Espa Tecno 25 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/20] 313771
![Espa Tecno 25 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/20] 313771](/views2/1374057/page2/bg2.png)
Содержание
- Tecno tecnoself 1
- Instruction manual 3
- K espa 4
- Betriebsanleitung 5
- Manualde instruções 7
- Технический паспорт 8
- Ш езра 8
- Amfljwñe s 9
- Аякшж 9
- Ш езра 9
- Зоай 10
- Йййай 10
- Ййййж 10
- Йл тей 10
- Пт в зцаамй жздл таашг юями 10
- Ш езра 10
- Jjlji j u yi ju e yi 11
- Tf espa 12
- Meicarap 13
- U espa 13
- Æppuanotb 13
- Íkwwi 13
- Кожух œaufâiffl 13
- Кожухназха 13
- Колесо 13
- Лодшишик 13
- Статор 13
- Ха шил c crop 13
- Юдлгпшк 13
- U espa 14
- 2 3 4 5 6 15
- Co pannes eventuelles causes et solutions 15
- Motor overheating 15
- Possible faults causes and solutions 15
- Ш posibles averías causasy soluciones 15
- Mögliche defekte ursachen und abhilfe 16
- P possíveis avarias causas e soluções 16
- U espa 16
- W possibili avarie motivi e soluzioni 16
- Anweisungen für die sicherheit der ftersonen und zur verhütung von schäden an der pumpe und an sachen 17
- Bomba y personas 17
- D oberflächenpumpen 17
- Dk overfladepumper 17
- E bombas de superficie 17
- F pompes de surface 17
- Gb surface pumps 17
- Gr enkpaneiakes antaies 17
- I pompe di superficie 17
- Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la 17
- Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses 17
- Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alie cose 17
- Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prquizos à bomba e às coisas 17
- Is ijl jo 17
- Jllill juillsjs_x 17
- Ju jiö us 17
- Kohdistuvien vahinkojen varalta 17
- N overflatepumper 17
- Nl oppervlaktepompen 17
- O xüi uwl jo 17
- P bombas de superficie 17
- S ytpumpar 17
- Safety instructions and damage pre ntion of pump and property 17
- Sak och personskador 17
- Sf pintapumput 17
- Sikkerhedsforskrfter samt anvisninger til forebyggelse af 17
- Sikkerhetsforskrifter og anvisninger for forebyggelse av 17
- Skade pá personer og gjenstander 17
- Säkerhetsföreskrifter samt anvisningar för förebyggande av 17
- Ting og personskader 17
- Turvallisuusmääräykset sekä ohjeet esineisiin ja henkilöhin 17
- Voorschriften wor de veiligheid van personen en ter voorko ming van schade aan de pomp zelf en aan andere voorwerpen 17
- ___________________________________________ 3_____________________________________________ 17
- Æla yi j 17
- Ul tailj ________ o 18
- __________________________________________ 3b 18
- __________________________________________ за____________________________________________ 18
- Vdsitym 19
- Ccd 23000233 12 2010 05 20
- D produkte dk produkter tecno 20
- E productos s produkter 20
- Espa 2025 s l 20
- F produits sf tuotteet 20
- Gb products n produkter 20
- Girona spain 20
- I prodotti gr npoïonta tecnoself 20
- Mieres s n 17820 banyoles 20
- Nl produkten l t n àjjjxll ajtllli 20
- P produtos pl produkty 20
Похожие устройства
- Espa Tecno 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-24B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Tecnoplus 25 Инструкция по эксплуатации
- Espa Tecnoplus 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-27A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-27B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Tecnoself 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-30A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Tecnoself 25 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-30B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-9A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-9B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigila 50 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-11A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigila 200 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila 350 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila 500 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-11B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigilex 300 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigilex 600 Инструкция по эксплуатации
O I MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias para la seguridad sión o mayor para reducir las pérdidas de carga en tramos largos y sinuosos de tuberías La siguiente simbología A A ID jumo a un pásalo ndcan la pos bil idad de peligro como consecuencia de no respetar las prescrpciones Las tuberías jamás descansarán su peso sobre la bomba correspondientes Si no se instala válvula de pie procure instalar una válvula de retención A PELIGRO La no advertencia de esta prescripción para evitar el vaciado de la tubería riesgo de comporta un riesgo de electrocución 2 4 Conexión eléctrica electrocución PELIGRO La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de daño a personas o A La instalación eléctrica deberá disponer 7 separación múltiple con abertura de contactos 3 mm La cosas protección del sistema se de basará un en sistema un de interruptor diferencial luí 30 mA ATENCIÓN La no advertencia de esta prescripción Los motores monofásicos llevan protacbn térmica incorporada comporta un riesgo de daños a la bomba o En el caso de motores trifásicos el usuario debe proveer la protección a la instdacón térmica según las normas de instalación vigentes 1 GENERALIDADES Las instrucciones que fecilitamos tienen por objeto informar sobre la correcta instalación y óptimo rendimiento de nuestras bombas Son bombas compuestas centrifugas por drversas multicelulares turbinas en horizontales serie que Siga las instrucciones de la figura 1 para una correcta instáacbn eléclnca 2 5 Controles previos a la puesta en marcha inicial autoaspirantes obtienen el y mismo La versión Tecnoself está provista de un sistema de recirculación con váh ula automática para cbtener aspiraciones de hasta 9 Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de características caudal a diversas presiones según el número de turbinas dispuestas Asegúrese que el eje de la bomba gira libremente metros Llene de agua completamente el cuerpo bomba por el tapón de cebado Si Utilizando váh ula de Ionio se obtiene una aspiración instantánea Están concebidas para trabajar con aguas limpias exentas de sólidos ha instalado váh ula de pie llene la tubería de aspiración Asegúrese de que no exista ninguna junta o rácor con pérddas en suspensión y a una temperatura máxima de 35 C LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO El adecuado seguimiento de las instrucciones de instalación y í uso así como de los esquemas de conexión eléctricos garantiza 3 PUESTA EN MARCHA Abra todas las válvulas de paso en las tuberías tanto en la aspiración el buen funcionamiento de la bomba como en la impulsión A La omisión de las instrucciones de este manual pueden derivar en sobrecargas en el motor merma de las Conecte características el interruptor de suministro El agua puede tardar unos segundos en recorrer toda la longtud de tubería técnicas reducción de la vida de la bomba y consecuencias de Compruebe el sentido de giro del motor este debe ser horario visto fodo tpo acerca de las cuales declinamos cualquier responsa desde el ventilador En bombas trifásicas existe la posbilidad de que el bilidad motor gire en sentido inverso en este caso el caudal será menor al esperado Si esto ocurriera invertir dos fases de la alimentación en el 2 INSTALACIÓN cuadro de conexión 2 1 Fijación Compruebe que la comiente absorbida sea igual o menor a la máxima La bomba deberá descansar sobre una base sólida y horizontal Debe indicada en la placa de características En motores trifásicos ajustar el estar lijada a ella mediante tornillos aprovechando los agujeros que existen en el soporte para asegurar la estabilidad del relé térmico montaje Si el motor no funciona o no extrae agua procure descubrir la anomalía 2 tornillos 08 procurando que se apoye el pie de la parte delantera a través de la relación de posbles averías más habituales y sus posi bles soluciones que facilitamos en páginas posteriores 2 2 Montaje de las tuberías de aspiración La tubería de aspiración debe poseer un diámetro igual o si el recorrido 4 MANTENIMIENTO es de más de 7 metros superior al de la boca de entrada de la bomba conservando permanentemente una pendiente ascendente mínima del 2 para evitar bolsas de aire Nuestras bombas están exentas de mantenimiento En épocas de heladas tenga la precaución de vaciar las tuberías Si se instala la bomba en aspiración se hará lo más cerca posible del Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada se recomienda nivel del agua a fin de reducir el recorrido de aspiración para evitar desmontarla y guardarla en un lugar seco y ventilado pérdidas de carga ATENCIÓN en caso de avería la manipulación de la bomba sólo Es imprescindble que la tubería de aspiración quede sumergida por lo puede ser efectuado por un servicio técnico autorizado Llegado menos 30 cm por debajo del nivel dinámico del agua el momento de desechar la bomba esta no contiene ningún material toxico ni 2 3 Montaje de las tuberías de impulsión están Se recomienda utilizar tuberías de un diámetro igual al de la boca de impul desguace selectvo ESPA A debidamente contaminante Los identificados para componentes poder principales proceder a un