Wilo Drain TP 80E230/40 [7/27] Использование по назначению и области применения
![Wilo Drain TP 80E190/29 [7/27] Использование по назначению и области применения](/views2/1373388/page7/bg7.png)
Deutsch
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Drain TP 80, TP 100 157
3.1 Использование по назначению и области
применения
Данные погружные насосы Wilo-Drain TP… не пред-
назначены для перекачивания следующих сред:
• сточной воды с содержанием фекалий;
• загрязненной воды;
• промышленных сточных вод;
• отвода шлама (до 3 % об. сухого вещества);
• слабощелочных жидкостей;
• жидкостей с содержанием хлорида макс. 500 мг/л;
• морской воды с температурой до 20 °C.
Для перекачивания сточных вод, содержащих
химические вещества,
необходимо получить раз-
решение технического отдела.
ȴɓɈɕɘɋɒɠɊɒɅɖɓɖɠɒɊɕɅɌɕɊɝɅɊɗɖɤɍɖɔɓɐɡɌɓɇɅɗɡ
ɉɐɤɔɊɕɊɏɅɜɍɇɅɒɍɤɖɐɊɉɘɣɞɍɚɖɕɊɉ
• питьевой воды;
• перекачиваемых жидкостей, содержащих твердые
компоненты: камни, дерево, металлы, песок и т. д.;
• легковоспламеняющихся и взрывоопасных
веществ.
К использованию по назначению относится также
соблюдение данной инструкции. Любое использо-
вание, выходящее за рамки указанных требований,
считается использованием не по назначению.
3.2 Структура
Насосы Wilo-Drain TP… не боятся затопления и
являются погружными насосами для отвода сточ-
ных вод вертикальной стационарной и передвиж-
ной установки в погруженном состоянии, а также
вертикальной стационарной установки в непогру-
женном состоянии.
Abb. 1: Описание
3.2.1 Гидравлическая часть
Корпус гидравлической части и рабочее колесо
выполнены из полиуретана. Подсоединение с
напорной стороны выполнено в виде горизонталь-
ного фланцевого соединения. Применяются одно-
канальные рабочие колеса.
Изделие не является самовсасывающим насо-
сом, т. е. перекачиваемая жидкость должна
поступать в автономном режиме.
3.2.2 Электродвигатель
Электродвигатель с поверхностным охлаждением
с помощью серийного незасоряемого
охлаждаю-
щего кожуха. Корпус электродвигателя изготовлен
из нержавеющей стали. Благодаря использованию
активного охлаждения агрегат можно применять в
длительном режиме работы в погруженном и
непогруженном состоянии.
Кроме того, электродвигатель оснащен контролем
герметичности и датчиком контроля температуры
обмотки электродвигателя:
• Контроль герметичности камеры электродвига-
теля сигнализирует о поступлении воды в камеру
электродвигателя.
• Датчик
контроля температуры обмотки электрод-
вигателя защищает обмотку от перегрева.
Подсоединение для токопроводящего провода
имеет продольную герметизацию. Токопроводя-
щий кабель является отсоединяемым и имеет сво-
бодные концы.
3.2.3 Уплотнение
Уплотнение со стороны перекачиваемой жидкости
и со стороны камеры электродвигателя осуществ-
ляется двумя торцевыми уплотнениями. Камера
уплотнений между торцевыми уплотнениями
заполнена белым медицинским
вазелиновым
маслом.
Опционально камеру уплотнений можно напол-
нить водогликолевой смесью.
При наполнении разделительной камеры
водогликогелем в нижнюю опору подшип-
ника необходимо установить дополнитель-
ный датчик температуры!
Проконсультируйтесь по этому вопросу с
производителем!
При установке изделия вазелиновое масло зали-
вается в полном объеме.
3.3 Эксплуатация во взрывоопасной атмосфере
Изделия, которые допущены для использования
во взрывоопасной атмосфере, имеют соответству-
ющую маркировку:
• На фирменной табличке следует указать символ
«Ex»!
Опасность поражения электрическим током
При использовании изделия в плавательных
бассейнах или других посещаемых людьми
водоемах существует угроза для жизни
вследствие поражения электрическим током.
При этом учитывать указанное ниже.
Если в водоеме находятся люди, то
использо-
вание насоса категорически запрещено!
Если в водоеме нет людей, нужно принять
меры по защите согласно стандарту
DIN VDE 0100-702.46 (или соответствующим
национальным предписаниям).
Опасность, вызываемая взрывоопасными
средами!
Перекачивание взрывоопасных жидкостей
(например, бензина, керосина и пр.) категори-
чески запрещено. Изделия не предназначены
для данных перекачиваемых жидкостей!
1
Кабель 4
Корпус гидравличе-
ской части
2 Ручка для переноса 5
Подсоединение к
напорному патрубку
3
Охлаждающий кожух
Осторожно! Статический заряд!
На пластмассовых деталях может накопиться
статический заряд. В результате этого воз-
можно поражение электрическим током.
Содержание
- Wilo drain tp 80 tp 100 1
- Deutsch 3
- Авторское право 3
- Вступление 3
- Гарантия 3
- Информация об этом документе 3
- Квалификация персонала 3
- Право на внесение изменений 3
- Deutsch 4
- Инструкции и указания по технике безопа сности 4
- Общие правила техники безопасности 4
- Техника безопасности 4
- Deutsch 5
- Предохранительные и контрольные устрой ства 5
- Работы с электрооборудованием 5
- Deutsch 6
- Действия во время эксплуатации 6
- Звуковое давление 6
- Маркировка се 6
- Описание изделия 6
- Перекачиваемые жидкости 6
- Deutsch 7
- Использование по назначению и области применения 7
- Структура 7
- Эксплуатация во взрывоопасной атмосфере 7
- Deutsch 8
- Режимы работы 8
- Технические характеристики 8
- Deutsch 9
- Поставка 9
- Принадлежности доступны опционально 9
- Расшифровка наименования 9
- Транспортировка 9
- Транспортировка и хранение 9
- Хранение 9
- Deutsch 10
- Виды установки 10
- Возврат 10
- Общая информация 10
- Рабочий отсек 10
- Установка 10
- Deutsch 11
- Установка 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Защита от сухого хода 13
- Deutsch 14
- Электроподключение 14
- Deutsch 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Защита электродвигателя и типы включения 15
- Deutsch 16
- Ввод в эксплуатацию 16
- Контроль направления вращения 16
- Настройка контроля уровня 16
- Эксплуатация во взрывоопасных зонах 16
- Электроподсоединение 16
- Deutsch 17
- Временный вывод из работы 17
- Вывод из работы утилизация 17
- Действия во время эксплуатации 17
- Deutsch 18
- Окончательный вывод из работы для прове дения работ по техническому обслужива нию или помещению на хранение 18
- Повторный ввод в эксплуатацию 18
- Утилизация 18
- Deutsch 19
- Содержание 19
- Deutsch 20
- График технического обслуживания 20
- Работы по техническому обслуживанию 20
- Эксплуатационные материалы 20
- Deutsch 21
- Поиск и устранение неисправностей 21
- Deutsch 22
- Запчасти 22
- Deutsch 23
- Возможны технические изменения 23
- Или артикульный номер 23
- D eg konformitätserklärung gb ec declaration of conformity f déclaration de conformité ce 24
- D eg konformitätserklärung 25
- F f déclaration de conformité ce 25
- Gb gb ec declaration of conformity 25
- Wilo drain tp 80 tp 100 25
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany 26
- Pioneering for you 27
Похожие устройства
- Wilo EMU KS 12 D GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 12 DS GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 12 E GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 12 ES GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 14 D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 14 E Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 14 ES Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 15 D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 15 DS Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 15 E Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 15 ES Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 20 D GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 20 DS GG Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 24 D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 24 DS Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 37ZH D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 37ZM D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 37ZN D Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 5 Ex D0 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMU KS 70ZH D Инструкция по монтажу и эксплуатации