Espa Multi VX3 [8/72] Transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento
![Espa Multi VX3 [8/72] Transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento](/views2/1374032/page8/bg8.png)
- 8 -
4. Transporte y almacenamiento
4. Transporte y almacenamiento4. Transporte y almacenamiento
4. Transporte y almacenamiento
informaci
informaciinformaci
informació
óó
ón par
n parn par
n para el transportista
a el transportistaa el transportista
a el transportista
4.1 Transporte y desplazamiento del producto embalado
4.1 Transporte y desplazamiento del producto embalado4.1 Transporte y desplazamiento del producto embalado
4.1 Transporte y desplazamiento del producto embalado
Las electrobombas / bombas se suministran en embalajes de cartón o de madera con dimensiones y formas diferentes.
Algunos embalajes de cartón (la base inferior es de madera) requieren el transporte y el desplazamiento en posición vertical. Otros embalajes de cartón
y los de madera requieren el transporte y el desplazamiento en posición horizontal. Proteger el producto contra la humedad, fuentes de calor y posibles daños
mecánicos (choques, caídas, …).
No colocar pesos sobre los embalajes de cartón.
Levantar y desplazar el producto con cuidado, utilizando aparatos de elevación apropiados. Respetar las normas para la prevención de accidentes.
Al recibir la electrobomba / bomba, controlar que el embalaje no presente daños evidentes en la parte exterior. Si el producto presenta daños, informar a
nuestro distribuidor dentro de 8 días de la entrega.
4.2 Almacenamiento del producto embalado
4.2 Almacenamiento del producto embalado4.2 Almacenamiento del producto embalado
4.2 Almacenamiento del producto embalado
Temperatura ambiente de -5°C a +40°C .
Algunos embalajes de cartón (la base inferior es de madera) requieren el almacenamiento en posición vertical. Otros embalajes de cartón y los de
madera requieren el almacenamiento en posición horizontal.
Proteger el producto contra la humedad, fuentes de calor y posibles daños mecánicos (choques, caídas, ...). No colocar pesos sobre los embalajes de cartón.
4.3 Extracci
4.3 Extracci4.3 Extracci
4.3 Extracció
óó
ón del producto del embalaje
n del producto del embalajen del producto del embalaje
n del producto del embalaje
informaci
informaciinformaci
informació
óó
ón para el instalador
n para el instaladorn para el instalador
n para el instalador
Utilizar equipos adecuados. Respetar las normas para la prevención de accidentes. Levantar y desplazar el producto con cuidado, utilizando aparatos
de elevación apropiados.
Al recibir la electrobomba / bomba controlar que el embalaje no presente daños evidentes en la parte exterior. Si el producto presenta daños, informar a
nuestro distribuidor dentro de 8 días de la entrega.
4.3.1 Embalaje de cart
4.3.1 Embalaje de cart4.3.1 Embalaje de cart
4.3.1 Embalaje de cartó
óó
ón (para el transporte en posici
n (para el transporte en posicin (para el transporte en posici
n (para el transporte en posició
óó
ón vertical)
n vertical) n vertical)
n vertical)
Quitar los puntos metálicos y abrir la caja de cartón. La electrobomba / bomba está fijada en la base de madera mediante tornillos.
Tener cuidado de no perder la bolsa que contiene las contrabridas. Controlar que la electrobomba / bomba no presente daños evidentes sufridos durante el
transporte y almacenamiento.
4.3.2 Embalaje de cart
4.3.2 Embalaje de cart4.3.2 Embalaje de cart
4.3.2 Embalaje de cartó
óó
ón (para el transporte en posici
n (para el transporte en posicin (para el transporte en posici
n (para el transporte en posició
óó
ón horizontal)
n horizontal) n horizontal)
n horizontal)
Quitar los puntos metálicos y abrir la caja de cartón. La electrobomba / bomba está fijada en un lado mediante tornillos o flejes. Sacar la electrobomba /
bomba y controlar que no presente daños evidentes sufridos durante el transporte y almacenamiento.
4.3.3
4.3.3 4.3.3
4.3.3 Embalaje de madera (versi
Embalaje de madera (versiEmbalaje de madera (versi
Embalaje de madera (versió
óó
ón de jaula
n de jaula n de jaula
n de jaula -
--
-
transporte en posici
transporte en posicitransporte en posici
transporte en posició
óó
ón horizontal)
n horizontal) n horizontal)
n horizontal)
Abrir la tapa prestando atención a los clavos o a los flejes. La electrobomba / bomba está fijada en un lado mediante pernos o flejes. Sacar la electrobomba /
bomba y controlar que no presente daños evidentes sufridos durante el transporte y almacenamiento.
4.3.4 Eliminaci
4.3.4 Eliminaci4.3.4 Eliminaci
4.3.4 Eliminació
óó
ón del embalaje
n del embalaje n del embalaje
n del embalaje
Si no se puede reutilizar el embalaje para otros usos, realizar su eliminación según las leyes locales vigentes sobre la recogida selectiva de residuos.
4.4 Desplazamiento del producto
4.4 Desplazamiento del producto 4.4 Desplazamiento del producto
4.4 Desplazamiento del producto
Levantar y desplazar el producto con cuidado, utilizando aparatos de elevación apropiados. Respetar las normas para la prevención de accidentes.
Para el levantamiento y el desplazamiento, se debe sujetar el producto de manera segura. Se pueden utilizar los cáncamos presentes en algunos modelos de
electrobombas.
5. Instalaci
5. Instalaci5. Instalaci
5. Instalació
óó
ón
nn
n
informaci
informaciinformaci
informació
óó
ón para el instalador
n para el instaladorn para el instalador
n para el instalador
Las operaciones de instalación deben realizarse exclusivamente por personal experto y calificado. Utilizar equipos y protecciones adecuados. Respetar
las normas para la prevención de accidentes.
Leer con cuidado los límites relativos a la instalación indicados en la sección 3.1.6
Respetar reglamentos, leyes, normas locales y/o nacionales vigentes en lo que se refiere a la elección del lugar de la instalación y a las conexiones hidráulica
y eléctrica.
5.1.1 Posici
5.1.1 Posici5.1.1 Posici
5.1.1 Posició
óó
ón
n n
n
Controlar que no haya obstáculos que impidan el flujo normal del aire de refrigeración desplazado por el ventilador del motor. Asegurar un espacio suficiente
alrededor de la bomba para su mantenimiento. Si es posible, situar la bomba en una posición ligeramente superior al suelo. Prestar atención a lo que se
indica en los esquemas de la sección 11.12.
5.1.2 Fijaci
5.1.2 Fijaci5.1.2 Fijaci
5.1.2 Fijació
óó
ón
n n
n
Fijar firmemente la bomba/electrobomba mediante pernos apropiados a un cimiento de hormigón o a una estructura metálica equivalente (ménsula o
plataforma). Si se trata de una bomba/electrobomba de grandes dimensiones que se debe instalar cerca de locales habitados, se aconseja utilizar soportes
antivibrantes apropiados para impedir la transmisión de las vibraciones entre la bomba y la estructura de cemento armado. Las dimensiones de la base de la
bomba y de los agujeros de fijación se indican en los esquemas de la sección 11.13.
5.1.3 Elecci
5.1.3 Elecci5.1.3 Elecci
5.1.3 Elecció
óó
ón de las tuber
n de las tubern de las tuber
n de las tuberí
íí
ías de aspiraci
as de aspiracias de aspiraci
as de aspiració
óó
ón e impulsi
n e impulsin e impulsi
n e impulsió
óó
ón
n n
n
Utilizar tuberías adecuadas para la presión máxima de trabajo de la bomba.
En caso de circuito abierto, comprobar que el diámetro de la tubería de aspiración sea adecuado para la situación de instalación y que, en cualquier caso, no
sea inferior al diámetro de la boca de aspiración. Prestar atención a lo que se indica en la sección 3.1.3 y en los esquemas de la sección 11.12.
Содержание
- Multi vx 1
- En en en en 3
- Es es es es 3
- Allgemeines seite 27 2 produktbeschreibung 27 3 anwendungen 27 4 transport und einlagerung 29 5 aufstellung 29 6 inbetriebnahme 30 7 wartung technischer kundendienst und ersatzteile 32 8 schadenssuche 32 9 entsorgung 33 10 variante horizontaleinbau 33 11 tabellen und zeichnungen 48 4
- De de de de 4
- Fr fr fr fr 4
- Généralités page 20 2 description du produit 20 3 utilisations 20 4 transport et stockage 22 5 installation 22 6 mise en service 23 7 entretien assistance pièces de rechange 24 8 recherche des pannes 25 9 mise au rebut 26 10 variante installation horizontale 26 11 tableaux et dessins 48 4
- Stromschlaggefahr stromschlaggefahr stromschlaggefahr stromschlaggefahr 4
- Traduction traduction traduction traduction 4
- Übersetzung übersetzung übersetzung übersetzung 4
- Características gerais pág 41 2 descrição do produto 41 3 aplicações 41 4 transporte e armazenagem 43 5 instalação 43 6 funcionamento 44 7 manutenção assistência peças de reposição 45 8 procura das avarias 46 9 eliminação 47 10 variante instalação em horizontal 47 11 tabelas e desenhos 48 5
- Generalità pag 34 2 descrizione del prodotto 34 3 impieghi 34 4 trasporto e immagazzinamento 36 5 installazione 36 6 messa in funzione 38 7 manutenzione assistenza ricambi 38 8 ricerca guasti 39 9 dismissione 40 10 variante installazione in orizzontale 40 11 tabelle e disegni 48 5
- It it it it 5
- Pt pt pt pt 5
- Rischio di rischio di rischio di rischio di scarica scarica scarica scarica elettrica elettrica elettrica elettrica 5
- Risco de risco de risco de risco de electrocuss electrocuss electrocuss electrocussããããoooo 5
- Sone e delle cose sone e delle cose sone e delle cose sone e delle cose 5
- Traduzione traduzione traduzione traduzione 5
- Traduçã traduçã traduçã tradução o o o 5
- 3 3 3 aplicaciones aplicaciones aplicaciones aplicaciones 6
- Descripci 2 descripci 2 descripci 2 descripcióóóón del producto n del producto n del producto n del producto 6
- Es es es es 6
- Espa espa espa espa ñ ol ol ol ol 6
- Generalidades 1 generalidades 1 generalidades 1 generalidades 1 generalidades 6
- Instalaci 5 instalaci 5 instalaci 5 instalacióóóónnnn 8
- Transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 4 transporte y almacenamiento 8
- Puesta en marcha 6 puesta en marcha 6 puesta en marcha 6 puesta en marcha 9
- Mantenimiento asistencia y repuestos mantenimiento asistencia y repuestos mantenimiento asistencia y repuestos mantenimiento asistencia y repuestos 10
- Posibles aver 8 posibles aver 8 posibles aver 8 posibles averíííías as as as 11
- Desguace 9 desguace 9 desguace 9 desguace 12
- Var 10 var 10 var 10 variante iante iante iante instalaci instalaci instalaci instalacióóóón en posici n en posici n en posici n en posicióóóón horizontal n horizontal n horizontal n horizontal 12
- Applications 3 applications 3 applications 3 applications 13
- En en en en 13
- English english english english 13
- Overview 1 overview 1 overview 1 overview 1 overview 13
- Product description 2 product description 2 product description 2 product description 13
- Installation 5 installation 5 installation 5 installation 15
- Transportation and storage 4 transportation and storage 4 transportation and storage 4 transportation and storage 15
- Start 6 start 6 start 6 start up up up up 16
- Maintenance service spare parts 7 maintenance service spare parts 7 maintenance service spare parts 7 maintenance service spare parts 17
- Troubleshooting 8 troubleshooting 8 troubleshooting 8 troubleshooting 18
- Disposal 9 disposal 9 disposal 9 disposal 19
- Special version 10 special version 10 special version 10 special version horizontal installation horizontal installation horizontal installation horizontal installation 19
- 1 1 1 ggggéééénnnnééééralit ralit ralit ralitéééés s s s 20
- 2 2 2 description du produit description du produit description du produit description du produit 20
- 3 3 3 utilisations utilisations utilisations utilisations 20
- Fr fr fr fr 20
- Français français français français 20
- 4 4 4 transport et stockage transport et stockage transport et stockage transport et stockage 22
- 5 5 5 installation installation installation installation 22
- 6 6 6 mise en service mise en service mise en service mise en service 23
- 7 7 7 entretien assistance et pièces de rechange entretien assistance et pièces de rechange entretien assistance et pièces de rechange entretien assistance et pièces de rechange 24
- 8 8 8 recherche des pannes recherche des pannes recherche des pannes recherche des pannes 25
- 9 9 9 mise au rebut mise au rebut mise au rebut mise au rebut 26
- Variante 10 variante 10 variante 10 variante installation horizontale installation horizontale installation horizontale installation horizontale 26
- 2 2 2 beschreibung des produkts beschreibung des produkts beschreibung des produkts beschreibung des produkts 27
- 3 3 3 anwendungen anwendungen anwendungen anwendungen 27
- Allgemeines 1 allgemeines 1 allgemeines 1 allgemeines 27
- De de de de deutsch deutsch deutsch deutsch 27
- 4 4 4 transport und einlagerung transport und einlagerung transport und einlagerung transport und einlagerung 29
- 5 5 5 installation installation installation installation 29
- 6 6 6 inbetriebsetzung inbetriebsetzung inbetriebsetzung inbetriebsetzung 30
- 7 7 7 war war war wartung technischer kundendienst und ersatzteile tung technischer kundendienst und ersatzteile tung technischer kundendienst und ersatzteile tung technischer kundendienst und ersatzteile 32
- 8 8 8 schadenssuche schadenssuche schadenssuche schadenssuche 32
- 9 9 9 entsorgung entsorgung entsorgung entsorgung 33
- Variante 10 variante 10 variante 10 variante horizontaleinbau horizontaleinbau horizontaleinbau horizontaleinbau 33
- Descrizione del prodotto 2 descrizione del prodotto 2 descrizione del prodotto 2 descrizione del prodotto 34
- Generalità 1 generalità 1 generalità 1 generalità 34
- Impieghi 3 impieghi 3 impieghi 3 impieghi 34
- Italiano italiano italiano italiano 34
- Itititit 34
- Installazione 5 installazione 5 installazione 5 installazione 36
- Trasporto e immagazzinamento 4 trasporto e immagazzinamento 4 trasporto e immagazzinamento 4 trasporto e immagazzinamento 36
- Messa in funzione 6 messa in funzione 6 messa in funzione 6 messa in funzione 37
- Manutenzione assistenza e r 7 manutenzione assistenza e r 7 manutenzione assistenza e r 7 manutenzione assistenza e ricambi icambi icambi icambi 38
- Ricerca guasti 8 ricerca guasti 8 ricerca guasti 8 ricerca guasti 39
- Dismissione 9 dismissione 9 dismissione 9 dismissione 40
- Variante 10 variante 10 variante 10 variante installazione in orizzontale installazione in orizzontale installazione in orizzontale installazione in orizzontale 40
- 1 1 1 caracter caracter caracter caracteríííísticas gerais sticas gerais sticas gerais sticas gerais 41
- 2 2 2 descrição do produto descrição do produto descrição do produto descrição do produto 41
- 3 3 3 aplicações aplicações aplicações aplicações 41
- Pt pt pt pt português português português português 41
- 4 4 4 transporte e armaze transporte e armaze transporte e armaze transporte e armazenagem nagem nagem nagem 43
- 5 5 5 instalação instalação instalação instalação 43
- 6 6 6 funcionamento funcionamento funcionamento funcionamento 44
- 7 7 7 manutenção assistência peças de reposição manutenção assistência peças de reposição manutenção assistência peças de reposição manutenção assistência peças de reposição 45
- 8 8 8 procura das avarias procura das avarias procura das avarias procura das avarias 46
- 9 9 9 eliminação da m eliminação da m eliminação da m eliminação da mááááqui qui qui quina na na na 47
- Variante 10 variante 10 variante 10 variante instalação em horizontal instalação em horizontal instalação em horizontal instalação em horizontal 47
- 11 11 11 tablas y dibujos tablas y dibujos tablas y dibujos tablas y dibujos tables and drawings tables and drawings tables and drawings tables and drawings tableaux et dessins tableaux et dessins tableaux et dessins tableaux et dessins tabellen und zeichnungen tabellen und zeichnungen tabellen und zeichnungen tabellen und zeichnungen tabelle e disegni tabelle e disegni tabelle e disegni tabelle e disegni ttttabelas e desenhos abelas e desenhos abelas e desenhos abelas e desenhos 48
- Multi vx 5 29 f 40 230 400 50 t 49
- Q1 b e g g e 50
- H m 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 53
- M 0 0 55 1 1 1 65 2 2 2 75 3 3 53
- M 0 2 0 4 0 8 1 3 2 2 3 3 5 7 4 11 15 22 53
- T c 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 53
- 11 11 11 11 npshr de las bombas npshr de las bombas npshr de las bombas npshr de las bombas npshr of the pumps npshr of the pumps npshr of the pumps npshr of the pumps npshr des pompes npshr des pompes npshr des pompes npshr des pompes npshr der pumpen npshr der pumpen npshr der pumpen npshr der pumpen npshr delle pompe npshr delle pompe npshr delle pompe npshr delle pompe npshr das bombas npshr das bombas npshr das bombas npshr das bombas 1 3500 min 54
- 2 2900 min 54
- 3 2300 min 54
- 4 1450 min 54
- Es es es es en en en en fr fr fr fr de de de de itititit pt pt pt pt 54
- Multi vx 1 54
- Multi vx 10 54
- Multi vx 15 54
- Multi vx 3 54
- Multi vx 5 54
- Multi vx20 54
- 02 0 03 55
- 05 0 07 0 1 0 14 55
- 10 14 30 35 50 12 24 34 72 84 120 55
- 11 17 30 40 60 14 26 41 72 96 144 55
- 3333 5555 10 10 10 10 15 15 15 15 20 20 20 20 1111 3333 5555 10 10 10 10 15 15 15 15 20 20 20 20 55
- 40 40 40 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 70 70 80 80 80 80 90 90 90 90 100 100 100 100 110 110 110 110 120 120 120 120 55
- 5 7 15 17 25 5 12 17 36 41 60 55
- 5 8 18 20 30 7 12 19 43 48 72 55
- 80 80 80 cccc 80 120 80 120 80 120 80 120 cccc 55
- Bar bar bar bar 0 07 0 12 0 20 0 31 0 50 0 70 1 00 1 43 2 00 55
- C c c c 55
- L min l min l min l min 55
- Mpa mpa mpa mpa 0 00 55
- Multi vx multi vx multi vx multi vx 55
- 11 11 11 2 12 12 12 ejemplos de instalación ejemplos de instalación ejemplos de instalación ejemplos de instalación installation examples installation examples installation examples installation examples exemples d installation exemples d installation exemples d installation exemples d installation installationsbeisp installationsbeisp installationsbeisp installationsbeispiele iele iele iele esempi di installazione esempi di installazione esempi di installazione esempi di installazione exemplos de instalação exemplos de instalação exemplos de instalação exemplos de instalação 57
- Es es es es en en en en fr fr fr fr de de de de itititit pt pt pt pt 57
- Es es es es en en en en fr fr fr fr de de de de itititit pt pt pt pt 58
- A b d e h multi vx 1 multi vx 3 250 100 150 105 160 multi vx 5 multi vx 10 280 130 200 110 180 multi vx 15 multi vx 20 300 130 200 120 180 66
- 10 10 10 67
- 11 11 11 67
- 11 11 11 11 4444 parti di ricambio parti di ricambio parti di ricambio parti di ricambio spare parts spare parts spare parts spare parts pièces de rechange pièces de rechange pièces de rechange pièces de rechange ersatzteile ersatzteile ersatzteile ersatzteile piezas de repuesto piezas de repuesto piezas de repuesto piezas de repuesto peças de reposição peças de reposição peças de reposição peças de reposição n n n n descripción descripción descripción descripción description description description description description description description description bes bes bes beschreibung chreibung chreibung chreibung descrizione descrizione descrizione descrizione descrição descrição descrição descrição 67
- 12 12 12 67
- 13 13 13 67
- 14 14 14 67
- 15 15 15 67
- 16 16 16 16 67
- 17 17 17 67
- 18 18 18 67
- 19 19 19 67
- 20 20 20 67
- 21 21 21 67
- 22 22 22 22 67
- 23 23 23 67
- 8 8 8 8 67
- Es es es es en en en en fr fr fr fr de de de de itititit pt pt pt pt 67
- Piezas de repuesto aconsejadas recommended spare parts pièces de rechange conseillées empfohlene ersatzteile parti di ricambio consigliate peças de reposição aconselhadas 67
- Multi vx 1 3 5 68
- Multi vx 10 15 20 69
- Www espa com 72
Похожие устройства
- Espa Multi VX1 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 20.2-28A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 20.2-28B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Neptun FL60 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 20.2-31A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Neptun FL120 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 20.2-31B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Neptun FL100 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-13A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-13B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TL-112 Инструкция по эксплуатации
- Espa Prisma 45N Паспорт
- Espa Prisma 45N Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-16A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Prisma 35N Паспорт
- Espa Prisma 35N Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-16B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Prisma 15 Паспорт
- Espa Prisma 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-20A Инструкция по монтажу и эксплуатации