Hitachi SB8V2-NS [83/100] Загальні інструкції безпеки електричного інструменту
![Hitachi SB8V2-NS [83/100] Загальні інструкції безпеки електричного інструменту](/views2/1366998/page83/bg53.png)
83
Українська
3) Особиста безпека
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що
робите, і користуйтеся здоровим глуздом під
час роботи автоматичним інструментом.
Не працюйте автоматичним інструментом,
коли ви втомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, алкоголю або ліків.
Мить неуваги під час роботи автоматичним
інструментом може спричинити важку травму.
b) Користуйтеся засобами індивідуального
захисту
. Завжди користуйтеся засобами для
захисту очей.
Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор,
черевики із протекторами, каска або беруші у
відповідних умовах зменшать ризик травмування.
c)
Запобігайте випадковому увімкненню.
Переконайтеся, що перемикач знаходиться в
положенні «вимкнено», перш ніж підключитися
до джерела живлення і/або акумулятора,
взятися за інструмент або переносити його.
Якщо переносити автоматичні інструменти
увімкненими або тримаючи палець на перемикачі,
це може стати причиною нещасного випадку.
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або
блокатори, перш ніж вмикати інструмент.
Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити
прикріпленим до частини інструмента, яка
обертається, це може спричинити травму.
e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи
з інструментом. Завжди надійно стійте на
ногах і зберігайте рівновагу.
Це надає кращий контроль над автоматичним
інструментом у несподіваних ситуаціях.
f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть
широкий одяг або ювелірні прикраси.
Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі
від рухомих частин.
Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге
волосся може потрапити до рухомих частин.
g) Якщо у наявності є пристрій для збирання
пилу, скористуйтеся ним за умови, що
він
правильно підключений і працює.
Користування пристроєм для збирання
пилу може знизити небезпеки, пов’язані із
накопиченням пилу.
4) Експлуатація і догляд за автоматичним
інструментом
a)
Не застосовуйте надмірну силу до
електроінструмента. Для виконання різних
видів робіт підбирайте відповідні інструменти.
Правильно підібраний автоматичний інструмент
краще виконає роботу і гарантуватиме більше
безпеки.
b) Не користуйтеся автоматичним
інструментом, якщо перемикач не працює.
Будь-який автоматичний інструмент, який
неможливо контролювати перемикачем, є
небезпечним. Його слід полагодити.
c) Відключіть вилку від джерела живлення та/
або акумулятор від електроінструмента,
перш ніж будь-що регулювати, змінювати
приладдя
або зберігати електроінструмент.
Ці заходи безпеки знижують ризик випадково
увімкнути автоматичний інструмент.
d) Зберігайте інструменти у місцях,
недоступних для дітей, і не дозволяйте
людям, не ознайомленим із автоматичними
інструментами і цими інструкціями,
користуватися автоматичним інструментом.
Автоматичні інструменти є небезпечними в руках
непідготованих користувачів.
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ
ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі правила безпеки та вказівки.
Невиконання цих правил та інструкцій може призвести
до удару струмом, пожежі та/або серйозної травми.
Збережіть всі інструкції та правила для подальшого
користування.
Термін «електроінструмент» у правилах позначає ваш
електричний автоматичний інструмент, що працює від
мережі (з дротом), або електричний інструмент, що
працює на
батарейках (бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним
освітленням робочого місця.
Захаращені або темні ділянки так і «чекають» на
нещасний випадок.
b) Не працюйте автоматичними
інструментами там, де повітря насичене
вибухонебезпечними речовинами, такими як
горючі рідини, гази або пил.
Автоматичні інструменти висікають іскри, від
яких можуть зайнятися
пил або випари.
c) Під час роботи автоматичним інструментом
не підпускайте до себе дітей і просто
бажаючих подивитися на вашу роботу.
Якщо вас відволікатимуть, ви можете втратити
контроль над інструментом.
2) Безпека електропристрою
a) Штепсельні вилки електроінструменту
повинні підходити до розетки електромережі.
Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку.
Не користуйтеся жодними
насадками-
адаптерами для заземлених автоматичних
інструментів.
Незмінені штепсельні вилки та відповідні їм розетки
зменшують ризик ураження електрострумом.
b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів
або поверхонь, таких як труби, батареї
опалення і холодильники.
Якщо ви торкнетеся тілом заземленого
предмету, це збільшує ризик удару струмом.
c) Не допускайте, щоб на автоматичні
інструменти потрапляли дощ або волога.
Вода, яка потрапила до автоматичного
інструмента, підвищує ризик удару струмом.
d) Обережно поводьтеся зі
шнуром. Ніколи не
несіть інструмент на шнурі, не волочіть його
за шнур і не витягайте штепсельну виделку з
розетки, тягнучи за шнур.
Бережіть шнур від тепла, олій, гострих
поверхонь та рухомих деталей.
Пошкоджені або заплутані шнури збільшують
ризик ураження електрострумом.
e) Працюючи автоматичним інструментом
просто неба, користуйтеся подовжувачами,
пристосованими для
застосування просто
неба.
Користування шнуром, пристосованим до
користування просто неба, знижує ризик
ураження струмом.
f) Якщо не уникнути роботи у вологому
середовищі, користуйтеся джерелом
живлення із пристроєм захисту від
замикання на землю.
Пристрій захисту від замикання на землю знижує
ризик удару струмом.
(Переклад оригінальних інструкцій)
0000Book_SB8V2.indb 830000Book_SB8V2.indb 83 2014/12/12 13:56:292014/12/12 13:56:29
Содержание
- Sb 8v2 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- Belt sander safety warnings 3
- English 3
- Specifications 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise für die bandschleifer 7
- Symbole 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendungsgebiete 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Wartung und inspektion 8
- Deutsch 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Français 10
- Accessoires standard 11
- Avertissements de sécurité supplémentaires 11
- Consignes de sécurité générales pour ponceuse à ebande 11
- Français 11
- Symboles 11
- Applications 12
- Entretien et vérification 12
- Français 12
- Installation et fonctionnement 12
- Spécifications 12
- Français 13
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici 14
- Italiano 14
- Accessori standard 15
- Applicazioni 15
- Avvertimenti di sicurezza per il levigatrice a nastro 15
- Italiano 15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 15
- Simboli 15
- Caratteristiche 16
- Italiano 16
- Manutenzione e ispezione 16
- Montaggio e operazione 16
- Italiano 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 18
- Nederlands 18
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 19
- Nederlands 19
- Symbolen 19
- Veiligheidswaarschuwingen voor de bandschuurmachine 19
- Montage en gebruik 20
- Nederlands 20
- Onderhoud en inspectie 20
- Standaard toebehoren 20
- Technische gegevens 20
- Toepassingen 20
- Nederlands 21
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 22
- Español 22
- Advertencias de seguridad adicionales 23
- Advertencias de seguridad del lijadora de banda 23
- Español 23
- Símbolos 23
- Accessorios estándar 24
- Aplicación 24
- Español 24
- Especificaciones 24
- Mantenimiento e inspección 24
- Montaje y funcionamiento 24
- Español 25
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 26
- Português 26
- Acessórios padrão 27
- Aplicações 27
- Aviso de segurança para o lixadeira de cinta 27
- Avisos de segurança adicionais 27
- Português 27
- Símbolos 27
- Especificações 28
- Manutenção e inspeção 28
- Montagem e utilização 28
- Português 28
- Português 29
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 30
- Svenska 30
- Användningsområden 31
- Bandslipmaskinen 31
- Standardtillbehör 31
- Svenska 31
- Symboler 31
- Tekniska data 31
- Ytterligare säkerhetsvarningar 31
- Montering och användning 32
- Svenska 32
- Underhåll och inspektion 32
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 33
- Anvendelse 34
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 34
- Sikkerhed ved brugen af båndsliberen 34
- Standardtilbehør 34
- Symboler 34
- Montering og anvendelse 35
- Specifikationer 35
- Vedligeholdelse og eftersyn 35
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 37
- Anvendelse 38
- Flere sikkerhetsadvarsler 38
- Sikkerhetsregler for bruk av båndslipemaskinen 38
- Spesifikasjoner 38
- Standard tilbehør 38
- Symboler 38
- Montering og bruk 39
- Vedlikehold og inspeksjon 39
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset 40
- Huomioi ennen nauhahiomakoneen käyttöä 41
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 41
- Perusvarusteet 41
- Sovellukset 41
- Symbolit 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto ja tarkastus 42
- Kiinnittäminen ja käyttö 42
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 43
- Ελληνικά 43
- Ελληνικά 44
- Μετρα ασφαλειασ για τη χρηση εργαλειου λειανσησ με ιμαντα 44
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 44
- Συμβολα 44
- Βασικα εξαρτηματα 45
- Ελληνικά 45
- Εφαρμογεσ 45
- Στερεωση και λειτουργια 45
- Συντηρηση και ελεγχοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Ελληνικά 46
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 47
- Polski 47
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski 48
- Symbole 48
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania szlifierki taśmowej 48
- Akcesoria standardowe 49
- Montaż i praca 49
- Polski 49
- Specyfikacje techniczne 49
- Zastosowania 49
- Konserwacja i kontrola 50
- Polski 50
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 51
- Magyar 51
- Alkalmazási területek 52
- Magyar 52
- Szabványos kiegészítők 52
- Szimbólumok 52
- További biztonsági figyelmeztetések 52
- Ňvintézkedések a szalagcsiszoló használatával kapcsolatban 52
- Karbantartás és ellenőrzés 53
- Magyar 53
- Műszaki adatok 53
- Összeszerelés és használat 53
- Magyar 54
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 55
- Čeština 55
- Bezpečnostní opatření při použití pásové brusky 56
- Další bezpečnostní varování 56
- Použití 56
- Standardní příslušenství 56
- Symboly 56
- Čeština 56
- Montáž a provoz 57
- Specifikace 57
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 59
- Türkçe 59
- Bantli zimparayi kullanirken alinacak önlemler 60
- I lave güvenli k uyarilari 60
- Semboller 60
- Standart aksesuarlar 60
- Tekni k özelli kler 60
- Türkçe 60
- Uygulamalar 60
- Bakim ve muayene 61
- Montaj ve çaliştirma 61
- Türkçe 61
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 62
- Română 62
- Accesorii standard 63
- Aplicaţii 63
- Avertismente suplimentare de siguranţă 63
- Precauţii la utilizarea slefuitor cu bandă 63
- Română 63
- Simboluri 63
- Asamblare și operare 64
- Română 64
- Specificaţii 64
- Întreţinere și verificare 64
- Română 65
- Slovenščina 66
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 66
- Dodatna varnostna navodila 67
- Simboli 67
- Slovenščina 67
- Standardni pribor 67
- Tehnični podatki 67
- Uporaba 67
- Varnostni ukrepi za uporabo brusilnega traku 67
- Namestitev in delovanje 68
- Slovenščina 68
- Vzdrževanje in pregledovanje 68
- Slovenčina 69
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 69
- Bezpečnostné upozornenia k pásovej brúske 70
- Použitie 70
- Slovenčina 70
- Symboly 70
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia 70
- Štandardné príslušenstvo 70
- Montáž a obsluha 71
- Slovenčina 71
- Technické parametre 71
- Údržba a kontrola 71
- Slovenčina 72
- Български 73
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 73
- Български 74
- Допълнителни предупреждения за безопасност 74
- Предупреждения за безопасност при работа с лентова шлифовъчна машина 74
- Символи 74
- Български 75
- Монтаж и експлоатация 75
- Приложения 75
- Спецификации 75
- Стандартни аксесоари 75
- Български 76
- Поддръжка и инспекция 76
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 77
- Srpski 77
- Bezbednosna upozorenja za kaiš za šmirglanje 78
- Dodatna bezbednosna upozorenja 78
- Oznake 78
- Primene 78
- Specifikacije 78
- Srpski 78
- Standardni pribor 78
- Montaža i upotreba 79
- Održavanje i provera 79
- Srpski 79
- Hrvatski 80
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 80
- Dodatna sigurnosna upozorenja 81
- Hrvatski 81
- Sigurnosna upozorenja za tračnu brusilicu 81
- Simboli 81
- Specifikacije 81
- Standardna oprema 81
- Vrste primjene 81
- Hrvatski 82
- Montaža i rad 82
- Održavanje i inspekcija 82
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 83
- Українська 83
- Додаткові правила безпеки 84
- Символи 84
- Техніка безпеки з використання шліфувального верстата 84
- Українська 84
- Області застосування 85
- Стандартні аксесуари 85
- Технічне обслуговування та огляд 85
- Технічні характеристики 85
- Українська 85
- Установка та експлуатація 85
- Українська 86
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 87
- Русский 87
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пo иcпoльзobahию лehtoчho шлифobaльhoгo ctahka 88
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 88
- Русский 88
- Символы 88
- Назначение 89
- Русский 89
- Спецификации 89
- Стандартные принадлежности 89
- Установка и эксплуатация 89
- Русский 90
- Техническое обслуживание и осмотр 90
- Book_sb8v2 indb 95 0000book_sb8v2 indb 95 2014 12 12 13 56 31 2014 12 12 13 56 31 95
- Certificado de garantia 95
- Certificado de garantía 95
- Certificat de garantie 95
- Certificat de garanţie 95
- Certificato di garanzia 95
- Deutsch norsk slovenščina 95
- English dansk română 95
- Español magyar hrvatski 95
- Français suomi slovenčina 95
- Garancia bizonylat 95
- Garancijsko potrdilo 95
- Garanti serti fi kasi 95
- Garantibevis 95
- Garanticertifikat 95
- Garantiebewijs 95
- Garantieschein 95
- Garantisertifikat 95
- Garantni sertifikat 95
- Guarantee certificate 95
- Gwarancja 95
- Italiano ελληνικά български 95
- Jamstveni certifikat 95
- Nederlands polski srpski 95
- Português čeština український 95
- Svenska türkçe русский 95
- Takuutodistus 95
- Záruční list 95
- Záručný lista 95
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 95
- Гарантийный сертификат 95
- Гарантійний сертифікат 95
- Гаранционен сертификат 95
- Hitachi fercad power tools italia s p a 97
- Hitachi power tools belgium n v s a 97
- Hitachi power tools czech s r o 97
- Hitachi power tools denmark a s 97
- Hitachi power tools europe gmbh 97
- Hitachi power tools finland oy 97
- Hitachi power tools france s a s 97
- Hitachi power tools hungary kft 97
- Hitachi power tools lberica s a 97
- Hitachi power tools netherlands b v 97
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 97
- Hitachi power tools norway as 97
- Hitachi power tools polska sp z o o 97
- Hitachi power tools romania s r l 97
- Hitachi power tools sweden ab 97
- Hitachi power tools u k ltd 97
- Hitachi power tools österreich gmbh 97
- A yoshida vice president director 98
- Deutsch español 98
- English nederlands 98
- Français português 98
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 98
- Italiano svenska 98
- John de loughry european standard manager 98
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
- A yoshida vice president director 99
- Dansk polski 99
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 99
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 99
- John de loughry european standard manager 99
- Norsk magyar 99
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 99
- Suomi čeština 99
- Ελληνικά türkçe 99
- A yoshida vice president director 100
- Code no c99706371 m printed in malaysia 100
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 100
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 100
- John de loughry european standard manager 100
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 100
- Română srpski 100
- Slovenčina український 100
- Slovenščina hrvatski 100
- Български русский 100
Похожие устройства
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации