HansGrohe Talis E 80 71702000 [15/48] Szerelés lásd a oldalon 31
![HansGrohe Talis E 80 71702000 [15/48] Szerelés lásd a oldalon 31](/views2/1367224/page15/bgf.png)
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.
A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti
nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek
nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási-
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab-
ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és
ellenőrizni
• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-
ket be kell tartani.
• A lefolyószelepet csak rendeltetésszerűen szabad
használni. Más tárgyak, pl. mosdóláb, rögzítése a
lefolyószelephez nem megengedett.
• Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel
vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség,
akkor az EcoSmart
®
(átfolyáskorlátozó) eltávolíható a
perlátor mögül.
Műszaki adatok
A csaptelep szériakivitelben el van látva
EcoSmart
®
(átfolyáskorlátozó) berendezéssel
Üzemi nyomás: max. 1 MPa
Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa
Nyomáspróba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C
Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C
Termikus fertőtlenítés: max.70°C / 4 perc
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
Magyar
Tisztítás (lásd a mellékelt brosúrát)
Használat (lásd a oldalon 35)
• A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb
állási idő után az első fél liter vizet ne
használja ivóvízként.
• 71703000 / 71704000 / 71713000 /
71714000: A csatlakozóvezetékekben a
pangás elkerülése érdekében hosszabb
használati szünet után, de legalább
minden harmadik nap, a csaptelep karját
forró és hideg állásban ki kell nyitni,
amíg el nem éri az egyenletes kimeneti
hőmérsékletet.
Tartozékok (lásd a oldalon 38)
Szerelés lásd a oldalon 31
Méretet (lásd a oldalon 36)
Beállítás (lásd a oldalon 34)
A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós
vízmelegítőknél meleg víz korlátozó haszná-
lata nem ajánlott.
Egyéb tartozék (a szállítási egy-
ség nem tartalmazza)
Szerelőkulcs #58085000
(lásd a oldalon 32)
szaniter szilikon (lásd a oldalon 32)
Tömítés #98966000 (lásd a oldalon 31)
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm
(lásd a oldalon 37)
EcoSmart
®
berendezéssel
EcoSmart
®
nélkül
15
Vizsgajel (lásd a oldalon 48)
Содержание
- Talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 1
- Talis e 71720000 71721000 1
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليلد 1
- Bedienung sieheseite35 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite37 2
- Justierung sieheseite34 2
- Maße sieheseite36 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite48 2
- Reinigung siehebeiliegende broschüre 2
- Serviceteile sieheseite38 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 2
- Symbolerklärung 2
- Technische daten 2
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 3
- Classification acoustique et débit voirpages48 3
- Consignes de sécurité 3
- Description du symbole 3
- Diagramme du débit voirpages37 3
- Dimensions voirpages36 3
- Etalonnage voirpages34 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages35 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirlabrochureci jointe 3
- Pièces détachées voirpages38 3
- Adjustment seepage34 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seeenclosedbrochure 4
- Dimensions seepage36 4
- English 4
- Flow diagram seepage37 4
- Installation instructions 4
- Operation seepage35 4
- Safety notes 4
- Spare parts seepage38 4
- Special accessories orderasan extra 4
- Symbol description 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage48 4
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo 5
- Diagramma flusso vedipagg 7 5
- Indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 6 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 8 5
- Procedura vedipagg 5 5
- Pulitura vediilprospettoaccluso 5
- Segno di verifica vedipagg 8 5
- Taratura vedipagg 4 5
- Ajuste verpágina34 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos 6
- Diagrama de circulación verpágina37 6
- Dimensiones verpágina36 6
- Español 6
- Indicaciones de seguridad 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verelfolletoadjunto 6
- Manejo verpágina35 6
- Marca de verificación verpágina48 6
- Montaje ver página 31 6
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 6
- Repuestos verpágina38 6
- Bediening zieblz 5 7
- Doorstroomdiagram zieblz 7 7
- Instellen zieblz 4 7
- Keurmerk zieblz 8 7
- Maten zieblz 6 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Reinigen ziebijgevoegdebro chure 7
- Service onderdelen zieblz 8 7
- Symboolbeschrijving 7
- Technische gegevens 7
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Brugsanvisning ses 5 8
- Forindstilling ses 4 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 7 8
- Godkendelse ses 8 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 6 8
- Rengøring sevenligstdenvedlagte brochure 8
- Reservedele ses 8 8
- Sikkerhedsanvisninger 8
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 8
- Symbolbeskrivelse 8
- Tekniske data 8
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 9
- Afinação verpágina34 9
- Avisos de montagem 9
- Avisos de segurança 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo 9
- Fluxograma verpágina37 9
- Funcionamento verpágina35 9
- Limpeza consultaraseguinte brochura 9
- Marca de controlo verpágina48 9
- Medidas verpágina36 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina38 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzdołączona broszura 10
- Części serwisowe patrzstrona38 10
- Dane techniczne 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona35 10
- Opis symbolu 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona37 10
- Ustawianie patrzstrona34 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona36 10
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 10
- Znak jakości patrzstrona48 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Diagram průtoku vizstrana37 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana34 11
- Ovládání vizstrana35 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů 11
- Rozmìry vizstrana36 11
- Servisní díly vizstrana38 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana48 11
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 11
- Česky 11
- Čištění vizpřiloženábrožura 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Diagram prietoku viďstrana37 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana34 12
- Obsluha viďstrana35 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana48 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov 12
- Rozmery viďstrana36 12
- Servisné diely viďstrana38 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 12
- Čistenie nájdetevpriloženej brožúre 12
- 中文 13
- 备用零件 参见第页 38 13
- 大小 参见第页 36 13
- 安全技巧 13
- 安装参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 35 13
- 检验标记 参见第页 48 13
- 流量示意图 参见第页 37 13
- 清洗 附有小手册 13
- 符号说明 13
- 调节 参见第页 34 13
- 选装附件 不在供货范围内 13
- Κомплеκт см стр 8 14
- Знак технического контроля см стр 8 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка смприлагаемаяброшю ра 14
- Подгонка см стр 4 14
- Размеры см стр 6 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 7 14
- Технические данные 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 5 14
- Beállítás lásdaoldalon34 15
- Biztonsági utasítások 15
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 15
- Használat lásdaoldalon35 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon36 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása 15
- Tartozékok lásdaoldalon38 15
- Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát 15
- Vizsgajel lásdaoldalon48 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon37 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 16
- Koestusmerkki katsosivu48 16
- Käyttö katsosivu35 16
- Merkin kuvaus 16
- Mitat katsosivu36 16
- Puhdistus katsooheinenesite 16
- Säätö katsosivu34 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvallisuusohjeet 16
- Varaosat katsosivu38 16
- Virtausdiagrammi katsosivu37 16
- Flödesschema sesidan37 17
- Hantering sesidan35 17
- Justering sesidan34 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan36 17
- Rengöring sedenmedföljande broschyren 17
- Reservdelar sesidan38 17
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Testsigill sesidan48 17
- Atsarginės dalys žr psl 8 18
- Bandymo pažyma žr psl 8 18
- Eksploatacija žr psl 5 18
- Išmatavimai žr psl 6 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 7 18
- Reguliavimas žr psl 4 18
- Saugumo technikos nurodymai 18
- Simbolio aprašymas 18
- Specialūs priedai nėraprideda ma 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas žr pridedamojebrošiū roje 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu37 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu36 19
- Opis simbola 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu48 19
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 19
- Regulacija pogledajstranicu34 19
- Rezervni djelovi pogledajstranicu38 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Sigurnosne upute 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu35 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje seupriloženojbrošuri 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa37 20
- Ayarlama bakınızsayfa34 20
- Güvenlik uyarıları 20
- Kontrol işareti bakınızsayfa48 20
- Kullanımı bakınızsayfa35 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme birlikteverilenbroşür 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa38 20
- Ölçüleri bakınızsayfa36 20
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 20
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 21
- Certificat de testare vezipag 8 21
- Curăţare vezibroşuraalăturată 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor 21
- Diagrama de debit vezipag 7 21
- Dimensiuni vezipag 6 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 8 21
- Reglare vezipag 4 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 5 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα38 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα37 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα36 22
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ συνημμένοφυλ λάδιο 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα34 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα48 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Χειρισμός βλ σελίδα35 22
- Diagram pretoka glejtestran37 23
- Justiranje glejtestran34 23
- Mere glejtestran36 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola 23
- Poseben pribor nivključeno 23
- Preskusni znak glejtestran48 23
- Rezervni deli glejtestran38 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran35 23
- Varnostna opozorila 23
- Čiščenje glejtepriloženibrošuri 23
- Estonia 24
- Kasutamine vtlk35 24
- Kontrollsertifikaat vtlk48 24
- Läbivooludiagramm vtlk37 24
- Mõõtude vtlk36 24
- Ohutusjuhised 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtkaasasolevast brošüürist 24
- Reguleerimine vtlk34 24
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 24
- Sümbolite kirjeldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk38 24
- Caurplūdes diagramma skat lpp 7 25
- Drošības norādes 25
- Ieregulēšana skat lpp 4 25
- Izmērus skat lpp 6 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 5 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat lpp 8 25
- Rezerves daļas skat lpp 8 25
- Simbolu nozīme 25
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skatietpievienotajābro šūrā 25
- Dijagram protoka vidistranu37 26
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu48 26
- Mere vidistranu36 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Opis simbola 26
- Podešavanje vidistranu34 26
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 26
- Rezervni delovi vidistranu38 26
- Rukovanje vidistranu35 26
- Sigurnosne napomene 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidipriloženojbrošuri 26
- Betjening seside35 27
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside37 27
- Justering seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside36 27
- Prøvemerke seside48 27
- Rengjøring sevedlagtbrosjyre 27
- Servicedeler seside38 27
- Sikkerhetshenvisninger 27
- Symbolbeskrivelse 27
- Tekniske data 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 7 28
- Контролен знак вижтестр 8 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 5 28
- Описание на символите 28
- Почистване отприложената брошура 28
- Размери вижтестр 6 28
- Сервизни части вижтестр 8 28
- Технически данни 28
- Указания за безопасност 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 4 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen37 29
- Justimi shihfaqen34 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 29
- Pastrimi shikonibroshurën bashkëngjitur 29
- Pjesët e servisit shihfaqen38 29
- Përdorimi shihfaqen35 29
- Përmasat shihfaqen36 29
- Përshkrimi i simbolit 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen48 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- Udhëzime sigurie 29
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار طبضلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو 30
- عربي 30
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسملا تايوتحملا 30
- فرصلل مسر 30
- قفرملا بيتكلاو عجار فيظنتلا 30
- ناملأا تاهيبنت 30
- يبرع 30
- لاﻜﺴباﺠﻴم 34
- Maße maße 36
- Talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 36
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 71720000 71721000 talis e 71720000 71721000 36
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 36
- Talis e 80 coolstart 71703000 71704000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 36
- Durchflussdiagramm 37
- Ecosmart 37
- Talis e 71720000 71721000 37
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 talis e 110 71710000 71711000 71712000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 37
- Talis e 80 71705000 71708000 talis e 110 71709000 71715000 37
- Prüfzeichen 48
Похожие устройства
- HansGrohe Logis Classic 2 71270000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis E² 31662000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe HG Focus E 31760000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris Classic 31676000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Focus 31806800 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31190000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe HG Talis E² 31642000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis Classic 71260000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31686000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis 31611000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Focus 31945000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris Select 14884000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S 32620000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis 71605000 Инструкция по эксплуатации
- Энкор МЭ-1500/30М (50138) Инструкция по эксплуатации
- Smeg MI4CR Инструкция по эксплуатации
- Smeg UM50 Инструкция по эксплуатации
- Smeg MF9AV2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LG862-2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg 10I3POT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения