HansGrohe Talis E 80 71702000 [9/48] Português
![HansGrohe Talis E 80 71702000 [9/48] Português](/views2/1367224/page9/bg9.png)
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene
pessoal.
Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto rela-
tivamente a danos de transporte. Após a montagem
não são aceites quaisquer danos de transporte ou de
superfície.
• As tubagens e a torneira têm que ser montadas,
enxaguadas e verificadas de acordo com as normas
em vigor.
• A prescrições de instalação válidas nos respetivos
países devem ser respeitadas.
• A válvula de escoamento só pode ser utilizada para
o fim para o qual foi concebida. Não é permitida a
fixação de outros objetos na válvula de escoamento
como, por exemplo, uma semicoluna.
• Em caso de problemas com o esquentador de água
ou se desejar maior débito de água, é possível retirar
o EcoSmart
®
(limitador de caudal), situado por trás
do emulsor.
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com EcoS-
mart
®
(limitador de caudal)
Pressão de funcionamento: max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 70°C
Temp. água quente recomendada: 65°C
Desinfecção térmica: max.70°C / 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para
água potável!
Português
Limpeza (consultar a seguinte
brochura)
Funcionamento (ver página 35)
• A Hansgrohe recomenda a não utilização
do primeiro meio litro de água, de manhã
ou após longas paragens, para fins de
consumo.
• 71703000 / 71704000 / 71713000/
71714000: De modo a evitar uma
estagnação nas tubagens de conexão, é
necessário abrir a torneira na posição da
água quente e fria (pelo menos todos os
três dias ou após longas interrupções de
utilização) até se verificar uma temperatu-
ra de saída uniforme.
Peças de substituição
(ver página 38)
Montagem ver página 31
Medidas (ver página 36)
Afinação (ver página 34)
Ajuste do limitador de água quente. Em
combinação com um esquentador, não é
recomendável o uso de um bloqueio de
água quente.
Acessórios especiais (não incluí-
do no volume de fornecimento)
Chave especial #58085000
(ver página 32)
Mástique (ver página 32)
Vedante #98966000 (ver página 31)
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Descrição do símbolo
Fluxograma
(ver página 37)
com EcoSmart
®
sem EcoSmart
®
9
Marca de controlo
(ver página 48)
Содержание
- Talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 1
- Talis e 71720000 71721000 1
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليلد 1
- Bedienung sieheseite35 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite37 2
- Justierung sieheseite34 2
- Maße sieheseite36 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite48 2
- Reinigung siehebeiliegende broschüre 2
- Serviceteile sieheseite38 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 2
- Symbolerklärung 2
- Technische daten 2
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 3
- Classification acoustique et débit voirpages48 3
- Consignes de sécurité 3
- Description du symbole 3
- Diagramme du débit voirpages37 3
- Dimensions voirpages36 3
- Etalonnage voirpages34 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages35 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirlabrochureci jointe 3
- Pièces détachées voirpages38 3
- Adjustment seepage34 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seeenclosedbrochure 4
- Dimensions seepage36 4
- English 4
- Flow diagram seepage37 4
- Installation instructions 4
- Operation seepage35 4
- Safety notes 4
- Spare parts seepage38 4
- Special accessories orderasan extra 4
- Symbol description 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage48 4
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo 5
- Diagramma flusso vedipagg 7 5
- Indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 6 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 8 5
- Procedura vedipagg 5 5
- Pulitura vediilprospettoaccluso 5
- Segno di verifica vedipagg 8 5
- Taratura vedipagg 4 5
- Ajuste verpágina34 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos 6
- Diagrama de circulación verpágina37 6
- Dimensiones verpágina36 6
- Español 6
- Indicaciones de seguridad 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verelfolletoadjunto 6
- Manejo verpágina35 6
- Marca de verificación verpágina48 6
- Montaje ver página 31 6
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 6
- Repuestos verpágina38 6
- Bediening zieblz 5 7
- Doorstroomdiagram zieblz 7 7
- Instellen zieblz 4 7
- Keurmerk zieblz 8 7
- Maten zieblz 6 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Reinigen ziebijgevoegdebro chure 7
- Service onderdelen zieblz 8 7
- Symboolbeschrijving 7
- Technische gegevens 7
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Brugsanvisning ses 5 8
- Forindstilling ses 4 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 7 8
- Godkendelse ses 8 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 6 8
- Rengøring sevenligstdenvedlagte brochure 8
- Reservedele ses 8 8
- Sikkerhedsanvisninger 8
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 8
- Symbolbeskrivelse 8
- Tekniske data 8
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 9
- Afinação verpágina34 9
- Avisos de montagem 9
- Avisos de segurança 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo 9
- Fluxograma verpágina37 9
- Funcionamento verpágina35 9
- Limpeza consultaraseguinte brochura 9
- Marca de controlo verpágina48 9
- Medidas verpágina36 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina38 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzdołączona broszura 10
- Części serwisowe patrzstrona38 10
- Dane techniczne 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona35 10
- Opis symbolu 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona37 10
- Ustawianie patrzstrona34 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona36 10
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 10
- Znak jakości patrzstrona48 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Diagram průtoku vizstrana37 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana34 11
- Ovládání vizstrana35 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů 11
- Rozmìry vizstrana36 11
- Servisní díly vizstrana38 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana48 11
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 11
- Česky 11
- Čištění vizpřiloženábrožura 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Diagram prietoku viďstrana37 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana34 12
- Obsluha viďstrana35 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana48 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov 12
- Rozmery viďstrana36 12
- Servisné diely viďstrana38 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 12
- Čistenie nájdetevpriloženej brožúre 12
- 中文 13
- 备用零件 参见第页 38 13
- 大小 参见第页 36 13
- 安全技巧 13
- 安装参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 35 13
- 检验标记 参见第页 48 13
- 流量示意图 参见第页 37 13
- 清洗 附有小手册 13
- 符号说明 13
- 调节 参见第页 34 13
- 选装附件 不在供货范围内 13
- Κомплеκт см стр 8 14
- Знак технического контроля см стр 8 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка смприлагаемаяброшю ра 14
- Подгонка см стр 4 14
- Размеры см стр 6 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 7 14
- Технические данные 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 5 14
- Beállítás lásdaoldalon34 15
- Biztonsági utasítások 15
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 15
- Használat lásdaoldalon35 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon36 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása 15
- Tartozékok lásdaoldalon38 15
- Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát 15
- Vizsgajel lásdaoldalon48 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon37 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 16
- Koestusmerkki katsosivu48 16
- Käyttö katsosivu35 16
- Merkin kuvaus 16
- Mitat katsosivu36 16
- Puhdistus katsooheinenesite 16
- Säätö katsosivu34 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvallisuusohjeet 16
- Varaosat katsosivu38 16
- Virtausdiagrammi katsosivu37 16
- Flödesschema sesidan37 17
- Hantering sesidan35 17
- Justering sesidan34 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan36 17
- Rengöring sedenmedföljande broschyren 17
- Reservdelar sesidan38 17
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Testsigill sesidan48 17
- Atsarginės dalys žr psl 8 18
- Bandymo pažyma žr psl 8 18
- Eksploatacija žr psl 5 18
- Išmatavimai žr psl 6 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 7 18
- Reguliavimas žr psl 4 18
- Saugumo technikos nurodymai 18
- Simbolio aprašymas 18
- Specialūs priedai nėraprideda ma 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas žr pridedamojebrošiū roje 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu37 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu36 19
- Opis simbola 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu48 19
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 19
- Regulacija pogledajstranicu34 19
- Rezervni djelovi pogledajstranicu38 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Sigurnosne upute 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu35 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje seupriloženojbrošuri 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa37 20
- Ayarlama bakınızsayfa34 20
- Güvenlik uyarıları 20
- Kontrol işareti bakınızsayfa48 20
- Kullanımı bakınızsayfa35 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme birlikteverilenbroşür 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa38 20
- Ölçüleri bakınızsayfa36 20
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 20
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 21
- Certificat de testare vezipag 8 21
- Curăţare vezibroşuraalăturată 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor 21
- Diagrama de debit vezipag 7 21
- Dimensiuni vezipag 6 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 8 21
- Reglare vezipag 4 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 5 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα38 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα37 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα36 22
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ συνημμένοφυλ λάδιο 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα34 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα48 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Χειρισμός βλ σελίδα35 22
- Diagram pretoka glejtestran37 23
- Justiranje glejtestran34 23
- Mere glejtestran36 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola 23
- Poseben pribor nivključeno 23
- Preskusni znak glejtestran48 23
- Rezervni deli glejtestran38 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran35 23
- Varnostna opozorila 23
- Čiščenje glejtepriloženibrošuri 23
- Estonia 24
- Kasutamine vtlk35 24
- Kontrollsertifikaat vtlk48 24
- Läbivooludiagramm vtlk37 24
- Mõõtude vtlk36 24
- Ohutusjuhised 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtkaasasolevast brošüürist 24
- Reguleerimine vtlk34 24
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 24
- Sümbolite kirjeldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk38 24
- Caurplūdes diagramma skat lpp 7 25
- Drošības norādes 25
- Ieregulēšana skat lpp 4 25
- Izmērus skat lpp 6 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 5 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat lpp 8 25
- Rezerves daļas skat lpp 8 25
- Simbolu nozīme 25
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skatietpievienotajābro šūrā 25
- Dijagram protoka vidistranu37 26
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu48 26
- Mere vidistranu36 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Opis simbola 26
- Podešavanje vidistranu34 26
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 26
- Rezervni delovi vidistranu38 26
- Rukovanje vidistranu35 26
- Sigurnosne napomene 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidipriloženojbrošuri 26
- Betjening seside35 27
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside37 27
- Justering seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside36 27
- Prøvemerke seside48 27
- Rengjøring sevedlagtbrosjyre 27
- Servicedeler seside38 27
- Sikkerhetshenvisninger 27
- Symbolbeskrivelse 27
- Tekniske data 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 7 28
- Контролен знак вижтестр 8 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 5 28
- Описание на символите 28
- Почистване отприложената брошура 28
- Размери вижтестр 6 28
- Сервизни части вижтестр 8 28
- Технически данни 28
- Указания за безопасност 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 4 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen37 29
- Justimi shihfaqen34 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 29
- Pastrimi shikonibroshurën bashkëngjitur 29
- Pjesët e servisit shihfaqen38 29
- Përdorimi shihfaqen35 29
- Përmasat shihfaqen36 29
- Përshkrimi i simbolit 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen48 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- Udhëzime sigurie 29
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار طبضلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو 30
- عربي 30
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسملا تايوتحملا 30
- فرصلل مسر 30
- قفرملا بيتكلاو عجار فيظنتلا 30
- ناملأا تاهيبنت 30
- يبرع 30
- لاﻜﺴباﺠﻴم 34
- Maße maße 36
- Talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 36
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 110 71709000 71710000 71711000 71712000 71715000 talis e 71720000 71721000 talis e 71720000 71721000 36
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 71705000 71708000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 36
- Talis e 80 coolstart 71703000 71704000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 36
- Durchflussdiagramm 37
- Ecosmart 37
- Talis e 71720000 71721000 37
- Talis e 80 71700000 71701000 71702000 talis e 80 coolstart 71703000 71704000 talis e 110 71710000 71711000 71712000 talis e 110 coolstart 71713000 71714000 37
- Talis e 80 71705000 71708000 talis e 110 71709000 71715000 37
- Prüfzeichen 48
Похожие устройства
- HansGrohe Logis Classic 2 71270000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis E² 31662000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe HG Focus E 31760000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris Classic 31676000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Focus 31806800 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31190000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe HG Talis E² 31642000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis Classic 71260000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31686000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis 31611000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Focus 31945000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris Select 14884000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S 32620000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis 71605000 Инструкция по эксплуатации
- Энкор МЭ-1500/30М (50138) Инструкция по эксплуатации
- Smeg MI4CR Инструкция по эксплуатации
- Smeg UM50 Инструкция по эксплуатации
- Smeg MF9AV2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LG862-2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg 10I3POT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения