Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 [64/111] Magyar
![Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 [64/111] Magyar](/views2/1365526/page64/bg40.png)
59
Magyar
HU
RO LV LT ET HR SL SK EL TRFR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CSEN
Szögmérő 0 – 45°
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
Fűrészlap
Párhuzamos vágásvezető
Szorítókulcs
ÖSSZESZERELÉS
A fűrészlap felhelyezése és eltávolítása előtt ügyeljen arra,
hogy kihúzza a szerszámot az elektromos hálózatból.
Győződjön meg róla, hogy a fűrészlap fogai felfelé néznek
a gép elején.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Fa alapanyagú tárgyak fűrészelése.
Csak a rendeltetésének megfelelően használja.
HASZNÁLAT
BESZERELÉS
Lásd 2 - 4 ábrá.
1. Nyomja be és tartsa a tengelyreteszelő gombot.
2. Csavarja a hatlapfejű csavart a kulccsal addig, amíg a
tengely nem rögzül.
3. Lazítsa meg a hatlapfejű csavart a kulcs az óramutató
járásával ellentétes irányba való csavarásával.
4. Távolítsa el a a fűrészlemez csavart és a fűrészlemez
külső tartólemezét.
5. Az alsó fűrészlemez-védő kar segítségével emelje fel
az alsó fűrészlemez-védőt és csúsztassa azt a felső
fűrészlemez-védő alá.
6. Helyezze a fűrészlapot a belső fűrészlap alátétre a
tengelyen.
7. Illessze fel a külső fűrészlap alátétet és a hatlapfejű
csavart.
8. Húzza meg a hatlapfejű csavart a kulcs az óramutató
járásával megegyező irányba való csavarásával.
9. Engedje el a főtengely gátló gombot miután befejezte
a fűrészlemez rögzítését.
MEGJEGYZÉS: Amikor a penge lett telepítve, ellenőrizze,
hogy a Tengelyrögzítés van mentesít a spinning a penge
szabadon.
KISZERELÉS
1. Nyomja be és tartsa a tengelyreteszelő gombot.
2. Csavarja a hatlapfejű csavart a kulccsal addig, amíg a
tengely nem rögzül.
3. Lazítsa meg a hatlapfejű csavart a kulcs az óramutató
járásával ellentétes irányba való csavarásával.
4. Távolítsa el a a fűrészlemez csavart és a fűrészlemez
külső tartólemezét.
5. Húzza vissza az alsó védőburkolatot a felső
védőburkolat alá, amennyire lehet.
6. Távolítsa el a fűrészlapot.
A VÁGÁSI MÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA
Lásd 5 - 9 ábrá.
1. Lazítsa meg a mélységbeállító gombot.
2. A vágásmélység állító horony segítségével,
csúsztassa a talpazatot a kívánt pozícióba, majd
húzza meg a csavart.
MEGJEGYZÉS: A vágásmélység meghatározásához,
használhatja a vágásmélység mércét vagy megmérheti,
hogy mennyivel haladja meg a fűrészlemez a talpazatot.
A SZÖG BEÁLLÍTÁSA
Lásd 10 - 11 ábrá.
1. Állítsa be vágási szöget bármilyen szögre 0° és 45°
között.
2. Lazítsa meg a készülék elején található vágásszög
állító csavart és a szögmérce segítségével állítsa a
kívánt szögbe a talpazatot.
3. Húzza meg újra a ferdevágás beállító gombot.
KAPCSOLÓGOMB
Lásd 12 ábrá.
A készülék üzembe hozásához, illetve kikapcsolásához
húzza meg, illetve engedje el a ravaszt. A véletlenszerű
beindítást akadályozó biztonsági gomb megnyomása
nélkül a bekapcsoló ravasz nem működik. Nyomja meg
a hüvelykujjával a biztonsági gombot és ugyan ebben a
kézpozícióban egy másik ujjával húzza meg a ravaszt.
Nem szükséges továbbra is nyomva tartani a biztonsági
gombot, ha a kioldókapcsoló be lett nyomva.
HASZNÁLAT
VESZÉLY
A szerszám használata során a kezét tartsa távol a
vágási területtől. Tartsa távol a vezetéket a vágás
területétől és ügyeljen arra, hogy ne akadjon semmibe
a vágás közben.
Vágás közben az egyenletes vágás érdekében
állandó és egyenletes nyomást fejtsen ki a fűrészre,
ne erőltesse a fűrészt. Állítsa a sebességet a vágásra
szánt tárgy anyagának megfelelően. Lassan vágjon, ha
a munkadarab kemény anyagból van. Gyakran vizsgálja
meg a fűrészlapot, és ha az tompa, cserélje ki vagy élezze
meg, hogy elkerülje a motor túlterhelését.
VÁGÁS
Lásd 15 - 16 ábrá.
Содержание
- Ews1150rs 1
- Fig 10 3
- Fig 11 fig 12 3
- Danger 6
- Description 6
- English 6
- Special safety rules 6
- Assembly 7
- English 7
- Intended use 7
- Operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Caution 8
- Danger 8
- English 8
- Environmental protection 8
- Live tool indicator 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Warning 8
- English 9
- Symbols 9
- Danger 10
- Description 10
- Français 10
- Règles particulières de sécurité 10
- Accessoires standard 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Montage 11
- Attention 12
- Danger 12
- Français 12
- Utilisation 12
- Utilisation prévue 12
- Avertissement 13
- Français 13
- Beschreibung 14
- Besondere sicherheitsvorschriften 14
- Deutsch 14
- Gefahr 14
- Deutsch 15
- Technische daten 15
- Betrieb 16
- Deutsch 16
- Gefahr 16
- Achtung 17
- Deutsch 17
- Warnung 17
- Descripción 18
- Español 18
- Normas especiales de seguridad 18
- Peligro 18
- Accesorios estándares 19
- Español 19
- Especificaciones 19
- Español 20
- Funcionamiento 20
- Montaje 20
- Peligro 20
- Uso previsto 20
- Advertencia 21
- Español 21
- Precaución 21
- Descrizione 22
- Italiano 22
- Norme speciali di sicurezza 22
- Pericolo 22
- Italiano 23
- Specifiche 23
- Accessori standard 24
- Funzionamento 24
- Italiano 24
- Montaggio 24
- Pericolo 24
- Utilizzo 24
- Attenzione 25
- Avvertenze 25
- Italiano 25
- Beschrijving 26
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 26
- Gevaar 26
- Nederlands 26
- Nederlands 27
- Specificaties 27
- Bediening 28
- Beoogd gebruik 28
- Gevaar 28
- Montage 28
- Nederlands 28
- Standaard accessoires 28
- Let op 29
- Nederlands 29
- Waarschuwing 29
- Descrição 30
- Perigo 30
- Português 30
- Regras especiais de segurança 30
- Acessórios standard 31
- Especificações 31
- Português 31
- Especificações 32
- Montagem 32
- Perigo 32
- Português 32
- Utilização prevista 32
- Atenção 33
- Português 33
- Beskrivelse 34
- Særlige sikkerhedsregler 34
- Montering 35
- Specifikationer 35
- Standardtilbehør 35
- Tiltænkt anvendelsesformål 35
- Advarsel 36
- Betjening 36
- Kontrollampe for strømtilslutning 36
- Vedligeholdelse 36
- Advarsel 37
- Beskrivning 38
- Specifika säkerhetsregler 38
- Svenska 38
- Användning 39
- Användningsområde 39
- Hopsättning 39
- Specifikationer 39
- Standardtillbehör 39
- Svenska 39
- Användning 40
- Försiktighet 40
- Indikator för nätanslutning 40
- Svenska 40
- Underhåll 40
- Svenska 41
- Varning 41
- Erityiset turvallisuussäännöt 42
- Kuvaus 42
- Kokoaminen 43
- Käyttötarkoitus 43
- Operation 43
- Tekniset tiedot 43
- Vakiolisävarusteet 43
- Huolto 44
- Jännitteen merkkivalo 44
- Operation 44
- Varoitus 44
- Symboli 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Beskrivelse 46
- Spesielle sikkerhetsregler 46
- Montering 47
- Spesifikasjoner 47
- Standard tilbehør 47
- Tiltenkt bruk 47
- Advarsel 48
- Strømindikator 48
- Vedlikehold 48
- Advarsel 49
- Опасно 50
- Описание 50
- Особые правила безопасности 50
- Русский 50
- Русский 51
- Стандартная комплектация 51
- Технические характеристики 51
- Назначение 52
- Опасно 52
- Русский 52
- Сборка 52
- Эксплуатация 52
- Внимание 53
- Осторожно 53
- Русский 53
- Niebezpieczeństwo 54
- Polski 54
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 54
- Akcesoria standardowe 55
- Parametry techniczne 55
- Polski 55
- Montaż 56
- Niebezpieczeństwo 56
- Obsługa 56
- Polski 56
- Przeznaczenie 56
- Ostrzeżenie 57
- Polski 57
- Nebezpečí 58
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 58
- Čeština 58
- Montáž 59
- Standardní příslušenství 59
- Technické údaje 59
- Čeština 59
- Nebezpečí 60
- Obsluha 60
- Světelný indikátor napětí 60
- Zamýšlené použití 60
- Čeština 60
- Varování 61
- Čeština 61
- Leírás 62
- Magyar 62
- Speciális biztonsági előírások 62
- Veszély 62
- Magyar 63
- Műszaki adatok 63
- Használat 64
- Magyar 64
- Mellékelt tartozékok 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Veszély 64
- Összeszerelés 64
- Figyelem 65
- Magyar 65
- Vigyázat 65
- Descriere 66
- Pericol 66
- Reguli speciale privind siguranţa 66
- Română 66
- Accesorii standard 67
- Asamblarea 67
- Română 67
- Specificaţii 67
- Domeniu de aplicaţii 68
- Operarea 68
- Pericol 68
- Precauţie 68
- Română 68
- Avertisment 69
- Română 69
- Apraksts 70
- Bīstami 70
- Latviski 70
- Speciālie drošības noteikumi 70
- Ekspluatācija 71
- Latviski 71
- Montāža 71
- Paredzētā lietošana 71
- Specifikācijas 71
- Standarta piederumi 71
- Apkope 72
- Barošanas indikators 72
- Bīstami 72
- Ekspluatācija 72
- Latviski 72
- Uzmanību 72
- Brīdinājums 73
- Latviski 73
- Aprašymas 74
- Lietuviškai 74
- Pavojus 74
- Specialios saugos taisyklės 74
- Lietuviškai 75
- Montavimas 75
- Naudojimo paskirtis 75
- Standartiniai priedai 75
- Techniniai reikalavimai 75
- Veikimas 75
- Atsargiai 76
- Lietuviškai 76
- Pavojus 76
- Priežiūra 76
- Veikimas 76
- Įjungto įrankio indikatorius 76
- Lietuviškai 77
- Įspėjimas 77
- Kirjeldus 78
- Ohutuse erinõuded 78
- Kasutamine 79
- Kokkupanek 79
- Otstarbekohane kasutamine 79
- Põhivarustuse tarvikud 79
- Tehnilised andmed 79
- Ettevaatust 80
- Hooldus 80
- Kasutamine 80
- Toiteoleku märgutuli 80
- Hoiatus 81
- Hrvatski 82
- Opasnost 82
- Posebna sigurnosna pravila 82
- Hrvatski 83
- Namjena 83
- Sastavljanje 83
- Specifikacije 83
- Standardni dodaci 83
- Hrvatski 84
- Održavanje 84
- Opasnost 84
- Signalno svjetlo za napon 84
- Hrvatski 85
- Upozorenje 85
- Nevarno 86
- Slovensko 86
- Specifična varnostna pravila 86
- Delovanje 87
- Montaža 87
- Namen uporabe 87
- Slovensko 87
- Specifikacije 87
- Standardni pribor 87
- Delovanje 88
- Nevarno 88
- Opozorilo 88
- Signalna luč za orodje pod napetostjo 88
- Slovensko 88
- Vzdrževanje 88
- Simbol 89
- Slovensko 89
- Zaščita okolja 89
- Nebezpečenstvo 90
- Slovenčina 90
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 90
- Montáž 91
- Prevádzka 91
- Slovenčina 91
- Technické údaje 91
- Účel použitia 91
- Štandardné príslušenstvo 91
- Indikátor nástroja pod prúdom 92
- Nebezpečenstvo 92
- Prevádzka 92
- Slovenčina 92
- Upozornenie 92
- Údržba 92
- Slovenčina 93
- Varovanie 93
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 94
- Ελληνικά 94
- Κινδυνοσ 94
- Περιγραφη 94
- Ελληνικά 95
- Προδιαγραφεσ 95
- Ελληνικά 96
- Κινδυνοσ 96
- Λειτουργια 96
- Προοριζομενη χρηση 96
- Στανταρ εξαρτηματα 96
- Συναρμολογηση 96
- Ελληνικά 97
- Προειδοποιηση 97
- Προσοχη 97
- Açi klama 98
- Tehli ke 98
- Türkçe 98
- Özel güvenlik kurallari 98
- Montaj 99
- Standart aksesuarlar 99
- Türkçe 99
- Özelli kler 99
- Akim verme gösterge lambasi 100
- Di kkat 100
- Kullanim amaci 100
- Tehli ke 100
- Türkçe 100
- Çali şti rma 100
- Türkçe 101
Похожие устройства
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-810 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN7582NHG 5133000352 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS254L COMPSLID MITRESAW EU 5133001202 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-1200 РММ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS190DCL 5133000932 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK 93726805 Инструкция по эксплуатации