Bosch PFS 3000-2 603207100 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 162 (2015.04) PS / 296 EURO
PFS 3000-2
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-2024-004.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 12:49 PM
Содержание
- Pfs 3000 2 1
- Pfs 3000 2 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 8
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Warnung 8
- Sicherheitshinweise für feinsprühsysteme 9
- Symbole 10
- Abgebildete komponenten 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Produkt und leistungsbeschreibung 11
- Technische daten 11
- Arbeitsvorbereitung 12
- Betrieb 12
- Düsenkappe wechseln siehe bilder b1 b2 12
- Konformitätserklärung 12
- Luftschlauch anschließen siehe bilder a1 a3 12
- Montage 12
- Arbeitshinweise 13
- Inbetriebnahme 13
- Arbeitspausen und transport siehe bilder k l 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Behebung von störungen 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 16
- English 17
- Entsorgung 17
- General power tool safety warnings 17
- Safety notes 17
- Warning 17
- Safety warnings for fine spray systems 18
- Symbols 19
- Declaration of conformity 20
- Intended use 20
- Noise vibration information 20
- Product description and specifica tions 20
- Product features 20
- Technical data 20
- Assembly 21
- Changing the nozzle cap see figures b1 b2 21
- Connecting the air hose see figures a1 a3 21
- Operation 21
- Preparing for operation 21
- Starting operation 22
- Working advice 22
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Work breaks and transport see figures k l 23
- Correction of malfunctions 24
- After sales service and application service 25
- Avertissement 26
- Avertissements de sécurité 26
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 26
- Disposal 26
- Français 26
- Consignes de sécurité pour les systèmes de pul vérisation fine 27
- Symboles 28
- Caractéristiques techniques 29
- Description et performances du pro duit 29
- Eléments de l appareil 29
- Niveau sonore et vibrations 29
- Utilisation conforme 29
- Déclaration de conformité 30
- Fonctionnement 30
- Montage 30
- Préparation du travail 30
- Raccordement du tuyau flexible voir figures a1 a3 30
- Remplacement de la buse voir figures b1 b2 30
- Instructions d utilisation 31
- Mise en service 31
- Entretien et service après vente 32
- Nettoyage et entretien 32
- Pauses de travail et transport voir figures k l 32
- Guide de dépannage 33
- Service après vente et assistance 35
- Élimination des déchets 35
- Advertencia 36
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 36
- Español 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Instrucciones de seguridad para equipos aerográ ficos 37
- Símbolos 38
- Componentes principales 39
- Datos técnicos 39
- Descripción y prestaciones del pro ducto 39
- Información sobre ruidos y vibraciones 39
- Utilización reglamentaria 39
- Cambiar la caperuza de boquilla ver figuras b1 b2 40
- Conexión de la manguera de aire ver figuras a1 a3 40
- Declaración de conformidad 40
- Montaje 40
- Operación 40
- Preparativos para el trabajo 40
- Instrucciones para la operación 41
- Puesta en marcha 41
- Mantenimiento y limpieza 42
- Mantenimiento y servicio 42
- Pausas de trabajo y transporte ver figuras k l 42
- Eliminación de fallos 43
- Eliminación 45
- Servicio técnico y atención al cliente 45
- Atenção 46
- Indicações de segurança 46
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 46
- Português 46
- Indicações de segurança para sistemas de pulve rização fina 47
- Símbolos 48
- Componentes ilustrados 49
- Dados técnicos 49
- Descrição do produto e da potência 49
- Informação sobre ruídos vibrações 49
- Utilização conforme as disposições 49
- Conectar a mangueira de ar veja figuras a1 a3 50
- Declaração de conformidade 50
- Montagem 50
- Preparação de trabalho 50
- Serviço 50
- Trocar a capa de bico veja figuras b1 b2 50
- Colocação em serviço 51
- Indicações de trabalho 51
- Manutenção e limpeza 52
- Manutenção e serviço 52
- Pausas de trabalho e transporte veja figuras k l 52
- Eliminação de avarias 53
- Eliminação 55
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 55
- Avvertenza 56
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 56
- Italiano 56
- Norme di sicurezza 56
- Istruzioni di sicurezza per sistemi a microspruzzo 57
- Simboli 58
- Componenti illustrati 59
- Dati tecnici 59
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 59
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 59
- Uso conforme alle norme 59
- Collegamento del tubo flessibile dell aria vedi figure a1 a3 60
- Dichiarazione di conformità 60
- Montaggio 60
- Pianificazione operativa 60
- Sostituzione della calotta ugello vedi figure b1 b2 60
- Avviamento 61
- Indicazioni operative 61
- Pause di lavoro e trasporto vedi figure k l 62
- Manutenzione e pulizia 63
- Manutenzione ed assistenza 63
- Eliminazione di guasti 64
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 65
- Smaltimento 65
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 66
- Nederlands 66
- Veiligheidsvoorschriften 66
- Waarschuwing 66
- Veiligheidsvoorschriften voor fijnspuitsystemen 67
- Symbolen 68
- Afgebeelde componenten 69
- Gebruik volgens bestemming 69
- Informatie over geluid en trillingen 69
- Product en vermogensbeschrijving 69
- Technische gegevens 69
- Conformiteitsverklaring 70
- Gebruik 70
- Luchtslang aansluiten zie afbeeldingen a1 a3 70
- Montage 70
- Spuitkop vervangen zie afbeeldingen b1 b2 70
- Werkvoorbereiding 70
- Ingebruikneming 71
- Tips voor de werkzaamheden 71
- Onderhoud en reiniging 72
- Onderhoud en service 72
- Werkonderbrekingen en vervoer zie afbeeldingen k l 72
- Storingen verhelpen 73
- Afvalverwijdering 74
- Klantenservice en gebruiksadviezen 74
- Advarsel 75
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 75
- Sikkerhedsinstrukser 75
- Sikkerhedsinstrukser for finsprøjtesystemer 76
- Symboler 77
- Beregnet anvendelse 78
- Beskrivelse af produkt og ydelse 78
- Illustrerede komponenter 78
- Overensstemmelseserklæring 78
- Støj vibrationsinformation 78
- Tekniske data 78
- Arbejdsforberedelse 79
- Luftslange tilsluttes se fig a1 a3 79
- Montering 79
- Skift dysehætte se fig b1 b2 79
- Arbejdsvejledning 80
- Ibrugtagning 80
- Arbejdspauser og transport se fig k l 81
- Vedligeholdelse og rengøring 81
- Vedligeholdelse og service 81
- Afhjælpning af fejl 82
- Bortskaffelse 83
- Kundeservice og brugerrådgivning 83
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 84
- Svenska 84
- Säkerhetsanvisningar 84
- Varning 84
- Säkerhetsanvisningar för finstrålesystem 85
- Symboler 86
- Buller vibrationsdata 87
- Försäkran om överensstämmelse 87
- Illustrerade komponenter 87
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 87
- Tekniska data 87
- Ändamålsenlig användning 87
- Anslut luftslangen se bilder a1 a3 88
- Byta ut munstycket se bilderna b1 b2 88
- Förberedande arbeten 88
- Montage 88
- Arbetsanvisningar 89
- Driftstart 89
- Arbetspauser och transport se bilder k l 90
- Underhåll och rengöring 90
- Underhåll och service 90
- Åtgärder vid störningar 91
- Advarsel 92
- Avfallshantering 92
- Generelle advarsler for elektroverktøy 92
- Kundtjänst och användarrådgivning 92
- Sikkerhetsinformasjon 92
- Sikkerhetsinformasjoner for finsprøytesystemer 93
- Symboler 94
- Formålsmessig bruk 95
- Illustrerte komponenter 95
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 95
- Samsvarserklæring 95
- Støy vibrasjonsinformasjon 95
- Tekniske data 95
- Arbeidsforberedelse 96
- Bytte dysehette se bildene b1 b2 96
- Montering 96
- Tilkopling av luftslangen se bildene a1 a3 96
- Arbeidshenvisninger 97
- Igangsetting 97
- Arbeidspauser og transport se bildene k l 98
- Service og vedlikehold 98
- Vedlikehold og rengjøring 98
- Utbedring av feil 99
- Deponering 100
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 100
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 101
- Turvallisuusohjeita 101
- Varoitus 101
- Hienoruiskutusjärjestelmän turvallisuusohjeet 102
- Tunnusmerkit 103
- Kuvassa olevat osat 104
- Melu tärinätiedot 104
- Määräyksenmukainen käyttö 104
- Standardinmukaisuusvakuutus 104
- Tekniset tiedot 104
- Tuotekuvaus 104
- Asennus 105
- Ilmaletkun liitäntä katso kuvat a1 a3 105
- Käyttöohjeet 105
- Suutinpään vaihto katso kuvat b1 b2 105
- Työn valmistelu 105
- Käyttöönotto 106
- Työskentelyohjeita 106
- Hoito ja huolto 107
- Huolto ja puhdistus 107
- Työtauot ja kuljetus katso kuvat k l 107
- Häiriöiden korjaus 108
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 109
- Hävitys 109
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 110
- Ελληνικά 110
- Υποδείξεις ασφαλείας 110
- Υποδείξεις ασφαλείας για συστήματα λεπτού ψε κασμού 111
- Σύμβολα 112
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 113
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 113
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 113
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 113
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 113
- Αλλαγή καπακιού ακροφυσίου βλέπε εικόνες b1 b2 114
- Δήλωση συμβατότητας 114
- Λειτουργία 114
- Προετοιμασία της εργασίας 114
- Συναρμολόγηση 114
- Σύνδεση σωλήνα αέρα βλέπε εικόνες a1 a3 114
- Εκκίνηση 115
- Υποδείξεις εργασίας 115
- Διαλείμματα εργασίας και μεταφορά βλέπε εικόνες k l 116
- Συντήρηση και service 117
- Συντήρηση και καθαρισμός 117
- Εξουδετέρωση βλαβών 118
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 119
- Απόσυρση 119
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 120
- Güvenlik talimatı 120
- Türkçe 120
- I nce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimatı 121
- Semboller 122
- Gürültü titreşim bilgisi 123
- Teknik veriler 123
- Usulüne uygun kullanım 123
- Uygunluk beyanı 123
- Ürün ve işlev tanımı 123
- Şekli gösterilen elemanlar 123
- Hava hortumunun bağlanması bakınız şekiller a1 a3 124
- I şletim 124
- Meme başlığının değiştirilmesi bakınız şekiller b1 b2 124
- Montaj 124
- Çalışmaya hazırlık 124
- I şletime alma 125
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 125
- Bakım ve servis 126
- Bakım ve temizlik 126
- Çalışma molaları ve taşıma bakınız şekiller k l 126
- Arızaların giderilmesi 127
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 128
- Tasfiye 129
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 130
- Ostrzezenie 130
- Polski 130
- Wskazówki bezpieczeństwa 130
- Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów precy zyjnego rozpylania 131
- Symbole 132
- Dane techniczne 133
- Informacja na temat hałasu i wibracji 133
- Opis urządzenia i jego zastosowania 133
- Przedstawione graficznie komponenty 133
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 133
- Deklaracja zgodności 134
- Montaż 134
- Podłączanie przewodu powietrznego zob rys a1 a3 134
- Przygotowanie pracy 134
- Wymiana końcówki dyszy zob rys b1 b2 134
- Uruchomienie 135
- Wskazówki dotyczące pracy 135
- Przerwy w pracy i transport zob rys 136
- Konserwacja i czyszczenie 137
- Konserwacja i serwis 137
- Usuwanie usterek 138
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 139
- Usuwanie odpadów 139
- Bezpečnostní upozornění 140
- Varování 140
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 140
- Česky 140
- Bezpečnostní upozornění pro jemné stříkací sys témy 141
- Symboly 142
- Informace o hluku a vibracích 143
- Popis výrobku a specifikací 143
- Prohlášení o shodě 143
- Technická data 143
- Určené použití 143
- Zobrazené komponenty 143
- Montáž 144
- Provoz 144
- Připojení vzduchové hadice viz obr a1 a3 144
- Příprava práce 144
- Výměna trysky viz obr b1 b2 144
- Pracovní pokyny 145
- Uvedení do provozu 145
- Přestávky v práci a přeprava viz obr 146
- Údržba a servis 146
- Údržba a čištění 146
- Odstranění poruch 147
- Zpracování odpadů 148
- Zákaznická a poradenská služba 148
- Bezpečnostné pokyny 149
- Slovensky 149
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 149
- Bezpečnostné pokyny pre systémy s jemným rozprašovaním 150
- Symboly 151
- Informácia o hlučnosti vibráciách 152
- Popis produktu a výkonu 152
- Používanie podľa určenia 152
- Technické údaje 152
- Vyhlásenie o konformite 152
- Vyobrazené komponenty 152
- Montáž 153
- Používanie 153
- Pripojenie vzduchovej hadice pozri obrázky a1 a3 153
- Príprava práce 153
- Výmena krytu dýzy pozri obrázky b1 b2 153
- Pokyny na používanie 154
- Uvedenie do prevádzky 154
- Prestávky počas práce a transport pozri obrázky k l 155
- Údržba a servis 155
- Údržba a čistenie 155
- Odstraňovanie porúch 156
- Likvidácia 158
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 158
- Biztonsági előírások 159
- Figyelmeztetés 159
- Magyar 159
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 159
- Finom szórórendszerekre vonatkozó biztonsági előírások 160
- Jelképes ábrák 161
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 162
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 162
- Megfelelőségi nyilatkozat 162
- Műszaki adatok 162
- Rendeltetésszerű használat 162
- Zaj és vibráció értékek 162
- A fúvókasapka kicserélése lásd a b1 b2 ábrát 163
- A levegőtömlő csatlakoztatása lásd az a1 a3 ábrát 163
- A munka előkészítése 163
- Összeszerelés 163
- Üzemeltetés 163
- Munkavégzési tanácsok 164
- Üzembe helyezés 164
- Karbantartás és szerviz 165
- Karbantartás és tisztítás 165
- Munkaszünetek és szállítás lásd a k l ábrát 165
- Az üzemzavarok elhárítása 166
- Hulladékkezelés 168
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 168
- Русский 168
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 169
- Указания по безопасности 169
- Указания по безопасности для систем тонкого распыления 170
- Символы 171
- Данные по шуму и вибрации 172
- Изображенные составные части 172
- Описание продукта и услуг 172
- Применение по назначению 172
- Технические данные 172
- Заявление о соответствии 173
- Подготовка к эксплуатации 173
- Присоединение воздушного шланга см рис a1 a3 173
- Работа с инструментом 173
- Сборка 173
- Смена колпачка см рис в1 в2 173
- Включение 174
- Указания по применению 174
- Перерывы в работе и транспортировка см рис 175
- Техобслуживание и очистка 176
- Техобслуживание и сервис 176
- Устранение неисправностей 177
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 178
- Утилизация 179
- Вказівки з техніки безпеки 180
- Загальні застереження для електроприладів 180
- Українська 180
- Правила з техніки безпеки для мікророзпилювальних систем 181
- Символи 182
- Інформація щодо шуму і вібрації 183
- Зображені компоненти 183
- Опис продукту і послуг 183
- Призначення приладу 183
- Технічні дані 183
- Експлуатація 184
- Заміна кришки сопла див малюнки b1 b2 184
- Заява про відповідність 184
- Монтаж 184
- Підготовка до роботи 184
- Підключення повітряного шланга див мал a1 a3 184
- Вказівки щодо роботи 185
- Початок роботи 185
- Перерви в роботі і транспортування див мал k l 187
- Технічне обслуговування і очищення 187
- Технічне обслуговування і сервіс 187
- Усунення несправностей 188
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 189
- Утилізація 189
- Қaзақша 190
- Ескерту 191
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 191
- Қауіпсіздік нұсқаулары 191
- Бүріккіш жүйелер үшін қауіпсіздік нұсқаулары 192
- Белгілер 193
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 194
- Сәйкестік мәлімдемесі 194
- Тағайындалу бойынша қолдану 194
- Техникалық мәліметтер 194
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 194
- Өнім және қызмет сипаттамасы 194
- Ауа шлангін қосу a1 а3 суреттерін қараңыз 195
- Жинау 195
- Жұмыс істеуге дайындау 195
- Пайдалану 195
- Форсунка қалпақшасын алмастыру b1 b2 суреттерін қараңыз 195
- Пайдалану нұсқаулары 196
- Пайдалануға ендіру 196
- Жұмыс үзілістері мен тасымалдау k l суреттерін қараңыз 197
- Техникалық күтім және қызмет 197
- Қызмет көрсету және тазалау 197
- Ақаулықтарды жою 198
- Кәдеге жарату 200
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 200
- Avertisment 201
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 201
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 201
- Română 201
- Indicaţii privind siguranţa pentru sistemele de pulverizare fină 202
- Simboluri 203
- Date tehnice 204
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 204
- Elemente componente 204
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 204
- Utilizare conform destinaţiei 204
- Declaraţie de conformitate 205
- Funcţionare 205
- Montare 205
- Pregătirea lucrului 205
- Racordarea furtunului de aer vezi figurile a1 a3 205
- Schimbarea capacului de duză vezi figurile b1 b2 205
- Instrucţiuni de lucru 206
- Punere în funcţiune 206
- Pauze de lucru şi transport vezi figurile 207
- Întreţinere şi curăţare 207
- Întreţinere şi service 207
- Remedierea deranjamentelor 209
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 210
- Eliminare 210
- Български 211
- Общи указания за безопасна работа 211
- Указания за безопасна работа 211
- Указания за безопасна работа с диспергиращи системи 212
- Символи 213
- Изобразени елементи 214
- Информация за излъчван шум и вибрации 214
- Описание на продукта и възмож ностите му 214
- Предназначение на електроинструмента 214
- Технически данни 214
- Включване на маркуча за въздух вижте фигури a1 a3 215
- Декларация за съответствие 215
- Монтиране 215
- Подготовка за работа 215
- Работа 215
- Смяна на капачката на дюзата вижте фигури b1 b2 215
- Включване 216
- Указания за работа 216
- Работни паузи и пренасяне вижте фигури k l 217
- Поддържане и почистване 218
- Поддържане и сервиз 218
- Отстраняване на повреди 219
- Бракуване 220
- Сервиз и технически съвети 220
- Безбедносни напомени 221
- Македонски 221
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 221
- Предупредување 221
- Безбедносни напомени за системи за фино прскање 222
- Ознаки 223
- Илустрација на компоненти 224
- Информации за бучава вибрации 224
- Опис на производот и моќноста 224
- Технички податоци 224
- Употреба со соодветна намена 224
- Изјава за сообразност 225
- Менување на капачето со млазницата види слики b1 b2 225
- Монтажа 225
- Подготовка за работа 225
- Приклучување на цревото за воздух види слики a1 a3 225
- Употреба 225
- Совети при работењето 226
- Ставање во употреба 226
- Работни паузи и транспорт види слики k l 227
- Одржување и сервис 228
- Одржување и чистење 228
- Отстранување на пречки 229
- Отстранување 230
- Сервисна служба и совети при користење 230
- Opšta upozorenja za električne alate 231
- Srpski 231
- Upozorenje 231
- Uputstva o sigurnosti 231
- Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja 232
- Simboli 233
- Informacije o šumovima vibracijama 234
- Izjava o usaglašenosti 234
- Komponente sa slike 234
- Opis proizvoda i rada 234
- Tehnički podaci 234
- Upotreba prema svrsi 234
- Montaža 235
- Priključak creva pogledajte slike a1 a3 235
- Priprema za rad 235
- Zamena kapice za mlaznicu pogledajte slike b1 b2 235
- Puštanje u rad 236
- Uputstva za rad 236
- Održavanje i servis 237
- Održavanje i čišćenje 237
- Radne pauze i transport pogledajte slike k l 237
- Otklanjanje smetnji u radu 238
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 239
- Uklanjanje djubreta 239
- Opozorilo 240
- Slovensko 240
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 240
- Varnostna navodila 240
- Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje 241
- Simboli 242
- Izjava o skladnosti 243
- Komponente na sliki 243
- Opis in zmogljivost izdelka 243
- Podatki o hrupu vibracijah 243
- Tehnični podatki 243
- Uporaba v skladu z namenom 243
- Menjava pokrova šobe glejte sliki b1 b2 244
- Montaža 244
- Obratovanje 244
- Priključitev gibke cevi za dovod zraka glejte slike a1 a3 244
- Priprava dela 244
- Navodila za delo 245
- Odmori pri delu in transport glejte sliki 246
- Vzdrževanje in servisiranje 246
- Vzdrževanje in čiščenje 246
- Odprava motenj 247
- Odlaganje 248
- Servis in svetovanje o uporabi 248
- Hrvatski 249
- Opće upute za sigurnost za električne alate 249
- Upozorenje 249
- Upute za sigurnost 249
- Upute za sigurnost za sustave finog prskanja 250
- Simboli 251
- Informacije o buci i vibracijama 252
- Izjava o usklađenosti 252
- Opis proizvoda i radova 252
- Prikazani dijelovi uređaja 252
- Tehnički podaci 252
- Uporaba za određenu namjenu 252
- Montaža 253
- Priključak crijeva vidjeti slike a1 a3 253
- Priprema za rad 253
- Zamijenite kapicu sapnice vidjeti slike b1 b2 253
- Puštanje u rad 254
- Upute za rad 254
- Održavanje i servisiranje 255
- Održavanje i čišćenje 255
- Stanke u radu i transport vidjeti slike k l 255
- Otklanjanje smetnji u radu 256
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 257
- Zbrinjavanje 257
- Ohutusnõuded 258
- Tähelepanu 258
- Üldised ohutusjuhised 258
- Ohutusnõuded peenpihustussüsteemide kasuta misel 259
- Sümbolid 260
- Andmed müra vibratsiooni kohta 261
- Nõuetekohane kasutamine 261
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 261
- Seadme osad 261
- Tehnilised andmed 261
- Vastavus normidele 261
- Kasutamine 262
- Montaaž 262
- Otsaku vahetamine vt jooniseid b1 b2 262
- Töö ettevalmistus 262
- Õhuvooliku külgeühendamine vt jooniseid a1 a3 262
- Kasutuselevõtt 263
- Tööjuhised 263
- Hooldus ja puhastus 264
- Hooldus ja teenindus 264
- Tööpausid ja transport vt jooniseid k l 264
- Häirete kõrvaldamine 265
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 266
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 266
- Bridinajums 267
- Drošības noteikumi 267
- Latviešu 267
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 267
- Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sis tēmai 268
- Simboli 269
- Attēlotās sastāvdaļas 270
- Informācija par troksni un vibrāciju 270
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 270
- Pielietojums 270
- Tehniskie parametri 270
- Atbilstības deklarācija 271
- Gaisa padeves šļūtenes pievienošana attēli a1 a3 271
- Lietošana 271
- Montāža 271
- Sagatavošana darbam 271
- Sprauslas uzliktņa nomaiņa attēli b1 b2 271
- Norādījumi darbam 272
- Uzsākot lietošanu 272
- Darba pārtraukumi un transportēšana skatīt attēlus 273
- Apkalpošana un apkope 274
- Apkalpošana un tīrīšana 274
- Kļūmju novēršana 275
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 276
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 276
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 277
- Lietuviškai 277
- Saugos nuorodos 277
- Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriu mi 278
- Simboliai 279
- Atitikties deklaracija 280
- Elektrinio įrankio paskirtis 280
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 280
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 280
- Pavaizduoti prietaiso elementai 280
- Techniniai duomenys 280
- Antgalio gaubtelio keitimas žr pav b1 b2 281
- Darbas 281
- Montavimas 281
- Oro žarnos prijungimas žr a1 a3 pav 281
- Paruošimas darbui 281
- Darbo patarimai 282
- Paruošimas darbui 282
- Darbo pertraukos ir transportavimas žiūr pav k l 283
- Priežiūra ir servisas 283
- Priežiūra ir valymas 283
- Gedimų šalinimas 284
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 285
- Šalinimas 285
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 286
- عربي 286
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 286
- عربي 287 287
- عربي 288
- للخلا ةلازإ 288
- K l روصلا عجارت لقنلاو لمعلا تاحارتسا 289
- ةمدخلاو ةنايصلا 289
- عربي 289 289
- فيظنتلاو ةنايصلا 289
- عربي 290
- لغش تاظحلام 290
- ليغشتلا ئدب 290
- A3 a1 روصلا رظنا ءاوهلا موطرخ لصو 291
- B2 b1 روصلا عجار ةهوفلا ءاطغ رييغت 291
- بيكرتلا 291
- عربي 291 291
- لمعلل ديهمتلا 291
- ليغشتلا 291
- ءادلأاو ج تنملا فصو 292
- ةروصملا ءازجلأا 292
- ةينفلا تانايبلا 292
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 292
- صصخملا لامعتسلاا 292
- عربي 292
- قفاوتلا حيرصت 292
- زومرلا 293
- عربي 293 293
- عربي 294
- قيقدلا خبلا ةمظنلأ ناملأا تاظحلام 294
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 295
- عربي 295 295
- ناملأا تاميلعت 295
- يبرع 295
Похожие устройства
- Hitachi DH26PB-NY Инструкция по эксплуатации
- Metabo 616343000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 10,8 LI 603101924 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 628268000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631096000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 631093000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 5000 E 603207200 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-550 ЭР Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗД-420ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-820 РМ Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-710 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДУ-850 ЭРММ2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF815D2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD 776S2-KS Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7 1.168-502.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3 Sport 1.676-006.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Car 1.180-162.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Car 1.181-316.0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG10DL-LL Инструкция по эксплуатации
- Vax VPW1-C-R 59837 Инструкция по эксплуатации