HansGrohe Logis 71313000 [72/80] Български
![HansGrohe Logis 71313000 [72/80] Български](/views2/1367403/page72/bg48.png)
28
БЪЛГАРСКИ
Готов набор (вижте стр. 36)
Специални принадлежности
(не се съдържа в обема на достав-
ка)
Кутия Secuflex #28389000 (вижте стр. 35)
Сервизни части (вижте стр. 35)
Размери (вижте стр. 34)
Не използвайте силикон, съдържащ оцет-
на киселина!
Описание на символите
Указания за безопасност
При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да
се избегнат наранявания поради притискане
или порязване.
Големите разлики в налягането между изводите за
студената и топлата вода трябва да се изравняват.
Указания за монтаж
• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за
транспортни щети. След монтажа не се признават
транспортни или повърхностни щети.
• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти-
рат, промият и проверят в съответствие с валидните
норми.
• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните
страни предписания за инсталиране.
• Наборът за ръба на ваната трябва да се монтира
така, че всички елементи да бъдат достъпни по
всяко време и да могат да бъдат сменени при не-
обходимост. За да не се предизвикват повреди под
ваната при прекарване на маркучите, тази област
трябва да бъде защитена от пропуски на вода.
• Веднъж годишно трябва да се проверява херметич-
ността.
Технически данни
Работно налягане: макс. 1 МПа
Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа
Контролно налягане: 1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода: макс. 70°C
Препоръчителна температура на горещата
вода: 65°C
Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин
Продуктът е разработен само за питейна вода!
Монтаж вижте стр. 31
Содержание
- Lesezeichen 1
- Talis e 1
- Talis s 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- يبرع 1
- Bedienung sieheseite41 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite36 2
- Justierung sieheseite34 2
- Maße sieheseite35 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Reinigung sieheseite37 und beiliegendebroschüre 2
- Serviceteile sieheseite38 2
- Symbolbeschreibung sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Wartung rückflussverhinderer sieheseite44 2
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Diagramme du débit voirpages36 3
- Dimensions voirpages35 3
- Entretien clapet anti retour voir pages44 3
- Etalonnage voirpages34 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages41 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirpages37 etbro chureci jointe 3
- Pièces détachées voirpages38 3
- Adjustment seepage34 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seepage37 anden closedbrochure 4
- Dimensions seepage35 4
- English 4
- Flow diagram seepage36 4
- Installation instructions 4
- Maintenance check valve see page44 4
- Operation seepage41 4
- Spare parts seepage38 4
- Symbol description safety notes 4
- Technical data 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Diagramma flusso vedipagg 6 5
- Ingombri vedipagg 5 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione valvola antiri flusso vedipagg 4 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 8 5
- Procedura vedipagg 1 5
- Pulitura vedipagg 7 ebrochure allegata 5
- Taratura vedipagg 4 5
- Ajuste verpágina34 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Diagrama de circulación verpágina36 6
- Dimensiones verpágina35 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verpágina37 yfolleto anexo 6
- Manejo verpágina41 6
- Mantenimiento válvula antirre torno verpágina44 6
- Montaje ver página 31 6
- Repuestos verpágina38 6
- Bediening zieblz 1 7
- Doorstroomdiagram zieblz 6 7
- Instellen zieblz 4 7
- Maten zieblz 5 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud terugslagklep zie blz 4 7
- Reinigen zieblz 7 enbijgevoeg debrochure 7
- Service onderdelen zieblz 8 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Technische gegevens 7
- Brugsanvisning ses 1 8
- Forindstilling ses 4 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 6 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 5 8
- Rengøring ses 7 ogvedlagt brochure 8
- Reservedele ses 8 8
- Service kontraventil ses 4 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Tekniske data 8
- Afinação verpágina34 9
- Avisos de montagem 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Fluxograma verpágina36 9
- Funcionamento verpágina41 9
- Limpeza verpágina37 ebrochu raemanexo 9
- Manutenção válvula anti retor no verpágina44 9
- Medidas verpágina35 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina 38 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzstrona37 i dołączonabroszura 10
- Części serwisowe patrzstrona 38 10
- Dane techniczne 10
- Konserwacja zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym patrzstrona44 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona41 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona36 10
- Ustawianie patrzstrona34 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona35 10
- Diagram průtoku vizstrana36 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana34 11
- Ovládání vizstrana41 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana35 11
- Servisní díly vizstrana38 11
- Technické údaje 11
- Údržba zpětný ventil vizstrana 44 11
- Česky 11
- Čištění vizstrana37 apřiložená brožura 11
- Diagram prietoku viďstrana36 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana34 12
- Obsluha viďstrana41 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana35 12
- Servisné diely viďstrana38 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Údržba obmedzovač spätného nasatia viďstrana44 12
- Čistenie viďstrana37 apriložená brožúra 12
- 中文 13
- 保养 单向阀 参见第页 44 13
- 备用零件 参见第页 38 13
- 大小 参见第页 35 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 41 13
- 流量示意图 参见第页 36 13
- 清洗 参见第页 37 并附有小 手册 13
- 符号说明 安全技巧 13
- 调节 参见第页 34 13
- Κомплеκт см стр 8 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка см стр 7 иприлагае маяброшюра 14
- Подгонка см стр 4 14
- Размеры см стр 5 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 6 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание защита обратного тока воды см стр 4 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 1 14
- Beállítás lásdaoldalon34 15
- Használat lásdaoldalon41 15
- Karbantartás visszacsapószelep lásdaolda lon44 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon35 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásdaoldalon38 15
- Tisztítás lásdaoldalon37 és mellékeltbrossúrával 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon36 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Huolto vastaventtiili katsosivu 44 16
- Käyttö katsosivu41 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu35 16
- Puhdistus katsosivu37 jaoheinen esite 16
- Säätö katsosivu34 16
- Tekniset tiedot 16
- Varaosat katsosivu38 16
- Virtausdiagrammi katsosivu36 16
- Flödesschema sesidan36 17
- Hantering sesidan41 17
- Justering sesidan34 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan35 17
- Rengöring sesidan37 ochmed följandebroschyr 17
- Reservdelar sesidan38 17
- Skötsel backventil sesidan44 17
- Svenska 17
- Symbolbeskrivning säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Atsarginės dalys žr psl 8 18
- Eksploatacija žr psl 1 18
- Išmatavimai žr psl 5 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 6 18
- Reguliavimas žr psl 4 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas atbuli nis vožtuvas žr psl 4 18
- Valymas žr psl 7 irpridedama brošiūra 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu36 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu35 19
- Održavanje nepovratni ventil pogledajstranicu44 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Regulacija pogledajstranicu34 19
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu38 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu41 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje pogledajstranicu37 i priloženabrošura 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa36 20
- Ayarlama bakınızsayfa34 20
- Bakım çek valf bakınızsayfa44 20
- Kullanımı bakınızsayfa41 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme bakınızsayfa37 ve birlikteverilenbroşür 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa38 20
- Ölçüleri bakınızsayfa35 20
- Curăţare vezipag 7 şibroşura alăturată 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Diagrama de debit vezipag 6 21
- Dimensiuni vezipag 5 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 8 21
- Reglare vezipag 4 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 1 21
- Întreţinere supapă de reţiene re vezipag 4 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα38 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα36 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα35 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ σελίδα37 και συνημμένοφυλλάδιο 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα34 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βαλβίδα αντεπι στροφής βλ σελίδα44 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Χειρισμός βλ σελίδα41 22
- Diagram pretoka glejtestran36 23
- Justiranje glejtestran34 23
- Mere glejtestran35 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Rezervni deli glejtestran38 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran41 23
- Vzdrževanje protipovratni ventil glejtestran44 23
- Čiščenje glejtestran37 inprilože nabrošura 23
- Estonia 24
- Hooldus tagasilöögiklapp vt lk44 24
- Kasutamine vtlk41 24
- Läbivooludiagramm vtlk36 24
- Mõõtude vtlk35 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtlk37 jakaasas olevbrošüür 24
- Reguleerimine vtlk34 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk38 24
- Apkope pretvārsts skat lpp 4 25
- Caurplūdes diagramma skat lpp 6 25
- Ieregulēšana skat lpp 4 25
- Izmērus skat lpp 5 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 1 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Rezerves daļas skat lpp 8 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skat lpp 7 unklātpie vienotaisbuklets 25
- Dijagram protoka vidistranu36 26
- Instrukcije za montažu 26
- Mere vidistranu35 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje nepovratni ventil vidistranu44 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Podešavanje vidistranu34 26
- Rezervni delovi vidistranu38 26
- Rukovanje vidistranu41 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidistranu37 ipriložena brošura 26
- Betjening seside41 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside36 27
- Justering seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside35 27
- Rengjøring seside37 ogvedlagt brosjyre 27
- Servicedeler seside38 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Vedlikehold returløpssperre seside44 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 6 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 1 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Поддръжка приспособление предотвратяващо обратния поток вижтестр 4 28
- Почистване вижтестр 7 и приложенаброшура 28
- Размери вижтестр 5 28
- Сервизни части вижтестр 8 28
- Технически данни 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 4 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen36 29
- Justimi shihfaqen34 29
- Mirëmbajtja penguesi i rrjedhjes në drejtim të kundërt shihfaqen44 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pastrimi shihfaqen37 dhe broshurabashkëngjitur 29
- Pjesët e servisit shihfaqen38 29
- Përdorimi shihfaqen41 29
- Përmasat shihfaqen35 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- 34 ةحفص عجار طبضلا 30
- بيتكلاو 30
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص 30
- ةحفص عجار 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار فيظنتلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 30
- عجار عوجرلا مدع مامص ةنايصلا 30
- فرصلل مسر 30
- قفرملا 30
- يبرع 30
- Logis 71313000 35
- Maße maße 35
- Talis e 71731000 35
- Talis s 72417000 35
- Durchflussdiagramm 36
- Logis 71313000 talis e 71731000 talis s 72417000 36
- Max 1600 41
- Lesezeichen 45
- عيمجتلا تاميلع 45
- يبرع 45
- Deutsch 46
- Fertigset sieheseite36 46
- Maße sieheseite34 46
- Montage siehe seite 31 46
- Montagehinweise 46
- Serviceteile sieheseite35 46
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 46
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 46
- Technische daten 46
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 47
- Description du symbole consignes de sécurité 47
- Dimensions voirpages34 47
- Français 47
- Informations techniques 47
- Instructions pour le montage 47
- Montage voir pages 31 47
- Pièces détachées voirpages35 47
- Set de finition voirpages36 47
- Assembly see page 31 48
- Dimensions seepage34 48
- English 48
- Finish set seepage36 48
- Installation instructions 48
- Spare parts seepage35 48
- Special accessories orderasan extra 48
- Symbol description safety notes 48
- Technical data 48
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 49
- Dati tecnici 49
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 49
- Ingombri vedipagg 4 49
- Istruzioni per il montaggio 49
- Italiano 49
- Montaggio vedi pagg 31 49
- Parti di ricambio vedipagg 5 49
- Set esterno vedipagg 6 49
- Datos técnicos 50
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 50
- Dimensiones verpágina34 50
- Embellecedor exterior ver página36 50
- Español 50
- Indicaciones para el montaje 50
- Montaje ver página 31 50
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 50
- Repuestos verpágina35 50
- Kleurset zieblz 6 51
- Maten zieblz 4 51
- Montage instructies 51
- Montage zie blz 31 51
- Nederlands 51
- Service onderdelen zieblz 5 51
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 51
- Technische gegevens 51
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 51
- Kappesæt ses 6 52
- Montering se s 31 52
- Monteringsanvisninger 52
- Målene ses 4 52
- Reservedele ses 5 52
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 52
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 52
- Tekniske data 52
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 53
- Avisos de montagem 53
- Conjunto completo verpágina36 53
- Dados técnicos 53
- Descrição do símbolo avisos de segurança 53
- Medidas verpágina34 53
- Montagem ver página 31 53
- Peças de substituição verpágina 35 53
- Português 53
- Części serwisowe patrzstrona35 54
- Dane techniczne 54
- Elementy zewnętrzne patrz strona36 54
- Montaż patrz strona 31 54
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski 54
- Wskazówki montażowe 54
- Wymiary patrzstrona34 54
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 54
- Montáž viz strana 31 55
- Pokyny k montáži 55
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 55
- Rozmìry vizstrana34 55
- Servisní díly vizstrana35 55
- Technické údaje 55
- Vrchní sada vizstrana36 55
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 55
- Česky 55
- Montáž viď strana 31 56
- Pokyny pre montáž 56
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 56
- Rozmery viďstrana34 56
- Servisné diely viďstrana35 56
- Slovensky 56
- Technické údaje 56
- Vrchná sada viďstrana36 56
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 56
- 中文 57
- 加工件 参见第页 36 57
- 备用零件 参见第页 35 57
- 大小 参见第页 34 57
- 安装 参见第页 31 57
- 安装提示 57
- 技术参数 57
- 符号说明 安全技巧 57
- 选装附件 不在供货范围内 57
- Κомплеκт см стр 5 58
- Монтаж см стр 31 58
- Наружная часть см стр 6 58
- Описание символов 58
- Размеры см стр 4 58
- Русский 58
- Специальные принадлежно сти невключеновобъемпостав ки 58
- Технические данные 58
- Указания по монтажу 58
- Указания по технике безопасности 58
- A kész szerelvény lásdaoldalon 36 59
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 59
- Magyar 59
- Méretet lásdaoldalon34 59
- Műszaki adatok 59
- Szerelés lásd a oldalon 31 59
- Szerelési utasítások 59
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 59
- Tartozékok lásdaoldalon35 59
- Asennus katso sivu 31 60
- Asennusohjeet 60
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 60
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 60
- Mitat katsosivu34 60
- Tekniset tiedot 60
- Valmissarja katsosivu36 60
- Varaosat katsosivu35 60
- Färdigset sesidan36 61
- Montering se sidan 31 61
- Monteringsanvisningar 61
- Måtten sesidan34 61
- Reservdelar sesidan35 61
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 61
- Svenska 61
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 61
- Tekniska data 61
- Atsarginės dalys žr psl 5 62
- Išmatavimai žr psl 4 62
- Lietuviškai 62
- Montavimas žr psl 31 62
- Montavimo instrukcija 62
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 62
- Specialūs priedai nėraprideda ma 62
- Techniniai duomenys 62
- Virštinkinė žr psl 6 62
- Hrvatski 63
- Mjere pogledajstranicu34 63
- Opis simbola sigurnosne upute 63
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 63
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu35 63
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 63
- Tehnički podatci 63
- Upute za montažu 63
- Završni set pogledajstranicu36 63
- Dışı set bakınızsayfa36 64
- Montaj açıklamaları 64
- Montajı bakınız sayfa 31 64
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 64
- Teknik bilgiler 64
- Türkçe 64
- Yedek parçalar bakınızsayfa35 64
- Ölçüleri bakınızsayfa34 64
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 64
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 65
- Date tehnice 65
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 65
- Dimensiuni vezipag 4 65
- Instrucţiuni de montare 65
- Montare vezi pag 31 65
- Piese de schimb vezipag 5 65
- Română 65
- Set complet vezipag 6 65
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα35 66
- Διαστάσεις βλ σελίδα34 66
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 66
- Ελληνικά 66
- Οδηγίες συναρμολόγησης 66
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 66
- Σετ μηχανισμού βλ σελίδα36 66
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- Mere glejtestran34 67
- Montaža glejte stran 31 67
- Navodila za montažo 67
- Opis simbola varnostna opozorila 67
- Poseben pribor nivključeno 67
- Rezervni deli glejtestran35 67
- Slovenski 67
- Tehnični podatki 67
- Zaključna garnitura glejtestran 36 67
- Estonia 68
- Mõõtude vtlk34 68
- Paigaldamine vt lk 31 68
- Paigaldamisjuhised 68
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 68
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 68
- Tehnilised andmed 68
- Valmiskomplekt vtlk36 68
- Varuosad vtlk35 68
- Izmērus skat lpp 4 69
- Komplekts skat lpp 6 69
- Latvian 69
- Montāža skat lpp 31 69
- Norādījumi montāžai 69
- Rezerves daļas skat lpp 5 69
- Simbolu nozīme drošības norādes 69
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 69
- Tehniskie dati 69
- Instrukcije za montažu 70
- Mere vidistranu34 70
- Montaža vidi stranu 31 70
- Opis simbola sigurnosne napomene 70
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 70
- Rezervni delovi vidistranu35 70
- Srpski 70
- Tehnički podaci 70
- Završni set vidistranu36 70
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 71
- Ferdigsett seside36 71
- Montagehenvisninger 71
- Montasje se side 31 71
- Mål seside34 71
- Servicedeler seside35 71
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 71
- Tekniske data 71
- Български 72
- Готов набор вижтестр 6 72
- Монтаж вижте стр 31 72
- Описание на символите указания за безопасност 72
- Размери вижтестр 4 72
- Сервизни части вижтестр 5 72
- Специални принадлежности несесъдържавобеманадостав ка 72
- Технически данни 72
- Указания за монтаж 72
- Komplet i gatshëm shihfaqen36 73
- Montimi shih faqen 31 73
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 73
- Pjesët e servisit shihfaqen35 73
- Përmasat shihfaqen34 73
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 73
- Të dhëna teknike 73
- Udhëzime për montimin 73
- بيكرتلا تاميلعت 74
- ةحفص عجار بيكرتلا 74
- ةحفص عجار ةلماك ةعومجم 74
- ةحفص عجار داعبأ 74
- ةحفص عجار رايغلا عطق 74
- ةينفلا تافصاوملا 74
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 74
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسملا تايوتحملا 74
- يبرع 74
- Fertigset fertigset 80
- Logis 71313000 80
- Talis e 71731000 80
- Talis s 72417000 80
Похожие устройства
- HansGrohe PuraVida 15072000 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-180/1800М 59.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15472000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15074400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14111000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15072400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15081400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15472400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Ecostat Universal 13122000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Ecostat Select 13161000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075400 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/24-205 (58061) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14127000 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 58081 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/50-205 (58066) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15432400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S² Variarc 14877000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14116000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31183000 Инструкция по эксплуатации