43
- Varovanie 43
- Údržba 43
- Úζel použitia 43
- Slovenčina 44
- Προ σȋ ιȋ σοτ πȏριȍȋλλονσο 45
- Προ σȋ ιȋ τπȏρφορσω ȑ μπȋσȋριȋ 45
- Προȏιȍοποιȑ ȏι ȋ φȋλȏιȋ μȑχȋνȑμȋσο λȏιȋν ȑ 45
- Προȏιȍοποιȑ ȑ 45
- Προοριȏομȏνȑ χρȑ ȑ 45
- Τμȍολȋ 45
- Τνσȑρȑ ȑ 45
- Baki m 47
- Batarya aαiri yük koruma 47
- Kullanim amaci 47
- Semboller 47
- Türkçe 47
- Zimpara maki nesi güvenli k uyarilari 47
- Çevreni n korunmasi 47
- Türkçe 48
- English français deutsch español italiano nederlands русский 54
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai slovenčina ελληνικά 54
- Nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 55
- Čeština română lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 55
- English français deutsch español italiano nederlands русский 56
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai slovenčina ελληνικά 56
- Nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 57
- Čeština română lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 57
- English français deutsch español italiano nederlands русский 58
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai slovenčina ελληνικά 58
- Bcs618 bcl14181h bcl14183h 59
- Nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 59
- Rb18l13 rb18l15 rb18l25 rb18l40 rb18l50 59
- Čeština română lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 59
Похожие устройства
- Ryobi P620 Speed Sprayer 18V ONE+ EU Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RMT1801M 18V MULTI TOOL EU 5133001632 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18S18G-0 5133002516 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18R-0 5133002455 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12SD-LL13S 12V Screw Driver EU 5133002323 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18PDBL-0 18V BL Perc. Drill EMEA 5133002438 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRS1801M 18V 5133001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12SD-L13G 12V Screw Driver EU 5133002322 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRS12011L 12V 5133001160 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18ROS-0 RO Sander 5133002471 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi CCG1801MHG Caulking Gun 18V EU Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R4SDP-L13C 5133002650 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18JS0 5133002158 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N16G0 5133002222 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12DDLL13S LITH2 12V EU 5133001802 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHT150V 5133000754 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500G 500W Percussion Drill EU 5133001832 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD1010K 1010W PERC.DRILL EU 5133002058 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD680K 680W PERCUSSION DRILL EU 5133002016 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD800K 800W PERCUSSION DRILL EU 5133002018 Инструкция по эксплуатации