Hitachi SB8V2-NS [51/100] A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
![Hitachi SB8V2-NS [51/100] A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések](/views2/1366998/page51/bg33.png)
51
Magyar
A szerszámgépek üzemeltetése közben egy
pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi
sérülést eredményezhet.
b) Használjon személyi védőeszközöket. Mindig
viseljen védőszemüveget.
A munkavédelmi eszközök, mint a porvédő maszk,
csúszásgátló biztonsági cipő, védő sisak vagy
fülvédő használata a fennálló körülmények esetén
csökkenti a személyi sérülés veszélyét.
c) Ne hagyja, hogy a gép véletlenül elinduljon.
Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló
a kikapcsolt állásban van, mielőtt a
szerszámgépet csatlakoztatja az áramforráshoz
és/vagy behelyezi az akkumulátort, illetve
amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot.
A szerszámgépek szállítása úgy, hogy az ujja a
kapcsolón van, valamint a bekapcsolt szerszámgépek
áram alá helyezése vonzza a baleseteket.
d) Távolítson el minden állítókulcsot vagy
csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja a
szerszámgépet.
A szerszámgép forgó részéhez csatlakoztatva
hagyott csavarkulcs vagy kulcs személyi sérülést
eredményezhet.
e) Ne hajoljon át a gép felett. Mindig álljon stabilan,
és őrizze meg egyensúlyát.
Ez lehetővé teszi a szerszámgép jobb
irányíthatóságát váratlan helyzetekben.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot
vagy ékszert. Tartsa távol a haját, ruházatát és
kesztyűjét a mozgó részektől.
A laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a
mozgó részekbe.
g)
Ha rendelkezésre állnak eszközök a porelszívó és
gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához, akkor
gondoskodjon arról, hogy azok csatlakoztatva
legyenek és megfelelően legyenek használva.
A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz
kapcsolódó veszélyeket.
4) A szerszámgép használata és ápolása
a) Ne erőltesse a szerszámgépet. Használjon az
alkalmazásához megfelelő szerszámgépet.
A megfelelő szerszámgép jobban és
biztonságosabban végzi el a feladatot azon a
sebességen, amelyre azt tervezték.
b) Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló
nem kapcsolja azt be és ki.
Az a szerszámgép, amely a kapcsolóval nem
vezérelhető, veszélyes, és meg kell javítani.
c) Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy
vegye ki az akkumulátort a szerszámgépből,
mielőtt bármilyen beállítást végez, tartozékokat
cserél vagy tárolja a szerszámgépeket.
Az ilyen megelőző intézkedések csökkentik a
szerszámgép véletlenszerű beindulásának kockázatát.
d) A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja
úgy, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá, és
ne engedje meg, hogy a szerszámgépet vagy
ezeket az utasításokat nem ismerő személyek
használják a szerszámgépet.
Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek
veszélyesek.
e) Tartsa karban a szerszámgépeket. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek a szerszámgépen
nincsenek-e elállítódva vagy beszorulva,
nincsenek-e törött alkatrészek, vagy van-e
más körülmény, amely befolyásolhatja a
szerszámgép működését.
Ha a szerszámgép sérült, használat előtt
javíttassa meg.
Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek
okoznak.
A SZERSZÁMGÉPPEL
KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és
minden utasítást.
A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
A fi gyelmeztetéseket és utasításokat tartalmazó útmutatót
őrizze meg, hogy a jövőben is a rendelkezésére álljon.
A fi gyelmeztetésekben használt „szerszámgép” kifejezés a
hálózatról működő (vezetékes) vagy akkumulátorról működő
(vezeték nélküli) szerszámgépre vonatkozik.
1) Munkaterület biztonsága
a) A munkaterület mindig legyen tiszta és jól
megvilágított.
A zsúfolt vagy sötét területek vonzzák a baleseteket.
b)
Ne használja a szerszámgépeket
robbanásveszélyes légkörben, például gyúlékony
folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
A szerszámgépek szikrákat keltenek, amelyek
meggyújthatják a port vagy gőzöket.
c) Ne engedje közel a gyermekeket és kívülállókat
a szerszámgéphez annak használata közben.
Elveszítheti az irányítását a gép felett, ha valaki
eltereli a fi gyelmét.
2) Érintésvédelem
a) A szerszámgép dugaszainak az aljzatnak
megfelelőnek kell lenniük.
Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a dugaszt.
Ne használjon átalakító dugaszt földelt
szerszámgépekhez.
Az eredeti dugaszok és a megfelelő aljzatok
használata csökkenti az áramütés kockázatát.
b) Kerülje a test érintkezését a földelt felületekkel,
mint például csövekkel, radiátorokkal,
tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel.
Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve
van.
c) Ne tegye ki a szerszámgépeket esőnek vagy
nedves körülményeknek.
A szerszámgépbe kerülő víz növeli az áramütés
kockázatát.
d) Ne rongálja meg a vezetéket. Soha ne használja
a vezetéket a szerszámgép szállításához,
húzásához vagy az aljzatból való kihúzásához.
Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles
szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összekuszálódott vezetékek növelik az
áramütés kockázatát.
e) A szerszámgép szabadban történő üzemeltetése
esetén használjon szabadtéri használatra
alkalmas hosszabbító kábelt.
A szabadtéri használatra alkalmas kábel használata
csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Ha elkerülhetetlen a szerszámgép nyirkos
helyen történő használata, használjon FI relével
(érintésvédelmi relével) védett táplálást.
A FI relé használata csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) A szerszámgép használata közben maradjon
mindig óvatos, arra fi gyeljen, amit csinál, és
használja a józan ész elvét.
Ne használja a szerszámgépet fáradtan,
kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt.
(Az eredeti utasítások fordítása)
0000Book_SB8V2.indb 510000Book_SB8V2.indb 51 2014/12/12 13:56:252014/12/12 13:56:25
Содержание
- Sb 8v2 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- Belt sander safety warnings 3
- English 3
- Specifications 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise für die bandschleifer 7
- Symbole 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendungsgebiete 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Wartung und inspektion 8
- Deutsch 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Français 10
- Accessoires standard 11
- Avertissements de sécurité supplémentaires 11
- Consignes de sécurité générales pour ponceuse à ebande 11
- Français 11
- Symboles 11
- Applications 12
- Entretien et vérification 12
- Français 12
- Installation et fonctionnement 12
- Spécifications 12
- Français 13
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici 14
- Italiano 14
- Accessori standard 15
- Applicazioni 15
- Avvertimenti di sicurezza per il levigatrice a nastro 15
- Italiano 15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 15
- Simboli 15
- Caratteristiche 16
- Italiano 16
- Manutenzione e ispezione 16
- Montaggio e operazione 16
- Italiano 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 18
- Nederlands 18
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 19
- Nederlands 19
- Symbolen 19
- Veiligheidswaarschuwingen voor de bandschuurmachine 19
- Montage en gebruik 20
- Nederlands 20
- Onderhoud en inspectie 20
- Standaard toebehoren 20
- Technische gegevens 20
- Toepassingen 20
- Nederlands 21
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 22
- Español 22
- Advertencias de seguridad adicionales 23
- Advertencias de seguridad del lijadora de banda 23
- Español 23
- Símbolos 23
- Accessorios estándar 24
- Aplicación 24
- Español 24
- Especificaciones 24
- Mantenimiento e inspección 24
- Montaje y funcionamiento 24
- Español 25
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 26
- Português 26
- Acessórios padrão 27
- Aplicações 27
- Aviso de segurança para o lixadeira de cinta 27
- Avisos de segurança adicionais 27
- Português 27
- Símbolos 27
- Especificações 28
- Manutenção e inspeção 28
- Montagem e utilização 28
- Português 28
- Português 29
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 30
- Svenska 30
- Användningsområden 31
- Bandslipmaskinen 31
- Standardtillbehör 31
- Svenska 31
- Symboler 31
- Tekniska data 31
- Ytterligare säkerhetsvarningar 31
- Montering och användning 32
- Svenska 32
- Underhåll och inspektion 32
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 33
- Anvendelse 34
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 34
- Sikkerhed ved brugen af båndsliberen 34
- Standardtilbehør 34
- Symboler 34
- Montering og anvendelse 35
- Specifikationer 35
- Vedligeholdelse og eftersyn 35
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 37
- Anvendelse 38
- Flere sikkerhetsadvarsler 38
- Sikkerhetsregler for bruk av båndslipemaskinen 38
- Spesifikasjoner 38
- Standard tilbehør 38
- Symboler 38
- Montering og bruk 39
- Vedlikehold og inspeksjon 39
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset 40
- Huomioi ennen nauhahiomakoneen käyttöä 41
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 41
- Perusvarusteet 41
- Sovellukset 41
- Symbolit 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto ja tarkastus 42
- Kiinnittäminen ja käyttö 42
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 43
- Ελληνικά 43
- Ελληνικά 44
- Μετρα ασφαλειασ για τη χρηση εργαλειου λειανσησ με ιμαντα 44
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 44
- Συμβολα 44
- Βασικα εξαρτηματα 45
- Ελληνικά 45
- Εφαρμογεσ 45
- Στερεωση και λειτουργια 45
- Συντηρηση και ελεγχοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Ελληνικά 46
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 47
- Polski 47
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski 48
- Symbole 48
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania szlifierki taśmowej 48
- Akcesoria standardowe 49
- Montaż i praca 49
- Polski 49
- Specyfikacje techniczne 49
- Zastosowania 49
- Konserwacja i kontrola 50
- Polski 50
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 51
- Magyar 51
- Alkalmazási területek 52
- Magyar 52
- Szabványos kiegészítők 52
- Szimbólumok 52
- További biztonsági figyelmeztetések 52
- Ňvintézkedések a szalagcsiszoló használatával kapcsolatban 52
- Karbantartás és ellenőrzés 53
- Magyar 53
- Műszaki adatok 53
- Összeszerelés és használat 53
- Magyar 54
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 55
- Čeština 55
- Bezpečnostní opatření při použití pásové brusky 56
- Další bezpečnostní varování 56
- Použití 56
- Standardní příslušenství 56
- Symboly 56
- Čeština 56
- Montáž a provoz 57
- Specifikace 57
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 59
- Türkçe 59
- Bantli zimparayi kullanirken alinacak önlemler 60
- I lave güvenli k uyarilari 60
- Semboller 60
- Standart aksesuarlar 60
- Tekni k özelli kler 60
- Türkçe 60
- Uygulamalar 60
- Bakim ve muayene 61
- Montaj ve çaliştirma 61
- Türkçe 61
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 62
- Română 62
- Accesorii standard 63
- Aplicaţii 63
- Avertismente suplimentare de siguranţă 63
- Precauţii la utilizarea slefuitor cu bandă 63
- Română 63
- Simboluri 63
- Asamblare și operare 64
- Română 64
- Specificaţii 64
- Întreţinere și verificare 64
- Română 65
- Slovenščina 66
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 66
- Dodatna varnostna navodila 67
- Simboli 67
- Slovenščina 67
- Standardni pribor 67
- Tehnični podatki 67
- Uporaba 67
- Varnostni ukrepi za uporabo brusilnega traku 67
- Namestitev in delovanje 68
- Slovenščina 68
- Vzdrževanje in pregledovanje 68
- Slovenčina 69
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 69
- Bezpečnostné upozornenia k pásovej brúske 70
- Použitie 70
- Slovenčina 70
- Symboly 70
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia 70
- Štandardné príslušenstvo 70
- Montáž a obsluha 71
- Slovenčina 71
- Technické parametre 71
- Údržba a kontrola 71
- Slovenčina 72
- Български 73
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 73
- Български 74
- Допълнителни предупреждения за безопасност 74
- Предупреждения за безопасност при работа с лентова шлифовъчна машина 74
- Символи 74
- Български 75
- Монтаж и експлоатация 75
- Приложения 75
- Спецификации 75
- Стандартни аксесоари 75
- Български 76
- Поддръжка и инспекция 76
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 77
- Srpski 77
- Bezbednosna upozorenja za kaiš za šmirglanje 78
- Dodatna bezbednosna upozorenja 78
- Oznake 78
- Primene 78
- Specifikacije 78
- Srpski 78
- Standardni pribor 78
- Montaža i upotreba 79
- Održavanje i provera 79
- Srpski 79
- Hrvatski 80
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 80
- Dodatna sigurnosna upozorenja 81
- Hrvatski 81
- Sigurnosna upozorenja za tračnu brusilicu 81
- Simboli 81
- Specifikacije 81
- Standardna oprema 81
- Vrste primjene 81
- Hrvatski 82
- Montaža i rad 82
- Održavanje i inspekcija 82
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 83
- Українська 83
- Додаткові правила безпеки 84
- Символи 84
- Техніка безпеки з використання шліфувального верстата 84
- Українська 84
- Області застосування 85
- Стандартні аксесуари 85
- Технічне обслуговування та огляд 85
- Технічні характеристики 85
- Українська 85
- Установка та експлуатація 85
- Українська 86
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 87
- Русский 87
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пo иcпoльзobahию лehtoчho шлифobaльhoгo ctahka 88
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 88
- Русский 88
- Символы 88
- Назначение 89
- Русский 89
- Спецификации 89
- Стандартные принадлежности 89
- Установка и эксплуатация 89
- Русский 90
- Техническое обслуживание и осмотр 90
- Book_sb8v2 indb 95 0000book_sb8v2 indb 95 2014 12 12 13 56 31 2014 12 12 13 56 31 95
- Certificado de garantia 95
- Certificado de garantía 95
- Certificat de garantie 95
- Certificat de garanţie 95
- Certificato di garanzia 95
- Deutsch norsk slovenščina 95
- English dansk română 95
- Español magyar hrvatski 95
- Français suomi slovenčina 95
- Garancia bizonylat 95
- Garancijsko potrdilo 95
- Garanti serti fi kasi 95
- Garantibevis 95
- Garanticertifikat 95
- Garantiebewijs 95
- Garantieschein 95
- Garantisertifikat 95
- Garantni sertifikat 95
- Guarantee certificate 95
- Gwarancja 95
- Italiano ελληνικά български 95
- Jamstveni certifikat 95
- Nederlands polski srpski 95
- Português čeština український 95
- Svenska türkçe русский 95
- Takuutodistus 95
- Záruční list 95
- Záručný lista 95
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 95
- Гарантийный сертификат 95
- Гарантійний сертифікат 95
- Гаранционен сертификат 95
- Hitachi fercad power tools italia s p a 97
- Hitachi power tools belgium n v s a 97
- Hitachi power tools czech s r o 97
- Hitachi power tools denmark a s 97
- Hitachi power tools europe gmbh 97
- Hitachi power tools finland oy 97
- Hitachi power tools france s a s 97
- Hitachi power tools hungary kft 97
- Hitachi power tools lberica s a 97
- Hitachi power tools netherlands b v 97
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 97
- Hitachi power tools norway as 97
- Hitachi power tools polska sp z o o 97
- Hitachi power tools romania s r l 97
- Hitachi power tools sweden ab 97
- Hitachi power tools u k ltd 97
- Hitachi power tools österreich gmbh 97
- A yoshida vice president director 98
- Deutsch español 98
- English nederlands 98
- Français português 98
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 98
- Italiano svenska 98
- John de loughry european standard manager 98
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
- A yoshida vice president director 99
- Dansk polski 99
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 99
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 99
- John de loughry european standard manager 99
- Norsk magyar 99
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 99
- Suomi čeština 99
- Ελληνικά türkçe 99
- A yoshida vice president director 100
- Code no c99706371 m printed in malaysia 100
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 100
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 100
- John de loughry european standard manager 100
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 100
- Română srpski 100
- Slovenčina український 100
- Slovenščina hrvatski 100
- Български русский 100
Похожие устройства
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации