Metabo SE 18 LTX 2500 620047500 [55/68] Συμβουλές και τεχνάσματα
Превью страниц
Страница 55 /
68
![Metabo SE 18 LTX 2500 620047890 [55/68] Συμβουλές και τεχνάσματα](/views2/1175726/page55/bg37.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΆ el
57
Συνεχής λειτουργία: Με πατημένο τον
πληκτροδιακόπτη (3) πιέστε μέσα το κουμπί
σταθεροποίησης (4) και αφήστε ελεύθερο τον
πληκτροδιακόπτη. Για την απενεργοποίηση
πατήστε ξανά τον πληκτροδιακόπτη (3) και
αφήστε τον μετά ελεύθερο.
Σε περίπτωση συνεχούς λειτουργίας το
εργαλείο εξακολουθεί να λειτουργεί,
όταν σας ξεφύγει από το χέρι. Γι’ αυτό να
κρατάτε το εργαλείο πάντοτε
καλά με τα δύο
χέρια από τις προβλεπόμενες χειρολαβές, να
στέκεστε σταθερά και να εργάζεστε
συγκεντρωμένοι.
7.3 Αλλαγή εργαλείου βιδώματος
Τοποθέτηση, αφαίρεση του εργαλείου
βιδώματος:
- Αφαιρέστε τον οδηγό βάθους (12).
- Τοποθέτηση: Τοποθετήστε το εργαλείο
βιδώματος (13) στον εργαλειοδέτη (14).
- Αφαίρεση: Τραβήξτε το εργαλείο βιδώματος
(13) με μία τανάλια από τον εργαλειοδέτη (14).
- Τοποθετήστε (12)
ξανά τον οδηγό βάθους:
Κατά την τοποθέτηση περιστρέψτε τον οδηγό
βάθους και ασφαλίστε τον.
Υπόδειξη:
Ο εργαλειοδέτης (14) μπορεί να αφαιρεθεί από
την άτρακτο του κατσαβιδιού, εάν ο δακτύλιος
ασφάλισης (16) τραβηχτεί προς τα πίσω.
Ποτέ μην τοποθετείτε εργαλεία
βιδώματος (13) μήκους 25 mm στην
άτρακτο του ηλεκτρικού
κατσαβιδιού (15)! Η αφαίρεση είναι
αδύνατη! Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά τον εργαλειοδέτη
(14)!
7.4 Εργασία με οδηγό βάθους
Βλέπε σελίδα 2, εικόνα 2 a και 2 b.
Για να ρυθμίσετε το βάθος βιδώματος
τοποθετήστε μία από τις βίδες που θέλετε να
βιδώσετε στο εργαλείο βιδώματος (13). Ρυθμίστε
το οδηγό βάθους (12) περιστρέφοντάς τον, ως
ακολούθως:
α) Βίδες που πρέπει να καθίσουν με την κεφαλή
τους πάνω στο υλικό (βίδες κυλινδρικής κεφαλής,
βίδες
ημισφαιρικής κεφαλής, βίδες εξαγωνικής
κεφαλής):
Η κάτω επιφάνεια της κεφαλής της βίδας
βρίσκεται 2mm έξω από τον κώνο αναστολής
(17).
β) Φρεζάτες βίδες:
Η επιφάνεια της κεφαλής της βίδας βρίσκεται
2mm έξω από τον κώνο αναστολής (17).
Βιδώστε μια βίδα για δοκιμή. Ενδεχομένως
διορθώστε το βάθος βιδώματος:
Περιστρέφοντας τον οδηγό βάθους (12) αλλάζει
το
βάθος βιδώματος κατά 0,25 mm με κάθε βήμα
περιστροφής. Όταν η βίδα πρέπει να βιδωθεί πιο
βαθιά: Βιδώστε τον κώνο αναστολής. Όταν η βίδα
έχει βιδωθεί πολύ βαθιά: Ξεβιδώστε τον κώνο
αναστολής.
Με την αφαίρεση του οδηγού βάθους (12) δεν
αλλάζει το ρυθμισμένο βάθος βιδώματος. Μετά
την επανατοποθέτηση μπορεί να συνεχιστεί η
εργασία με
το ίδιο βάθος βιδώματος.
Όταν βιδώνετε σταυρόβιδες πιέζετε το
ηλεκτρικό κατσαβίδι με το εργαλείο
βιδώματος (13) μέχρι να ολοκληρωθεί το βίδωμα
με δύναμη επάνω στη βίδα, επειδή διαφορετικά το
εργαλείο βιδώματος θα πεταχτεί από την
σταυρωτή κεφαλή και θα καταστρέψει το υλικό.
7.5 Εργασίες χωρίς οδηγό βάθους (12)
Πατώντας προσεκτικά τον πληκτροδιακόπτη,
προσαρμόστε
τον αριθμό των στροφών στη
διαδικασία του βιδώματος.
Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του
βιδώματος, απενεργοποιήστε το εργαλείο,
αφήνοντας ελεύθερο τον πληκτροδιακόπτη (3).
7.6 Φωτοδίοδος LED (εξαρτάται από το
μοντέλο)
Για εργασίες σε θέσεις με κακό φωτισμό. Η
φωτοδίοδος LED (6) ανάβει σε περίπτωση
ενεργοποιημένου εργαλείου.
Πιέζετε το εργαλείο μέχρι την ολοκλήρωση της
διαδικασίας του
βιδώματος δυνατά πάνω στη
βίδα.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στο βίδωμα των
βιδών γρήγορης προσαρμογής (με χοντρό
σπείρωμα) σε γυψοσανίδες, επειδή αυτές οι βίδες,
λόγω του μεγάλου βήματος σπειρώματος,
βιδώνονται πολύ γρήγορα.
Όταν ο κώνος αναστολής (17) είναι δυσκίνητος,
μπορεί να ξεβιδωθεί, για τον καθαρισμό του
σπειρώματος.
.
Εάν το εργαλείο βιδώματος (13) βρίσκεται πολύ
βαθιά μέσα στον εργαλειοδέτη (14): Τραβήξτε το
εργαλείο βιδώματος με μία τανάλια.
9.1 Μόνο σε εργαλεία με μπαταρία:
Πολυλειτουργικό σύστημα επιτήρησης
του εργαλείου
Όταν απενεργοποιείται το εργαλείο από
μόνο του, τότε η ηλεκτρονική διάταξη έχει
ενεργοποιήσει τη λειτουργία αυτοπροστασίας.
Παρά αυτήν τη λειτουργία προστασίας
μπορεί σε ορισμένες
εφαρμογές να
εμφανιστεί μια υπερφόρτωση και ως συνέπεια
αυτής μια ζημιά του εργαλείου.
Αιτίες και αντιμετώπιση:
1. Μπαταρία σχεδόν άδεια (Η ηλεκτρονική
διάταξη προστατεύει την μπαταρία από ζημιά
λόγω πλήρους αποφόρτισης).
Όταν μια φωτοδίοδος (LED) αναβοσβήνει (10),
είναι η μπαταρία σχεδόν άδεια. Πατήστε
ενδεχομένως το πλήκτρο (11) και ελέγξτε την
8. Συμβουλές και τεχνάσματα
9. Επιδιόρθωση βλαβών
Содержание
322- Www metabo com
- Se 2500 se 4000 se 6000
- Se 18 ltx 2500 se 18 ltx 4000 se 18 ltx 6000
- Spezielle sicherheitshinweise
- Schraub werkzeuge 13 in die schrauberspindel 15 einsetzen ein entnehmen ist nicht möglich verwenden sie ausschließlich den werkzeughalter 14
- Originalbetriebsanleitung
- Niemals 25 mm lange
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Störungsbeseitigung
- Schraub werkzeuge 13 in die schrauberspindel 15 einsetzen ein entnehmen ist nicht möglich verwenden sie ausschließlich den werkzeughalter 14
- Niemals 25 mm lange
- Deutsch de
- Wartung
- Tipps und tricks
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- Never use 25 mm long screwdriver bits 13 in the screwdriver spindle 15 removal is not possible only use the bit holder 14
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- English en
- Commissioning
- Overview
- Never use 25 mm long screwdriver bits 13 in the screwdriver spindle 15 removal is not possible only use the bit holder 14
- Troubleshooting
- Tips and tricks
- Repairs
- Maintenance
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Environmental protection
- English en
- N utilisez jamais des outils de vissage 13 d une longueur de 25 mm dans la broche de vissage 15 un retrait n est pas possible utilisez exclusivement le porte outil 14
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Trucs et astuces
- N utilisez jamais des outils de vissage 13 d une longueur de 25 mm dans la broche de vissage 15 un retrait n est pas possible utilisez exclusivement le porte outil 14
- Maintenance
- Français fr
- Dépannage
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nooit 25 mm lange schroevendraaiers 13 in de schroefspil 15 plaatsen het verwijderen is niet mogelijk gebruik uitsluitend de gereedschaphouder 14
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Ingebruikname
- Gebruik
- Storingen verhelpen
- Onderhoud
- Nooit 25 mm lange schroevendraaiers 13 in de schroefspil 15 plaatsen het verwijderen is niet mogelijk gebruik uitsluitend de gereedschaphouder 14
- Nederlands nl
- Handige tips
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Non inserire mai utensili avvitatori 13 da 25 mm nel mandrino avvitatore 15 non è più possibile estrarli utilizzare esclusivamente il portautensili 14
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Messa in funzione
- Italiano it
- Suggerimenti pratici
- Non inserire mai utensili avvitatori 13 da 25 mm nel mandrino avvitatore 15 non è più possibile estrarli utilizzare esclusivamente il portautensili 14
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Manutenzione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- No inserte nunca puntas 13 de 25 mm de largo en el husillo del atornillador 15 después no podrá sacarlas use exclusivamente el portaherramientas 14
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- No inserte nunca puntas 13 de 25 mm de largo en el husillo del atornillador 15 después no podrá sacarlas use exclusivamente el portaherramientas 14
- Localización de averías
- Español es
- Consejos y trucos
- Reparación
- Protección medioambiental
- Mantenimiento
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Español es
- Utilização correcta
- Português pt
- Nunca colocar ferramentas de aparafusar 13 com 25 mm de comprimento no veio da aparafusadora 15 não é possível remover utilize exclusivamente o suporte da ferramenta 14
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em funcionamento
- Português pt
- Nunca colocar ferramentas de aparafusar 13 com 25 mm de comprimento no veio da aparafusadora 15 não é possível remover utilize exclusivamente o suporte da ferramenta 14
- Eliminação de avarias
- Conselhos e truques
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Manutenção
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Mm långa skruvverktyg 13 får under inga omständigheter stoppas in i skruvspindeln 15 det går inte att ta bort dem använd bara verktygshållaren 14
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Mm långa skruvverktyg 13 får under inga omständigheter stoppas in i skruvspindeln 15 det går inte att ta bort dem använd bara verktygshållaren 14
- Före användning
- Användning
- Översikt
- Åtgärder vid fel
- Underhåll
- Tillbehör
- Svenska sv
- Råd och tips
- Reparationer
- Miljöskydd
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Älä koskaan työnnä 25 mm pitkiä ruuvaustyökaluja 13 ruuvikaraan 15 niiden poistaminen ei ole mahdollista käytä ainoastaan teränpidintä 14
- Älä koskaan työnnä 25 mm pitkiä ruuvaustyökaluja 13 ruuvikaraan 15 niiden poistaminen ei ole mahdollista käytä ainoastaan teränpidintä 14
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Vihjeitä ja vinkkejä
- Suomi fi
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Huolto
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Sett aldri 25 mm lange skruverktøy 13 inn i 15 skruespindelen uttak er ikke mulig bruk kun verktøysholder 14
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Sett aldri 25 mm lange skruverktøy 13 inn i 15 skruespindelen uttak er ikke mulig bruk kun verktøysholder 14
- Oversikt
- Når maskinen tas i bruk
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tips og triks
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Indsæt aldrig 25 mm lange skrueværktøjer 13 i skruemaskinens spindel 15 det er ikke muligt at tage dem ud anvend udelukkende værktøjsholderen 14
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Indsæt aldrig 25 mm lange skrueværktøjer 13 i skruemaskinens spindel 15 det er ikke muligt at tage dem ud anvend udelukkende værktøjsholderen 14
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Afhjælpning af fejl
- Vedligeholdelse
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Reparation
- Dansk da
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Nigdy nie wkładać końcówek wkrętakowych 13 o długości 25 mm do wrzeciona wkrętarki 15 wyjęcie nie będzie możliwe używać wyłącznie uchwytu narzędziowego 14
- Deklaracja zgodności
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Polski pl
- Usuwanie usterek
- Pożyteczne wskazówki
- Polski pl
- Nigdy nie wkładać końcówek wkrętakowych 13 o długości 25 mm do wrzeciona wkrętarki 15 wyjęcie nie będzie możliwe używać wyłącznie uchwytu narzędziowego 14
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Konserwacja
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ποτέ μην τοποθετείτε εργαλεία βιδώματος 13 μήκους 25 mm στην άτρακτο του ηλεκτρικού κατσαβιδιού 15 η αφαίρεση είναι αδύνατη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον εργαλειοδέτη 14
- Ελληνικά el
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Συμβουλές και τεχνάσματα
- Ποτέ μην τοποθετείτε εργαλεία βιδώματος 13 μήκους 25 mm στην άτρακτο του ηλεκτρικού κατσαβιδιού 15 η αφαίρεση είναι αδύνατη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον εργαλειοδέτη 14
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Συντήρηση
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Soha ne tegyen 25 mm hosszú csavarozó szerszámokat 13 a csavarorsóba 15 nem lehet kivenni kizárólag szerszámtartót 14 használjon
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Tartozékok
- Soha ne tegyen 25 mm hosszú csavarozó szerszámokat 13 a csavarorsóba 15 nem lehet kivenni kizárólag szerszámtartót 14 használjon
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Никогда не вставлять инструменты для завинчивания 13 длиной 25 мм в шпиндель винтоверта 15 их невозможно извлечь используйте исключительно держатель инструментов 14
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Русский ru
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Никогда не вставлять инструменты для завинчивания 13 длиной 25 мм в шпиндель винтоверта 15 их невозможно извлечь используйте исключительно держатель инструментов 14
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo bs 18 (602207500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo bs 14.4 (602206500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048510Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 2500 620047890Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 18 LTX 4000 620048890Инструкция по эксплуатации -
Metabo sb 18 ltx impuls (602192500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick basic (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs (600080500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo bs 18 (602207500)Инструкция по эксплуатации