Hansa BHI 68314 [33/56] Cumsăeconomisiţi energie
![Hansa BHI 68314 [33/56] Cumsăeconomisiţi energie](/views2/1037311/page33/bg21.png)
33
Aparatul a fost asigurat îm-
potriva deteriorării pe durata
transportului. Vă rugăm ca
după ce despachetaţi apa-
ratul să aruncaţi elementele
ambalajului astfel încât acest
lucru să nu dăuneze mediului înconjurător.
Toate materialele folosite pentru ambalaj nu
dăunează mediului sunt 100% reciclabile şi
au fost marcate cu simbolul corespunzător.
Atenţie!Materialele din ambalaj (sacii
dinpolietilen,bucăţiledestiropian etc.)
nutrebuielăsatelaîndemânacopiilorpe
duratadespachetării.
DESPACHETARE
ÎNDEPĂRTAREAAPARATELOR
FOLOSITE
Acest marcaj informează că
echipamentul acesta după pe-
rioada în care a fost utilizat
nu poate aruncat împreună
cu gunoiul menajer. Utilizato-
rul este obligat să-l predea la
punctele de primire a echipa-
mentelor electrice şi electronice folosite. In-
stituţiile care le primesc, inclusiv punctele de
ridicare, magazinele şi autorităţile locale vor
organiza un sistem corespunzător de preda-
re a acestor echipamente. Procedarea co-
respunzătoare cu echipamentele electrice şi
electronice asigură eliminarea consecinţelor
dăunătoare pentru sănătatea oamenilor şi a
mediului înconjurător, care reies din preze-
nţa unor substanţe periculoase şi din depo-
zitarea şi prelucrarea necorespunzătoare a
acestui tip de echipament.
Acest aparat este marcat conform Directivei
Europene 2002/96/CE şi Legii poloneze cu
privire la echipamentele electrice şi electro-
nice folosite cu simbolul containerului pentru
deşeuri tăiat.
CUMSĂECONOMISIŢI
ENERGIE
Persoanele care folosesc
energia în mod responsabil
nu inuenţează pozitiv doar
bugetul familiei ci acţio-
nează conştient în favo-
area mediului înconjurător.
Ajutaţi şi dumneavoastră,
economisiţi energia electrică! Pentru a face
acest lucru procedaţi în felul următor:
•Folosiţivasedegătitcorespunzătoare.
Vasele cu fundul plat şi gros vă permit să
economisiţi până la 1/3 din energia electrică.
Ţineţi minte de capac, în caz contrar consu-
mul de energie electrică creşte de patru ori!
•Păstraţiochiurileşifundurilevaselor
curate.
Mizeria împiedică transmiterea de căldură –
mizeria arsă şi persistentă poate fi îndepăr-
tată doar cu substanţe care dăunează foarte
mult mediului înconjurător.
•Evitaţi„privitulînoale”inutil.
•Nuincorporaţiplitaînimediataapropiere
afrigiderului/congelatorului.
Consumul de energie electrică creşte foarte
inutil datorită acestora.
Содержание
- Уважаемый клиент 2
- Содержание 3
- Указанияпобезопасностиэксплуатации 4
- Указанияпобезопасностиэксплуатации 5
- Каk экономитьэлектроэнергию 6
- Распаковка 6
- Утилизацияиспользованного оборудования 6
- Панельуправления 7
- Характеристикаизделия 7
- Характеристикаплитыbhi6 pb 4vi512ftb1 7
- Подготовкастолешницымебелидлямонтажа иустановкиплиты 8
- Установкаимонтаж 8
- Устновкаимонтаж 9
- Монтажплитыbhi6 держатель 10
- Установкаимонтаж 10
- Подключениеплитыкэлектричеству 11
- Указаниядляспециалиста электрика 11
- Установкаимонтаж 11
- Внимание напряжениенагревательныхэлементов230v 12
- Схемавозможныхсоединений 12
- Установкаимонтаж 12
- Передпервымвключениемплиты 13
- Принципыдействияиндукционногополя 13
- Эксплуатация 13
- Детекторприсутствиякастрюливиндукционномполе 14
- Эксплуатация 14
- Подборпосудыдляприготовлениявиндукционномполе 15
- Эксплуатация 15
- Подборкастрюлькиндукционномуполю 16
- Эксплуатация 16
- Включениенагревательногополя 17
- Вкючениенагревательнойплиты 17
- Панельуправления 17
- Установкастепенимощностинагреванияиндукционногополя 17
- Эксплуатация 17
- Отключениевсейнагревательнойплиты 18
- Отключениенагревательныхполей 18
- Функцияbooster p 18
- Эксплуатация 18
- Блокировканагревательнойплиты 19
- Разблокировкаплитынавремяпользованияплитой 19
- Управлениефункцией booster 19
- Функцияблокады 19
- Эксплуатация 19
- Разблокировкаплитынапостоянно 20
- Указательостаточногонагревания 20
- Эксплуатация 20
- Включениечасов 21
- Все нагревательные поля могут работать одновременно в системе программированиявремениспомощьючасов 21
- Вцеляхэкономииэлектроэнергии нагревательный уровень 9 21
- Ограничениевремениработы 21
- По истечении 30 минут будет автоматически уменьшен на 21
- Уровень 8 новремяработыне изменится 21
- Функциячасов 21
- Эксплуатация 21
- Включениетаймера 22
- Выключениечасов 22
- Изменениезапрограммированноговремениработы 22
- Контрольвремениприготовления 22
- Часывфункциитаймера 22
- Эксплуатация 22
- Отключениетаймера 23
- Функцияподогрева 23
- Эксплуатация 23
- Пользования 24
- Чисткаиконсервация 24
- Чисткапослекаждого 24
- Чисткапятен 24
- Периодическийконтроль 25
- Чисткаиконсервация 25
- Действияваварийныхситуациях 26
- Проблема причина действия 26
- Действияваварийныхситуациях 27
- Проблемы причина действия 27
- Техническиеданные 28
- Stimateclient 29
- Cuprins 30
- Indicaţiiprivitoarelasiguranţadeutilizare 31
- Indicaţiiprivitoarelasiguranţadeutilizare 32
- Cumsăeconomisiţi energie 33
- Despachetare 33
- Îndepărtareaaparatelor folosite 33
- Descriereplităbhi6 pb 4vi512ftb1 34
- Descriereprodus 34
- Panoucontrol 34
- Instalarea 35
- Pregătireablatuluidemobilăpentruincorporareaplitei 35
- Instalarea 36
- Instalarea 37
- Instalareplităbhi6 mâner 37
- Conectareapliteilainstalaţiaelectrică 38
- Indicaţiipentruinstalator 38
- Instalarea 38
- Atenţie tensiuneelementeîncălzire230v 39
- Instalarea 39
- Schemaconexiunilorposibile 39
- Manipularea 40
- Reguliledefuncţionarealecâmpuluicuinducţie 40
- Înaintedeaporniplitapentruprimadată 40
- Detectorulprezenţeivasuluiîncâmpcuinducţie 41
- Manipularea 41
- Manipularea 42
- Selectareavaselordegătitîncâmpuldeinducţie 42
- Manipularea 43
- Selectareavaselorpentrucâmpulcuinducţie 43
- Manipularea 44
- Panoucontrol 44
- Pornireochi 44
- Pornireplitădeîncălzire 44
- Setareaniveluluideputeredeîncălzireacâmpuluicuinducţie 44
- Funcţiabooster p 45
- Manipularea 45
- Oprireaochiurilor 45
- Oprireaîntregiizonedeîncălzire 45
- Blocareapliteideîncălzire 46
- Controlulfuncţieibooster 46
- Deblocareapliteipeduratagătirii 46
- Funcţiadeblocadă 46
- Manipularea 46
- Deblocareapermanentăaplitei 47
- Indicatorîncălzirereziduală 47
- Manipularea 47
- Funcţiaceas 48
- Limitareadurateidefuncţionare 48
- Manipularea 48
- Pornireceas 48
- Ceasulfolositcaşiceasdebucătărie 49
- Controlulparcurgeriidurateidegătire 49
- Manipularea 49
- Oprireceas 49
- Pornireceasdebucătărie 49
- Schimbareadurateidegătitprogramate 49
- Funcţiadeîncălzire 50
- Manipularea 50
- Oprireceasdebucătărie 50
- Curăţareşiîntreţinere 51
- Curăţaţidupăfiecareutilizare 51
- Ştergereapetelor 51
- Controaleletemporale 52
- Curăţareşiîntreţinere 52
- Problemă cauză procedură 53
- Proceduraîncazdeavarie 53
- Problemă cauză procedură 54
- Proceduraîncazdeavarie 54
- Informaţiitehnice 55
Похожие устройства
- Samsung DVD-R129 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3150FO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4312 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3N11S/R Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-7132DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SR55 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4032 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF6510D4 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-103PF12W Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3026F0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-37PG9W Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4030 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT 612 AXC Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A310 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP1040F0 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4023 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PG9W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-227 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4020 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения