Clatronic DKP 3406 [19/36] Dati tecnici
![Clatronic DKP 3406 [19/36] Dati tecnici](/views2/1376427/page19/bg13.png)
19
Connessione
• Assicurarsi che l’unità sia spenta. Entrambi i controlli termici
devono essere impostati su MIN.
• Accertarsi che la tensione dell’apparecchio (v. targhetta di
identicazione) e la tensione di rete coincidano.
• Inserire la spina solo in una presa con contatto di terra
regolarmente installata da 230 V ~, 50 Hz.
Applicare la seguente descrizione ad entrambe le piastre
termiche:
Funzionamento iniziale dell’unità
Al primo utilizzo, mettere in funzione l’unità per 5 minuti per
rimuovere il rivestimento protettivo della piastra termica. Impo-
stare il controllore termostatico su MAX.
NOTA:
La produzione di fumo leggero e odori è normale con questa
procedura. Assicurare un‘adeguata ventilazione.
Utilizzo della pistra termica
Accensione/spegnimento
L’unità si accende con il controllore termostatico.
L’unità si spegne quando il controllore termostatico è impostato
su MIN.
Note sulle pentole
• Per ottimo uso di energia, utilizzare solo pentole/padelle
con un fondo piatto (vedi Fig.).
• La pentola non deve essere mai più piccola della piastra
termica. Questo per consentire un risparmio energetico. In
casi estremi, la piastra termica può deformarsi.
Funzionamento
Utilizzare il controllore termostatico per selezionare la tempera-
tura della piastra termica secondo lo scopo:
Livello 1: Riscaldare
Livello 2: Riscaldare/bollire
Livello 3: Bollire
Livello 4: Friggere
Livello 5: Scottare, rosolare
Livello MAX: Rosolare, riscaldare velocemente
NOTA:
La spia di esercizio indica il riscaldamento della piastra termi-
ca. Si accende e spegne durante il funzionamento. Questo
è normale e indica che la temperatura è controllata e gestita
dal controllore termostatico.
Terminare la funzione
• Impostare il controllore termostatico su MIN.
• Togliere la spina dalla presa.
• Lasciar raffreddare l’unità prima di conservarla.
AVVISO: PERICOLO DI USTIONE!
Al termine del processo di cottura, il calore emanato può
determinare temperature pericolose sulla piastra termica.
Pulizia
AVVISO:
• Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare
sempre la spina dalla presa di rete e attendere che
l’apparecchio si sia completamente raffreddato.
• In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per
la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o
incendio.
ATTENZIONE:
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Piastra termica
• Rimuovere i residui di alimenti con un panno umido o della
carta quando ancora caldi.
• Pulire la piastra termica con una spugna morbida e dell’ac-
qua e asciugare bene con un panno morbido.
Alloggiamento
• Pulire l’alloggiamento dopo l’uso con un panno leggermen-
te umido.
• Far attenzione che nessun liquido entri nelle aperture
dell’alloggiamento. Questo potrebbe danneggiare l’unità o
determinare scosse elettriche.
Dati tecnici
Modello: ........................................................................DKP 3406
Alimentazione rete: .................................................. 230 V, 50 Hz
Consumo di energia: ........................................................2500 W
Classe di protezione: .................................................................... I
Peso netto: .........................................................................3,40 kg
Con riserva di apportare modiche tecniche!
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dkp 3406 1
- Doppelkochplatte 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Elektrischer anschluss 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Benutzung der kochplatte 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Eerste gebruik van het apparaat 7
- Gebruik van het verwarmingselement 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Raccordement électrique 9
- Données techniques 10
- Fonctionnement du réchaud 10
- Fonctionnement initial de l appareil 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 11
- Conexión eléctrica 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Datos técnicos 13
- Funcionamiento inicial de la unidad 13
- Limpieza 13
- Uso del fogón 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação eléctrica 15
- Características técnicas 16
- Funcionamento inicial do aparelho 16
- Limpeza 16
- Utilizar a placa de aquecimento 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Collegamento elettrico 18
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Dati tecnici 19
- Funzionamento iniziale dell unità 19
- Pulizia 19
- Utilizzo della pistra termica 19
- Significato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- General safety instructions 21
- Special safety instructions for this device 21
- Cleaning 22
- Initial operation of the unit 22
- Technical data 22
- Using the hotplate 22
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Połączenie elektryczne 24
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Pierwsze użycie urządzenia 25
- Użycie płyty grzewczej 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektromos csatlakozás 27
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A főzőlap használata 28
- A készülék első használata 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні рекомендації з безпечного обслуговування приладу 30
- Використання кухонної плити 31
- Електричне живлення 31
- Очищення 31
- Увімкнення пристрою вперше 31
- Технічні параметри 32
- Общие указания по технике безопасности 33
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 33
- В начале использования электроплитки 34
- Использование электроплитки 34
- Чистка 34
- Электросеть 34
- Технические данные 35
- Dkp 3406 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Stand 12 10 36
Похожие устройства
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации