Clatronic DKP 3406 [16/36] Características técnicas
![Clatronic DKP 3406 [16/36] Características técnicas](/views2/1376427/page16/bg10.png)
16
ATENÇÃO: SOBRECARGA!
• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma
secção de pelo menos 1,5 mm².
• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é
demasiado potente.
Ligação
• Certique-se que o aparelho está desligado. Os dois
botões termostáticos devem estar denidos para MIN.
• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa
de características) e a tensão da corrente são as mesmas.
• Ligue a cha de rede apenas a tomadas de contacto de
segurança 230 V~ 50 Hz instaladas em conformidade com
os regulamentos.
É aplicada a seguinte descrição à placa de aquecimento
dupla:
Funcionamento inicial do aparelho
Antes da primeira utilização, ligue o aparelho durante
5 minutos para remover o revestimento de protecção da placa
de aquecimento. Coloque o controlador do termóstato em
MAX.
INDICAÇÃO:
É normal que surja um ligeiro fumo e cheiros com este
procedimento. Certique-se que existe ventilação adequada.
Utilizar a placa de aquecimento
Ligar/desligar
O aparelho é ligado com o controlador termostático.
O aparelho é desligado quando o controlador termostático está
em MIN.
Notas sobre utensílios para cozinhar
• Para uma utilização ideal de energia, utilize apenas tachos/
panelas com fundo plano (ver Fig.).
• O utensílio para cozinhar nunca deverá ser de tamanho in-
ferior à placa de aquecimento. Isto irá desperdiçar energia.
Em casos extremos, a placa de aquecimento pode car
deformada.
Funcionamento
Utilize o controlador do termóstato para seleccionar a tempera-
tura da placa de aquecimento de acordo com a nalidade:
Ponto 1: Aquecer
Ponto 2: Aquecer/ferver
Ponto 3: Ferver
Ponto 4: Fritar
Ponto 5: Ebulição, estufar
Ponto MAX: Estufar, aquecimento rápido
INDICAÇÃO:
A luz piloto indica que a placa de aquecimento está a
aquecer. Liga-se e desliga-se durante o funcionamento. É
normal e indica que a temperatura é controlada e mantida
pelo controlador termostático.
Terminar funcionamento
• Coloque o controlador do termóstato em MIN.
• Retire a cha da tomada.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de guardar.
AVISO: PERIGO DE QUEIMADURAS!
Após o processo de cozinhar, o calor radiado pode originar
temperaturas perigosas na placa de aquecimento.
Limpeza
AVISO:
• Antes de proceder à limpeza do aparelho, retirar sempre
a cha da tomada e esperar até que arrefeça.
• Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em
água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo
como consequência.
ATENÇÃO:
• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos
abrasvos.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
Placa de aquecimento
• Remova os resíduos de alimentos com um pano húmido
ou uma toalha de papel enquanto ainda está morno.
• Limpe a placa de aquecimento com uma esponja suave e
alguma água e seque muito bem com um pano suave.
Estrutura
• Depois de utilizar, limpe a estrutura com um pano ligeira-
mente humedecido.
• Tenha cuidado para que não entre nenhum líquido nas
aberturas da estrutura. Isto poderá danicar o aparelho ou
originar choque eléctrico.
Características técnicas
Modelo: .........................................................................DKP 3406
Alimentação da corrente: ........................................ 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: .......................................................2500 W
Categoria de protecção: ...............................................................I
Peso líquido: ......................................................................3,40 kg
Reserva-se o direito de alterações!
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dkp 3406 1
- Doppelkochplatte 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Elektrischer anschluss 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Benutzung der kochplatte 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Eerste gebruik van het apparaat 7
- Gebruik van het verwarmingselement 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Raccordement électrique 9
- Données techniques 10
- Fonctionnement du réchaud 10
- Fonctionnement initial de l appareil 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 11
- Conexión eléctrica 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Datos técnicos 13
- Funcionamiento inicial de la unidad 13
- Limpieza 13
- Uso del fogón 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação eléctrica 15
- Características técnicas 16
- Funcionamento inicial do aparelho 16
- Limpeza 16
- Utilizar a placa de aquecimento 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Collegamento elettrico 18
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Dati tecnici 19
- Funzionamento iniziale dell unità 19
- Pulizia 19
- Utilizzo della pistra termica 19
- Significato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- General safety instructions 21
- Special safety instructions for this device 21
- Cleaning 22
- Initial operation of the unit 22
- Technical data 22
- Using the hotplate 22
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Połączenie elektryczne 24
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Pierwsze użycie urządzenia 25
- Użycie płyty grzewczej 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektromos csatlakozás 27
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A főzőlap használata 28
- A készülék első használata 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні рекомендації з безпечного обслуговування приладу 30
- Використання кухонної плити 31
- Електричне живлення 31
- Очищення 31
- Увімкнення пристрою вперше 31
- Технічні параметри 32
- Общие указания по технике безопасности 33
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 33
- В начале использования электроплитки 34
- Использование электроплитки 34
- Чистка 34
- Электросеть 34
- Технические данные 35
- Dkp 3406 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Stand 12 10 36
Похожие устройства
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации