Clatronic MC 3206 [22/70] Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
![Clatronic MC 3206 [22/70] Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato](/views2/1376421/page22/bg16.png)
E
22
Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
• No es apto para el afeitado facial.
• No se debe presionar fuerte sobre la ropa o sobre la tela.
• Esta afeitadora eléctrica para ropa no está destinada para el afeitado de pelusas largas.
• Mientras se carga el aparato no lo ubique en lugares con infl uencia directa del sol o de
otras fuentes de calor.
• No utilice de ninguna manera otro adaptador de alimentación que no sea el que se le
ha entregado con este aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 O/I Conectador/Desconectador 6 Recipiente para pelusas
2 Interruptor de seguridad sin imagen (desmontable)
3 Tapa protectora 7 Clavija adaptadora
4 Cabeza 8 Función de recarga –
5 Cuchilla sin imagen indicador de alimentación eléctrica
Instrucción para cargar el aparato
Carga de las baterías
Antes de utilizar el aparato sin cable, las baterías deben estar cargadas.
• Apague el aparato.
• El aparato se vende en estado ya cargado. Antes del primer uso debe cargar el aparato
por única vez 24 horas.
• Para la recarga conecte el enchufe del adaptor con una toma de corriente de 230 V /50 Hz
y conecte el cable correspondiente con la clavija adaptadora (7) directamente con el
equipo. La lámpara de control de recarga (8) se ilumina por consiguiente.Los próximos
ciclos de carga serán de máximamente 8 horas. Después de este tiempo de funciona-
miento su aparato debe enfríarse / estar desconectado por lo mínimo 10 minutos. Por
favor desenchufe el bloque de alimentación.
•
En caso de la máxima carga la duración máxima de funcionamiento será de 15 minutos.
Indicación para la duración del acumulador
Usted puede prolongar la duración del acumulador, si atiende a lo siguiente:
• Espere a cargar el acumulador hasta que esté casi vacío.
• Le recomendamos que descargue el acumulador completamente cada trimestre y
que lo recargue otra vez (duración aproximada de 8 horas).
05-MC 3206_A6.indd 2205-MC 3206 A6.indd 22 05.11.2007 15:02:16 Uhr05.11.2007 15:02:16 Uhr
Содержание
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anleitung zum aufl aden des gerätes 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Bedienung 6
- Reinigung 6
- Batterieentsorgungshinweis 7
- Geräuschentwicklung 7
- Technische daten 7
- Garantie 8
- Konformitätserklärung 8
- Nach der garantie 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Afneembaa 11
- Het apparaat bijladen 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Pluizenba 11
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 11
- Bediening 12
- Reiniging 12
- Aanwijzing batterijafvoer 13
- Technische gegevens 13
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 14
- Garantie 14
- Na de garantieperiode 14
- Conseils généraux de sécurité 15
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 16
- Instructions pour charger l appareil 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Nettoyage 17
- Utilisation 17
- Conseil de recyclage des piles 18
- Données techniques 18
- Après la garantie 19
- Garantie 19
- Signifi cation du symbole elimination 20
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 22
- Indicación de los elementos de manejo 22
- Instrucción para cargar el aparato 22
- Limpieza 23
- Manejo 23
- Datos técnicos 24
- Nota para la eliminación de pilas 24
- Después de la garantía 25
- Garantía 25
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 25
- Instruções gerais de segurança 26
- Descrição dos elementos 27
- Instruções para a recarga do aparelho 27
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 27
- Funcionamento 28
- Limpeza 28
- Características técnicas 29
- Notas referentes à remoção de pilhas 29
- Após a garantia 30
- Garantia 30
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 31
- Norme di sicurezza generali 32
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 33
- Elementi di comando 33
- Istruzioni per la ricarica dell apparecchio 33
- Pulizia 34
- Avvertenza per lo smaltimento delle batterie 35
- Dati tecnici 35
- Dopo la garanzia 36
- Garanzia 36
- Signifi cato del simbolo eliminazione 36
- Generelle sikkerhetsanvisninger 37
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 37
- Oversikt over betjeningselementene 38
- Veiledning for opplading av apparatet 38
- Betjening 39
- Rengjøring 39
- Henvisninger for fjerning av batterier 40
- Tekniske data 40
- Etter garantien 41
- Garanti 41
- General safety instructions 42
- Special safety instructions for this device 42
- Instructions for charging the device 43
- Overview of the components 43
- Cleaning 44
- Battery disposal 45
- Noise development 45
- Technical data 45
- After the expiry of the guarantee 46
- Guarantee 46
- Meaning of the dustbin symbol 46
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 47
- Instrukcja ładowania urządzenia 48
- Przegląd elementów obłsugi 48
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 48
- Czyszczenie 49
- Obsługa 49
- Dane techniczne 50
- Wskazówka odnośnie pozbywania się baterii 50
- Warunki gwarancji 51
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 52
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 53
- Návod k nabíjení přístroje 54
- Přehled ovládacích prvků 54
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 54
- Obsluha 55
- Čištění 55
- Pokyny pro likvidaci baterií 56
- Technické údaje 56
- Záruka 56
- Po uplynutí záruky 57
- Význam symbolu popelnice 57
- Általános biztonsági rendszabályok 58
- A kezelőelemek áttekintése 59
- A készülék feltöltése 59
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 59
- Kezelés 60
- Tisztítás 60
- Elem eltávolítási tájékoztató 61
- Műszaki adatok 61
- A garanciális idő után 62
- A kuka piktogram jelentése 62
- Garancia 62
- Общие указания по технике безопасности 63
- Инструкция по подзарядке аккумулятора прибора 64
- Обзор деталей прибора 64
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 64
- Порядок работы 65
- Чистка прибора 65
- Примечание по утилизации аккумуляторов 66
- Технические данные 66
- Гарантийное обязательство 67
- После гарантии 67
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 70
- Garantie karte 70
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 70
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 70
- Mc 3206 70
Похожие устройства
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации