Metabo SE 18 LTX 2500 620047500 — guida alla Manutenzione e Smaltimento Utensili Elettrici [23/68]
Превью страниц
Страница 23 /
68
![Metabo SE 6000 620046000 [23/68] Tutela dell ambiente](/views2/1175726/page23/bg17.png)
ITALIANOit
24
I
Prima di ogni intervento di manutenzione: estrarre
la spina dalla presa oppure la batteria dall'utensile!
Rimuovere e pulire regolarmente l'asta di profondità
(12).
Durante la lavorazione possono depositarsi
particelle all'interno dell'elettroutensile. Questo
compromette il raffreddamento dell'utensile.
Aspirare aria dall'elettroutensile regolarmente,
spesso e a fondo, tramite le fenditure anteriori e
posteriori, o soffiare con aria asciutta. Staccare
prima l'utensile dall'alimentazione elettrica e
indossare occhiali protettivi e mascherina
antipolvere.
f
Utilizzare solo accessori originali Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
A Dispositivo di avvitatura 6.31618
B Utensile avvitatore/bit di avvitatura
(lunghezza: 25 mm)
Raccomandazione: utilizzare soltanto inserti
per viti con le seguenti estremità:
C Caricabatteria: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30 e altri.
D Batterie ricaricabili 18 Volt: 5,2 Ah (6.25592);
4,0 Ah (6.25591); 2,0 Ah (6.25596).
La gamma completa degli accessori è disponibile
all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
Gli interventi di riparazione degli elettroutensili sono
riservati esclusivamente ai tecnici elettricisti
specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di
zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
utensili fuori servizio, imballaggi e accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli
elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo
la Direttiva europea 2002/96/CE sugli
utensili elettrici ed elettronici usati e
l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettro-
utensili usati devono essere smaltiti separatamente
e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-
compatibile.
Avvertenze specifiche per le macchine a
batteria:
Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite
tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie ricarica-
bili difettose o usate al rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie ricaricabili in acqua.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere
i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con
nastro adesivo).
Per le spiegazioni relative ai dati, vedere pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
U =tensione della batteria ricaricabile
P
1
=assorbimento di potenza nominale
P
2
=potenza erogata
n
0
=numero di giri a vuoto
n
1
=numero di giro sotto carico
T
max.
=max. coppia di serraggio
H =portautensile della macchina
m=peso senza cavo di rete
Valori misurati a norma EN 60745.
Macchina di classe di protezione II
~ Corrente alternata
Corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze
(secondo gli standard specifici vigenti).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri
elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo
stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il
carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai
fini di una corretta stima, considerare le pause di
lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori
stimati e opportunamente adattati, stabilire misure
di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di
carattere organizzativo.
Valore complessivo delle vibrazioni
(somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 60745:
a
h
=valore emissione vibrazioni (avvitatura
senza percussione)
K
h,
= incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico
:
L
pA
=livello di pressione acustica
L
WA
=livello di potenza acustica
K
pA
, K
WA
=incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare le protezioni acustiche!
10. Manutenzione
11. Accessori
12. Riparazione
13. Tutela dell'ambiente
14. Dati tecnici
Содержание
322- Www metabo com
- Se 2500 se 4000 se 6000
- Se 18 ltx 2500 se 18 ltx 4000 se 18 ltx 6000
- Spezielle sicherheitshinweise
- Schraub werkzeuge 13 in die schrauberspindel 15 einsetzen ein entnehmen ist nicht möglich verwenden sie ausschließlich den werkzeughalter 14
- Originalbetriebsanleitung
- Niemals 25 mm lange
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Störungsbeseitigung
- Schraub werkzeuge 13 in die schrauberspindel 15 einsetzen ein entnehmen ist nicht möglich verwenden sie ausschließlich den werkzeughalter 14
- Niemals 25 mm lange
- Deutsch de
- Wartung
- Tipps und tricks
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- Never use 25 mm long screwdriver bits 13 in the screwdriver spindle 15 removal is not possible only use the bit holder 14
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- English en
- Commissioning
- Overview
- Never use 25 mm long screwdriver bits 13 in the screwdriver spindle 15 removal is not possible only use the bit holder 14
- Troubleshooting
- Tips and tricks
- Repairs
- Maintenance
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Environmental protection
- English en
- N utilisez jamais des outils de vissage 13 d une longueur de 25 mm dans la broche de vissage 15 un retrait n est pas possible utilisez exclusivement le porte outil 14
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Trucs et astuces
- N utilisez jamais des outils de vissage 13 d une longueur de 25 mm dans la broche de vissage 15 un retrait n est pas possible utilisez exclusivement le porte outil 14
- Maintenance
- Français fr
- Dépannage
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nooit 25 mm lange schroevendraaiers 13 in de schroefspil 15 plaatsen het verwijderen is niet mogelijk gebruik uitsluitend de gereedschaphouder 14
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Ingebruikname
- Gebruik
- Storingen verhelpen
- Onderhoud
- Nooit 25 mm lange schroevendraaiers 13 in de schroefspil 15 plaatsen het verwijderen is niet mogelijk gebruik uitsluitend de gereedschaphouder 14
- Nederlands nl
- Handige tips
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Non inserire mai utensili avvitatori 13 da 25 mm nel mandrino avvitatore 15 non è più possibile estrarli utilizzare esclusivamente il portautensili 14
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Messa in funzione
- Italiano it
- Suggerimenti pratici
- Non inserire mai utensili avvitatori 13 da 25 mm nel mandrino avvitatore 15 non è più possibile estrarli utilizzare esclusivamente il portautensili 14
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Manutenzione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- No inserte nunca puntas 13 de 25 mm de largo en el husillo del atornillador 15 después no podrá sacarlas use exclusivamente el portaherramientas 14
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- No inserte nunca puntas 13 de 25 mm de largo en el husillo del atornillador 15 después no podrá sacarlas use exclusivamente el portaherramientas 14
- Localización de averías
- Español es
- Consejos y trucos
- Reparación
- Protección medioambiental
- Mantenimiento
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Español es
- Utilização correcta
- Português pt
- Nunca colocar ferramentas de aparafusar 13 com 25 mm de comprimento no veio da aparafusadora 15 não é possível remover utilize exclusivamente o suporte da ferramenta 14
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em funcionamento
- Português pt
- Nunca colocar ferramentas de aparafusar 13 com 25 mm de comprimento no veio da aparafusadora 15 não é possível remover utilize exclusivamente o suporte da ferramenta 14
- Eliminação de avarias
- Conselhos e truques
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Manutenção
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Mm långa skruvverktyg 13 får under inga omständigheter stoppas in i skruvspindeln 15 det går inte att ta bort dem använd bara verktygshållaren 14
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Mm långa skruvverktyg 13 får under inga omständigheter stoppas in i skruvspindeln 15 det går inte att ta bort dem använd bara verktygshållaren 14
- Före användning
- Användning
- Översikt
- Åtgärder vid fel
- Underhåll
- Tillbehör
- Svenska sv
- Råd och tips
- Reparationer
- Miljöskydd
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Älä koskaan työnnä 25 mm pitkiä ruuvaustyökaluja 13 ruuvikaraan 15 niiden poistaminen ei ole mahdollista käytä ainoastaan teränpidintä 14
- Älä koskaan työnnä 25 mm pitkiä ruuvaustyökaluja 13 ruuvikaraan 15 niiden poistaminen ei ole mahdollista käytä ainoastaan teränpidintä 14
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Vihjeitä ja vinkkejä
- Suomi fi
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Huolto
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Sett aldri 25 mm lange skruverktøy 13 inn i 15 skruespindelen uttak er ikke mulig bruk kun verktøysholder 14
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Sett aldri 25 mm lange skruverktøy 13 inn i 15 skruespindelen uttak er ikke mulig bruk kun verktøysholder 14
- Oversikt
- Når maskinen tas i bruk
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tips og triks
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Indsæt aldrig 25 mm lange skrueværktøjer 13 i skruemaskinens spindel 15 det er ikke muligt at tage dem ud anvend udelukkende værktøjsholderen 14
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Indsæt aldrig 25 mm lange skrueværktøjer 13 i skruemaskinens spindel 15 det er ikke muligt at tage dem ud anvend udelukkende værktøjsholderen 14
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Afhjælpning af fejl
- Vedligeholdelse
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Reparation
- Dansk da
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Nigdy nie wkładać końcówek wkrętakowych 13 o długości 25 mm do wrzeciona wkrętarki 15 wyjęcie nie będzie możliwe używać wyłącznie uchwytu narzędziowego 14
- Deklaracja zgodności
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Polski pl
- Usuwanie usterek
- Pożyteczne wskazówki
- Polski pl
- Nigdy nie wkładać końcówek wkrętakowych 13 o długości 25 mm do wrzeciona wkrętarki 15 wyjęcie nie będzie możliwe używać wyłącznie uchwytu narzędziowego 14
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Konserwacja
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ποτέ μην τοποθετείτε εργαλεία βιδώματος 13 μήκους 25 mm στην άτρακτο του ηλεκτρικού κατσαβιδιού 15 η αφαίρεση είναι αδύνατη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον εργαλειοδέτη 14
- Ελληνικά el
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Συμβουλές και τεχνάσματα
- Ποτέ μην τοποθετείτε εργαλεία βιδώματος 13 μήκους 25 mm στην άτρακτο του ηλεκτρικού κατσαβιδιού 15 η αφαίρεση είναι αδύνατη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον εργαλειοδέτη 14
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Συντήρηση
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Soha ne tegyen 25 mm hosszú csavarozó szerszámokat 13 a csavarorsóba 15 nem lehet kivenni kizárólag szerszámtartót 14 használjon
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Tartozékok
- Soha ne tegyen 25 mm hosszú csavarozó szerszámokat 13 a csavarorsóba 15 nem lehet kivenni kizárólag szerszámtartót 14 használjon
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Никогда не вставлять инструменты для завинчивания 13 длиной 25 мм в шпиндель винтоверта 15 их невозможно извлечь используйте исключительно держатель инструментов 14
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Русский ru
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Никогда не вставлять инструменты для завинчивания 13 длиной 25 мм в шпиндель винтоверта 15 их невозможно извлечь используйте исключительно держатель инструментов 14
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo bs 18 (602207500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo bs 14.4 (602206500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 2500 620047890Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048890Инструкция по эксплуатации -
Metabo sb 18 ltx impuls (602192500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick basic (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs (600080500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo bs 18 (602207500)Инструкция по эксплуатации
Scopri come mantenere e smaltire correttamente gli elettroutensili. Segui le istruzioni per garantire la sicurezza e l'efficienza durante l'uso e la manutenzione.