Clatronic KA 3186 — guida all'uso e manutenzione dell'apparecchio per caffè [15/30]
![Clatronic KA 3186 [15/30] Garanzia](/views2/1376042/page15/bgf.png)
15
ITALIANO
ITALIANO
3. Mettere la tazza/le tazze sulla superfi cie di appoggio e
chiudere il coperchio del serbatoio dell’acqua. Se si prende
una sola tazza, metterla esattamente nella tacca circolare
sul ripiano tazze.
4. Mettere l’interruttore in posizione “1”. La bollitura comincia.
Quando la bollitura è terminata, si possono togliere le
tazze/la tazza.
5. Spegnere l’apparecchio (l’indicatore luminoso di funziona-
mento nell’interruttore si spegne).
Decalcifi cazione
• Una decalcifi cazione si rende necessaria se il tempo di
preparazione aumenta notevolmente.
• L’apparecchio dovrebbe essere decalcifi cato regolarmente.
Gli intervalli di tempo dipendono dalla frequenza d’uso e dal
grado di durezza dell’acqua.
Nota: per decalcifi care usare solo i decalcifi canti comune-
mente in commercio consigliati per macchine per il caffè.
Dosare secondo le indicazioni.
• Far funzionare l’apparecchio come nella preparazione del
caffè fi nché il serbatoio è vuoto. Lasciare scorrere la soluzi-
one attraverso l‘erogatore caffè (senza fi ltro permanente).
• Mettere le tazze o un altro contenitore adatto sul ripiano
tazze e per il lavaggio lasciare scorrere una – due cariche
di acqua fresca attraverso l‘erogatore del caffè fi nché non si
sente più alcun „odore di decalcifi cante“.
Pulizia
• Prima di pulire l‘ apparecchio togliere sempre la presa ed
aspettare fi nchè l‘ apparecchio sia raffreddato.
• Pulire l‘ apparecchio solo con un panno leggermente umido.
• Per pulire non usare mai detersivi abrasivi e solventi.
• Tazze, ripiano tazze e fi ltro permanente si possono lavare
come sempre in acqua e detergente per stoviglie.
• Dopo il lavaggio riagganciare il ripiano tazze correttamente.
Attenzione nell‘uso del ripiano tazze: sul fondo ha una punta
acuminata, pericolo di lesioni!
• Non immergere mai l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Dati tecnici
Modello:............................................................................KA 3186
Alimentazione rete: ............................................220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia:....................................................420-500 W
Classe di protezione:.................................................................... Ι
Capacità:...........................................................2 tazze (a 140 ml)
Peso netto: .........................................................................1,05 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio-
ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio-
ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia
e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite
deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o
servizio riparazioni.
Signifi cato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifi uti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
05-KA 3186 15 20.08.2007, 11:42:40 Uhr
Содержание
- Ka 3186 p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Русский русский p.2
- Содержание p.2
- Contents p.2
- Deutsch deutsch p.2
- Sommaire p.2
- Português português p.2
- Norsk norsk p.2
- Nederlands nederlands p.2
- Magyarul magyarul p.2
- Język polski język polski p.2
- Italiano italiano norsk norsk english english p.2
- Italiano italiano p.2
- Innhold p.2
- Inhoud p.2
- Inhalt p.2
- Indice p.2
- Česky česky p.2
- Français français español español p.2
- Índice p.2
- Français français p.2
- Tartalom p.2
- Español español p.2
- Spis tres ci p.2
- English english p.2
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Übersicht der bedienelemente p.4
- Vor der inbetriebnahme p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.4
- Elektrischer anschluss p.4
- Deutsch deutsch p.4
- Betrieb p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Deutsch deutsch p.5
- Bedeutung des symbols mülltonne p.5
- Technische daten p.5
- Service anschrift p.5
- Reinigung p.5
- Nach der garantie p.5
- Konformitätserklärung p.5
- Garantie p.5
- Entkalkung p.5
- Vóór de ingebruikname p.6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat p.6
- Overzicht van de bedieningselementen p.6
- Nederlands nederlands p.6
- Elektrische aansluiting p.6
- Bediening p.6
- Algemene veiligheidsinstructies p.6
- Garantie p.7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer p.7
- Technische gegevens p.7
- Reiniging p.7
- Ontkalking p.7
- Nederlands nederlands p.7
- Na de garantieperiode p.7
- Liste des différents éléments de commande p.8
- Français français p.8
- Fonctionnement p.8
- Conseils généraux de sécurité p.8
- Conseils de sécurité de l appareil p.8
- Avant la première utilisation p.8
- Alimentation électrique p.8
- Français français p.9
- Détartrage p.9
- Données techniques p.9
- Après la garantie p.9
- Signifi cation du symbole elimination p.9
- Nettoyage p.9
- Garantie p.9
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato p.10
- Indicación de los elementos de manejo p.10
- Indicaciones generales de seguridad p.10
- Funcionamiento p.10
- Español español p.10
- Conexión eléctrica p.10
- Antes de la puesta en marcha p.10
- Limpieza p.11
- Garantía p.11
- Español español p.11
- Después de la garantía p.11
- Descalcifi cación p.11
- Datos técnicos p.11
- Signifi cado del símbolo cubo de basura p.11
- Português português p.12
- Ligação à electricidade p.12
- Instruções gerais de segurança p.12
- Instruções especiais de segurança para este aparelho p.12
- Funcionamento p.12
- Descrição dos elementos p.12
- Antes da primeira utilização p.12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo p.13
- Português português p.13
- Limpeza p.13
- Garantia p.13
- Descalcifi cação p.13
- Características técnicas p.13
- Após a garantia p.13
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio p.14
- Prima della messa in funzione p.14
- Norme di sicurezza generali p.14
- Italiano italiano p.14
- Funzionamento p.14
- Elementi di comando p.14
- Collegamento elettrico p.14
- Signifi cato del simbolo eliminazione p.15
- Pulizia p.15
- Italiano italiano p.15
- Garanzia p.15
- Dopo la garanzia p.15
- Decalcifi cazione p.15
- Dati tecnici p.15
- Før første gangs bruk p.16
- Elektrisk tilkobling p.16
- Avkalking p.16
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet p.16
- Oversikt over betjeningselementene p.16
- Norsk norsk p.16
- Generelle sikkerhetsanvisninger p.16
- Tekniske data p.17
- Rengjøring p.17
- Norsk norsk p.17
- Garanti p.17
- Etter garantien p.17
- Overview of the components p.18
- Operating p.18
- General safety instructions p.18
- English english p.18
- Electrical connection p.18
- Descaling p.18
- Before initial use p.18
- Special safety instructions for this machine p.18
- Technical data p.19
- Meaning of the dustbin symbol p.19
- Guarantee p.19
- English english p.19
- Cleaning p.19
- After the expiry of the guarantee p.19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia p.20
- Przegląd elementów obsługi p.20
- Przed włączeniem urządzenia p.20
- Podłączenie elektryczne p.20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.20
- Obsługa p.20
- Język polski język polski p.20
- Dane techniczne p.21
- Czyszczenie p.21
- Warunki gwarancji p.21
- Odwapnianie p.21
- Język polski język polski p.21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci p.22
- Język polski język polski p.22
- Česky česky p.23
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p.23
- Speciální bezpečnostní upozornění p.23
- Přehled ovládacích prvků p.23
- Před uvedením do provozu p.23
- Provoz p.23
- Elektrické připojení p.23
- Význam symbolu popelnice p.24
- Technické údaje p.24
- Po uplynutí záruky p.24
- Odvápňování odstraňování vodního kamene p.24
- Čuštění p.24
- Česky česky p.24
- Záruka p.24
- Üzemeltetés p.25
- Általános biztonsági rendszabályok p.25
- Magyarul magyarul p.25
- Elektromos csatlakozás p.25
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok p.25
- A kezelőelemek áttekintése p.25
- A használatbavétel előtt p.25
- Tisztítás p.26
- Műszaki adatok p.26
- Magyarul magyarul p.26
- Garancia p.26
- A kuka piktogram jelentése p.26
- A garanciális idő után p.26
- Vízkőtlenítés p.26
- Обзор деталей прибора p.27
- Порядок работы p.27
- Перед подготовкой к работе p.27
- Специальные указания по безопасности для этого прибора p.27
- Русский русский p.27
- Подключение к сети p.27
- Общие указания по технике безопасности p.27
- Уход и чистка p.28
- Удаление накипи p.28
- Технические данные p.28
- Русский русский p.28
- После гарантии p.28
- Гарантийное обязательство p.28
Похожие устройства
-
Clatronic KA 3555sРуководство по эксплуатации -
Clatronic KA 3642Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3459 TИнструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3442Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3422Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3385Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3330Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3302Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3244Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3213Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3139Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 2953Инструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare e mantenere il tuo apparecchio per caffè. Segui i passaggi per la preparazione, la pulizia e la decalcificazione per garantire prestazioni ottimali.