HansGrohe Logis 71313000 [3/80] Français
![HansGrohe Logis 71313000 хром [3/80] Français](/views2/1367403/page3/bg3.png)
Montage voir pages 31
Pièces détachées (voir pages 38)
Nettoyage (voir pages 37) et bro-
chure ci-jointe
Entretien clapet anti-retour (voir
pages 44)
Les clapets anti-retour doivent être examinés
régulièrement conformément à la norme
EN 1717 ou conformément aux dispositions
nationales ou régionales quant à leur fonc-
tion (au moins une fois par an).
Etalonnage (voir pages 34)
Réglage de la limitation d'eau chaude. En
liaison avec les chauffe-eau, un blocage de
l'eau chaude n'est pas recommandable.
Instructions de service (voir
pages 41)
Diagramme du débit
(voir pages 36)
Douchette
Bec déverseur
Dimensions (voir pages 35)
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Description du symbole
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Éviter le contact du jet de la douchette avec les
parties sensibles du corps (telles par ex. que les
yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la
douchette et le corps
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter
pour cela une poignée séparée.
Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et
à assurer l'hygiène corporelle.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 80°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Français
3
Содержание
- Lesezeichen 1
- Talis e 1
- Talis s 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- يبرع 1
- Bedienung sieheseite41 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite36 2
- Justierung sieheseite34 2
- Maße sieheseite35 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Reinigung sieheseite37 und beiliegendebroschüre 2
- Serviceteile sieheseite38 2
- Symbolbeschreibung sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Wartung rückflussverhinderer sieheseite44 2
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Diagramme du débit voirpages36 3
- Dimensions voirpages35 3
- Entretien clapet anti retour voir pages44 3
- Etalonnage voirpages34 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages41 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirpages37 etbro chureci jointe 3
- Pièces détachées voirpages38 3
- Adjustment seepage34 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seepage37 anden closedbrochure 4
- Dimensions seepage35 4
- English 4
- Flow diagram seepage36 4
- Installation instructions 4
- Maintenance check valve see page44 4
- Operation seepage41 4
- Spare parts seepage38 4
- Symbol description safety notes 4
- Technical data 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Diagramma flusso vedipagg 6 5
- Ingombri vedipagg 5 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione valvola antiri flusso vedipagg 4 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 8 5
- Procedura vedipagg 1 5
- Pulitura vedipagg 7 ebrochure allegata 5
- Taratura vedipagg 4 5
- Ajuste verpágina34 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Diagrama de circulación verpágina36 6
- Dimensiones verpágina35 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verpágina37 yfolleto anexo 6
- Manejo verpágina41 6
- Mantenimiento válvula antirre torno verpágina44 6
- Montaje ver página 31 6
- Repuestos verpágina38 6
- Bediening zieblz 1 7
- Doorstroomdiagram zieblz 6 7
- Instellen zieblz 4 7
- Maten zieblz 5 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud terugslagklep zie blz 4 7
- Reinigen zieblz 7 enbijgevoeg debrochure 7
- Service onderdelen zieblz 8 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Technische gegevens 7
- Brugsanvisning ses 1 8
- Forindstilling ses 4 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 6 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 5 8
- Rengøring ses 7 ogvedlagt brochure 8
- Reservedele ses 8 8
- Service kontraventil ses 4 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Tekniske data 8
- Afinação verpágina34 9
- Avisos de montagem 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Fluxograma verpágina36 9
- Funcionamento verpágina41 9
- Limpeza verpágina37 ebrochu raemanexo 9
- Manutenção válvula anti retor no verpágina44 9
- Medidas verpágina35 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina 38 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzstrona37 i dołączonabroszura 10
- Części serwisowe patrzstrona 38 10
- Dane techniczne 10
- Konserwacja zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym patrzstrona44 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona41 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona36 10
- Ustawianie patrzstrona34 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona35 10
- Diagram průtoku vizstrana36 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana34 11
- Ovládání vizstrana41 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana35 11
- Servisní díly vizstrana38 11
- Technické údaje 11
- Údržba zpětný ventil vizstrana 44 11
- Česky 11
- Čištění vizstrana37 apřiložená brožura 11
- Diagram prietoku viďstrana36 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana34 12
- Obsluha viďstrana41 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana35 12
- Servisné diely viďstrana38 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Údržba obmedzovač spätného nasatia viďstrana44 12
- Čistenie viďstrana37 apriložená brožúra 12
- 中文 13
- 保养 单向阀 参见第页 44 13
- 备用零件 参见第页 38 13
- 大小 参见第页 35 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 41 13
- 流量示意图 参见第页 36 13
- 清洗 参见第页 37 并附有小 手册 13
- 符号说明 安全技巧 13
- 调节 参见第页 34 13
- Κомплеκт см стр 8 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка см стр 7 иприлагае маяброшюра 14
- Подгонка см стр 4 14
- Размеры см стр 5 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 6 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание защита обратного тока воды см стр 4 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 1 14
- Beállítás lásdaoldalon34 15
- Használat lásdaoldalon41 15
- Karbantartás visszacsapószelep lásdaolda lon44 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon35 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásdaoldalon38 15
- Tisztítás lásdaoldalon37 és mellékeltbrossúrával 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon36 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Huolto vastaventtiili katsosivu 44 16
- Käyttö katsosivu41 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu35 16
- Puhdistus katsosivu37 jaoheinen esite 16
- Säätö katsosivu34 16
- Tekniset tiedot 16
- Varaosat katsosivu38 16
- Virtausdiagrammi katsosivu36 16
- Flödesschema sesidan36 17
- Hantering sesidan41 17
- Justering sesidan34 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan35 17
- Rengöring sesidan37 ochmed följandebroschyr 17
- Reservdelar sesidan38 17
- Skötsel backventil sesidan44 17
- Svenska 17
- Symbolbeskrivning säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Atsarginės dalys žr psl 8 18
- Eksploatacija žr psl 1 18
- Išmatavimai žr psl 5 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 6 18
- Reguliavimas žr psl 4 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas atbuli nis vožtuvas žr psl 4 18
- Valymas žr psl 7 irpridedama brošiūra 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu36 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu35 19
- Održavanje nepovratni ventil pogledajstranicu44 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Regulacija pogledajstranicu34 19
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu38 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu41 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje pogledajstranicu37 i priloženabrošura 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa36 20
- Ayarlama bakınızsayfa34 20
- Bakım çek valf bakınızsayfa44 20
- Kullanımı bakınızsayfa41 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme bakınızsayfa37 ve birlikteverilenbroşür 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa38 20
- Ölçüleri bakınızsayfa35 20
- Curăţare vezipag 7 şibroşura alăturată 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Diagrama de debit vezipag 6 21
- Dimensiuni vezipag 5 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 8 21
- Reglare vezipag 4 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 1 21
- Întreţinere supapă de reţiene re vezipag 4 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα38 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα36 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα35 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ σελίδα37 και συνημμένοφυλλάδιο 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα34 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βαλβίδα αντεπι στροφής βλ σελίδα44 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Χειρισμός βλ σελίδα41 22
- Diagram pretoka glejtestran36 23
- Justiranje glejtestran34 23
- Mere glejtestran35 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Rezervni deli glejtestran38 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran41 23
- Vzdrževanje protipovratni ventil glejtestran44 23
- Čiščenje glejtestran37 inprilože nabrošura 23
- Estonia 24
- Hooldus tagasilöögiklapp vt lk44 24
- Kasutamine vtlk41 24
- Läbivooludiagramm vtlk36 24
- Mõõtude vtlk35 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtlk37 jakaasas olevbrošüür 24
- Reguleerimine vtlk34 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk38 24
- Apkope pretvārsts skat lpp 4 25
- Caurplūdes diagramma skat lpp 6 25
- Ieregulēšana skat lpp 4 25
- Izmērus skat lpp 5 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 1 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Rezerves daļas skat lpp 8 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skat lpp 7 unklātpie vienotaisbuklets 25
- Dijagram protoka vidistranu36 26
- Instrukcije za montažu 26
- Mere vidistranu35 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje nepovratni ventil vidistranu44 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Podešavanje vidistranu34 26
- Rezervni delovi vidistranu38 26
- Rukovanje vidistranu41 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidistranu37 ipriložena brošura 26
- Betjening seside41 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside36 27
- Justering seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside35 27
- Rengjøring seside37 ogvedlagt brosjyre 27
- Servicedeler seside38 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Vedlikehold returløpssperre seside44 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 6 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 1 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Поддръжка приспособление предотвратяващо обратния поток вижтестр 4 28
- Почистване вижтестр 7 и приложенаброшура 28
- Размери вижтестр 5 28
- Сервизни части вижтестр 8 28
- Технически данни 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 4 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen36 29
- Justimi shihfaqen34 29
- Mirëmbajtja penguesi i rrjedhjes në drejtim të kundërt shihfaqen44 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pastrimi shihfaqen37 dhe broshurabashkëngjitur 29
- Pjesët e servisit shihfaqen38 29
- Përdorimi shihfaqen41 29
- Përmasat shihfaqen35 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- 34 ةحفص عجار طبضلا 30
- بيتكلاو 30
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص 30
- ةحفص عجار 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار فيظنتلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 30
- عجار عوجرلا مدع مامص ةنايصلا 30
- فرصلل مسر 30
- قفرملا 30
- يبرع 30
- Logis 71313000 35
- Maße maße 35
- Talis e 71731000 35
- Talis s 72417000 35
- Durchflussdiagramm 36
- Logis 71313000 talis e 71731000 talis s 72417000 36
- Max 1600 41
- Lesezeichen 45
- عيمجتلا تاميلع 45
- يبرع 45
- Deutsch 46
- Fertigset sieheseite36 46
- Maße sieheseite34 46
- Montage siehe seite 31 46
- Montagehinweise 46
- Serviceteile sieheseite35 46
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 46
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 46
- Technische daten 46
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 47
- Description du symbole consignes de sécurité 47
- Dimensions voirpages34 47
- Français 47
- Informations techniques 47
- Instructions pour le montage 47
- Montage voir pages 31 47
- Pièces détachées voirpages35 47
- Set de finition voirpages36 47
- Assembly see page 31 48
- Dimensions seepage34 48
- English 48
- Finish set seepage36 48
- Installation instructions 48
- Spare parts seepage35 48
- Special accessories orderasan extra 48
- Symbol description safety notes 48
- Technical data 48
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 49
- Dati tecnici 49
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 49
- Ingombri vedipagg 4 49
- Istruzioni per il montaggio 49
- Italiano 49
- Montaggio vedi pagg 31 49
- Parti di ricambio vedipagg 5 49
- Set esterno vedipagg 6 49
- Datos técnicos 50
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 50
- Dimensiones verpágina34 50
- Embellecedor exterior ver página36 50
- Español 50
- Indicaciones para el montaje 50
- Montaje ver página 31 50
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 50
- Repuestos verpágina35 50
- Kleurset zieblz 6 51
- Maten zieblz 4 51
- Montage instructies 51
- Montage zie blz 31 51
- Nederlands 51
- Service onderdelen zieblz 5 51
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 51
- Technische gegevens 51
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 51
- Kappesæt ses 6 52
- Montering se s 31 52
- Monteringsanvisninger 52
- Målene ses 4 52
- Reservedele ses 5 52
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 52
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 52
- Tekniske data 52
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 53
- Avisos de montagem 53
- Conjunto completo verpágina36 53
- Dados técnicos 53
- Descrição do símbolo avisos de segurança 53
- Medidas verpágina34 53
- Montagem ver página 31 53
- Peças de substituição verpágina 35 53
- Português 53
- Części serwisowe patrzstrona35 54
- Dane techniczne 54
- Elementy zewnętrzne patrz strona36 54
- Montaż patrz strona 31 54
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski 54
- Wskazówki montażowe 54
- Wymiary patrzstrona34 54
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 54
- Montáž viz strana 31 55
- Pokyny k montáži 55
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 55
- Rozmìry vizstrana34 55
- Servisní díly vizstrana35 55
- Technické údaje 55
- Vrchní sada vizstrana36 55
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 55
- Česky 55
- Montáž viď strana 31 56
- Pokyny pre montáž 56
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 56
- Rozmery viďstrana34 56
- Servisné diely viďstrana35 56
- Slovensky 56
- Technické údaje 56
- Vrchná sada viďstrana36 56
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 56
- 中文 57
- 加工件 参见第页 36 57
- 备用零件 参见第页 35 57
- 大小 参见第页 34 57
- 安装 参见第页 31 57
- 安装提示 57
- 技术参数 57
- 符号说明 安全技巧 57
- 选装附件 不在供货范围内 57
- Κомплеκт см стр 5 58
- Монтаж см стр 31 58
- Наружная часть см стр 6 58
- Описание символов 58
- Размеры см стр 4 58
- Русский 58
- Специальные принадлежно сти невключеновобъемпостав ки 58
- Технические данные 58
- Указания по монтажу 58
- Указания по технике безопасности 58
- A kész szerelvény lásdaoldalon 36 59
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 59
- Magyar 59
- Méretet lásdaoldalon34 59
- Műszaki adatok 59
- Szerelés lásd a oldalon 31 59
- Szerelési utasítások 59
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 59
- Tartozékok lásdaoldalon35 59
- Asennus katso sivu 31 60
- Asennusohjeet 60
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 60
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 60
- Mitat katsosivu34 60
- Tekniset tiedot 60
- Valmissarja katsosivu36 60
- Varaosat katsosivu35 60
- Färdigset sesidan36 61
- Montering se sidan 31 61
- Monteringsanvisningar 61
- Måtten sesidan34 61
- Reservdelar sesidan35 61
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 61
- Svenska 61
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 61
- Tekniska data 61
- Atsarginės dalys žr psl 5 62
- Išmatavimai žr psl 4 62
- Lietuviškai 62
- Montavimas žr psl 31 62
- Montavimo instrukcija 62
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 62
- Specialūs priedai nėraprideda ma 62
- Techniniai duomenys 62
- Virštinkinė žr psl 6 62
- Hrvatski 63
- Mjere pogledajstranicu34 63
- Opis simbola sigurnosne upute 63
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 63
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu35 63
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 63
- Tehnički podatci 63
- Upute za montažu 63
- Završni set pogledajstranicu36 63
- Dışı set bakınızsayfa36 64
- Montaj açıklamaları 64
- Montajı bakınız sayfa 31 64
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 64
- Teknik bilgiler 64
- Türkçe 64
- Yedek parçalar bakınızsayfa35 64
- Ölçüleri bakınızsayfa34 64
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 64
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 65
- Date tehnice 65
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 65
- Dimensiuni vezipag 4 65
- Instrucţiuni de montare 65
- Montare vezi pag 31 65
- Piese de schimb vezipag 5 65
- Română 65
- Set complet vezipag 6 65
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα35 66
- Διαστάσεις βλ σελίδα34 66
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 66
- Ελληνικά 66
- Οδηγίες συναρμολόγησης 66
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 66
- Σετ μηχανισμού βλ σελίδα36 66
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- Mere glejtestran34 67
- Montaža glejte stran 31 67
- Navodila za montažo 67
- Opis simbola varnostna opozorila 67
- Poseben pribor nivključeno 67
- Rezervni deli glejtestran35 67
- Slovenski 67
- Tehnični podatki 67
- Zaključna garnitura glejtestran 36 67
- Estonia 68
- Mõõtude vtlk34 68
- Paigaldamine vt lk 31 68
- Paigaldamisjuhised 68
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 68
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 68
- Tehnilised andmed 68
- Valmiskomplekt vtlk36 68
- Varuosad vtlk35 68
- Izmērus skat lpp 4 69
- Komplekts skat lpp 6 69
- Latvian 69
- Montāža skat lpp 31 69
- Norādījumi montāžai 69
- Rezerves daļas skat lpp 5 69
- Simbolu nozīme drošības norādes 69
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 69
- Tehniskie dati 69
- Instrukcije za montažu 70
- Mere vidistranu34 70
- Montaža vidi stranu 31 70
- Opis simbola sigurnosne napomene 70
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 70
- Rezervni delovi vidistranu35 70
- Srpski 70
- Tehnički podaci 70
- Završni set vidistranu36 70
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 71
- Ferdigsett seside36 71
- Montagehenvisninger 71
- Montasje se side 31 71
- Mål seside34 71
- Servicedeler seside35 71
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 71
- Tekniske data 71
- Български 72
- Готов набор вижтестр 6 72
- Монтаж вижте стр 31 72
- Описание на символите указания за безопасност 72
- Размери вижтестр 4 72
- Сервизни части вижтестр 5 72
- Специални принадлежности несесъдържавобеманадостав ка 72
- Технически данни 72
- Указания за монтаж 72
- Komplet i gatshëm shihfaqen36 73
- Montimi shih faqen 31 73
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 73
- Pjesët e servisit shihfaqen35 73
- Përmasat shihfaqen34 73
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 73
- Të dhëna teknike 73
- Udhëzime për montimin 73
- بيكرتلا تاميلعت 74
- ةحفص عجار بيكرتلا 74
- ةحفص عجار ةلماك ةعومجم 74
- ةحفص عجار داعبأ 74
- ةحفص عجار رايغلا عطق 74
- ةينفلا تافصاوملا 74
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 74
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسملا تايوتحملا 74
- يبرع 74
- Fertigset fertigset 80
- Logis 71313000 80
- Talis e 71731000 80
- Talis s 72417000 80
Похожие устройства
- HansGrohe PuraVida 15072000 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-180/1800М 59.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15472000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15074400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14111000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15072400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15081400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15472400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Ecostat Universal 13122000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Ecostat Select 13161000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075400 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/24-205 (58061) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14127000 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 58081 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/50-205 (58066) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15432400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S² Variarc 14877000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14116000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31183000 Инструкция по эксплуатации