Vitek VT-7157 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-7157 [2/2] Кыргыз](/views2/1378408/page2/bg2.png)
65
ТОСТЕР VT-7157
Тостер призначений ТІЛЬКИ ДЛЯ ПІДСМАЖУВАННЯ СКИБОЧОК
ХЛІБА.
ОПИС
1.
Отвори для тостів
2.
Важіль вмикання тостера
3.
Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
4.
Кнопка «ПОДОГРЕВ»
5.
Кнопка «ОТМЕНА»
6.
Регулятор ступеня підсмажування тостів
7.
Місце для намотування мережного шнура
8.
Піддон для крихот
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення кухні доцільно
встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номіналь
-
ним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при
установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
це керівництво та збережіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з
пристроєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
•
Перед першим увімкненням пристрою переконайтеся у тому,
що напруга електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на
корпусі пристрою.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в роз-
етку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні пристрою до електричної розетки.
•
Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну роз-
етку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі. (Не торкайтеся
тостера, мережного шнура та вилки мережного шнура мокри
-
ми руками).
•
Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
•
Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
•
Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої
вентиляції.
•
Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів, при
тривалому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
•
Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін,
покритих шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками
або будь-якими іншими легкозаймистими матеріалами, а також
поряд з поверхнями, які можуть бути пошкоджені високою тем
-
пературою.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (напри-
клад, поряд з газовою або електричною плитою, духовою
шафою).
•
Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, які
містять велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або
варення.
•
Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер про-
дукти дуже великого розміру та продукти, які загорнуті у фольгу.
•
Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
•
Забороняється витягувати тости під час роботи пристрою.
•
Не торкайтеся нагрітих поверхонь тостера.
Увага! У процесі приготування тости нагріваються. Будьте обереж
-
ні, щоб уникнути опіків.
•
Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням
обов’язково вимикайте тостер і вимикайте його з електроме
-
режі.
•
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережевий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акурат
-
но витягніть її з електричної розетки.
•
Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому,
що він охолонув.
•
Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні
не скупчувалися крихти.
•
Не накривайте тостер під час його роботи.
•
Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним стру-
мом, забороняється занурювати вилку мережного шнура,
мережний шнур та сам пристрій у воду або у будь-які інші рідини.
•
Для чищення тостера не використовуйте абразивні чистячі засо-
би або розчинники.
•
Не допускайте зіткнення мережного шнура з гарячими поверх-
нями або гострими пругами меблів.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного
шнура під час роботи пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
•
Під час роботи пристрою та його остигання розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими
здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані
щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх
безпеку.
•
Забороняється користуватися тостером за наявності пошко-
джень мережного шнура або вилки мережного шнура, якщо
пристрій працює з перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирай-
те пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з елек-
тричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно
нагріваються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•
Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого
тостера руками або за допомогою металевих предметів, так як
зіткнення металевого предмета з нагрівальним елементом, що
знаходиться під напругою, може стати причиною удару елек
-
трострумом.
•
Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки він охо-
лоне, і тільки після цього можна обережно витягнути тости від-
повідною дерев’яною або пластиковою лопаткою.
•
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкритими
ділянками тіла металевих деталей тостера під час роботи при
-
ладу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше 3 годин.
–
Перед першим використанням тостера видаліть всі пакувальні
матеріали, що заважають нормальній роботі пристрою.
–
Переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає
напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
–
На днищі корпусу є місце для намотування мережного шнура (7).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши його
відповідним чином.
–
Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в
електричну розетку, установіть регулятор ступеня підсмажу
-
вання (6) у положення «6» та увімкніть пристрій, натиснувши
на важіль (2).
–
При першому вмиканні нагрівальні елементи обгорають, тому
можливе з’явлення невеликої кількості диму та стороннього
запаху. Це нормальне явище.
–
При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
–
Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту
та якості хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті
скибочки, товщина тосту не має перевищувати 20 мм.
–
Якщо тости застрягли, натисніть на кнопку (5) «ОТМЕНА», витяг-
ніть вилку мережевого шнура з електричної розетки і дайте тос-
теру остигнути. Використовуйте відповідну дерев’яну лопатку
для витягування тостів. Не торкайтеся нагрівальних елементів,
щоб уникнути їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
–
Покладіть одну або дві скибочки хліба в отвори для тостів (1).
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Установіть ступінь підсмажування тостів регулятором (6):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«7» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Встановлюйте регулятор (6) у положення, яке відповідає
вашим потребам.
–
Натисніть на важіль (2) до його фіксації.
–
Коли тости приготуються, пристрій автоматично вимкнеться,
важіль (2) займе вихідне положення.
Кнопка (5) «ОТМЕНА»
Якщо ви хочете перервати процес підсмажування, натисніть на
кнопку (5) «ОТМЕНА».
Кнопка (4) «ПОДОГРЕВ»
Ви можете підігріти остиглі тости. Для цього помістіть тости в отво
-
ри для тостів (1) та натисніть на важіль вмикання (2) до його фік-
сації. Натисніть на кнопку (4) «ПОДОГРЕВ», при цьому засвітиться
підсвічування кнопки (4). У цьому режимі тости можна підігріти без
додаткового підсмажування.
Кнопка (3) «РАЗМОРОЗКА»
Установіть необхідний ступінь підсмажування регулятором (6),
натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації, потім натисніть
на кнопку (3) «РАЗМОРОЗКА», при цьому засвітиться підсвічування
кнопки (3).
ПІДДОН ДЛЯ ЗБОРУ КРИХОТ
Тостер забезпечений піддоном для збору крихіт (8).
–
Вимкніть пристрій і дайте йому охолонути.
–
Висуньте піддон (8) очистіть його від хлібних крихіт та устано-
віть на місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням переконайтеся в тому, що пристрій вимкне-
ний з мережі.
•
Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
•
Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою ткани-
ною, потім витріть його насухо.
•
Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі
губки, абразивні чистячі засоби та розчинники.
•
Щоб уникнути пошкодження пристрою, ніколи не поміщайте
сторонні предмети в отвори для тостів.
•
Вийміть та очистіть піддон для крихот (8).
•
Забороняється занурювати вилку мережевого шнура, мереже-
вий шнур та сам прилад у воду або будь-які інші рідини.
•
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою,
ніколи не поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (1).
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей та людей з обмеженими можливостями.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 650-750 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп
-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами,
передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти
для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про
-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусан болот,анынбиринчитөртсаныөндүрүш датасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Тостер
Toaster
VT-7157
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ТОСТЕР VT-7157
ТостерНАНКЕСИМДЕРИНКУУРУУГАГАНАарналган.
СЫПАТТАМА
1. Тостторүчүнтешиктер
2. Тостердииштетүүкалтеги
3. «РАЗМОРОЗКА»баскычы
4. «ПОДОГРЕВ»баскычы
5. «ОТМЕНА»баскычы
6. Тосттордукууруудеңгээлининжөндөгүчү
7. Шнуроролуучужер
8. Күкүмдөрүчүнбатыныс
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн
адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп
окуп-үйрөнүңүп,маалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоосу боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
• Шаймандыэлектртармагынатуташтырганданмуруншаймандын
үстүндөжазылганчыңалуусуэлектртармагындагычыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
• Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны
бекемжердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
• Тостерди иштетүүдөн мурун же кубаттануучу сайгычын электр
розеткасына туташтыргандан мурун колуңуз кургак болгонун
текшерип алыңыз. (Тостерди, электр шнурун, кубаттануучу
сайгычынсууколуңузменентийбеңиз).
• Тостердиимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
• Аспаптытегиз,бекемтурганбеттинүстүнөорнотуңуз.
• Тостердин тегерегинде жакшы вентиляция үчүн жетиштүү бош
орунболуузарыл.
• Иштептурганаспаптыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Тостторду кууруу деңгээлин туура коюңуз,
өтө көп убакыттын ичинде куурулганда тосттор өрттөнүп
кетүү мүмкүн.
• Тостерди пардалардын жанында, дубалдарга жакын жерде,
кийим-кече,ашканасүлгүжебашкааркылтезжалындапкетүүчү
заттардын жанында же жогору температурадан бузула турган
беттердинжанындаколдонбоңуз.
• Ысык (газ же электр меш, демдеме меш катары) беттердин
жанындашаймандыиштетпеңиз.
• Шекери көп, ичинде джем же варенье бар азык-түлүктөрдү
куурууүчүнколдонбоңуз.
• Өрткоркунучунжоюуүчүнөтөчоңжефолгагаоролгоназыктарды
тостергесалбаңыз.
• Тосттордукуурууубагындатостердинүстүнэчкачанжаппаңыз.
• Шаймаништептурганүчүрундатосттордучыгарыпалуугатыюу
салынат.
• Тостердинысыкбеттеринтийбеңиз.
Көңүл буруңуздар! Кууруу процессинде тосттор ысыйт.
Күйүктөр болбоо үчүн этият болуңуз.
• Иштетүүдөн кийин же тазалоонун алдында тостерди
ардайыммилдеттүүтүрдөөчүрүп,электртармагынанажыратыңыз.
• Шайманды электр тармагынан ажыратканда шнурду кармап
эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап электр розеткасынан
акырынчыгарыңыз.
• Тостерди тазалоонун алдында ал муздап калганын текшерип
алыңыз.
• Табагын мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. Табактын үстүндө
күкүмдөртоптолбогонунбайкаптуруңуз.
• Тостериштептурганубагындааныжылдырбаңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн же ток урбоо үчүн кубаттуучу
сайгычын, электр шнурун же шаймандын өзүн сууга же башка
сюктуктаргасалбаңыз.
• Тостерди тазалоо үчүн абразивдү жуучу каражаттарды же
эриткичтердиколдонбоңуз.
• Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
• Шайман иштеп турган учурунда корпусун же электр шнурун
тийүүгөбалдаргауруксатбербеңиз.
• Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
• Шаймаништепжемуздаптурганучурундааныбалдаржетпеген
жериндеорнотуңуз.
• Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгердеалардынкоопсуздугунажооптуу адам аларды
көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылбаган.
• Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын бузулуулары бар
болсо,шаймаништеп-иштебейтурсажекулаптүшкөндөнкийин
тостердиништетүүсүнөтыюусалынат.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
• Шаймандыбалдаржанажөндөмдүүлүгүтөмөн болгонадамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турганда анын метал
бөлгктөрү абдан ысыйт, аларды тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮ
• Кысылып калган тостторду иштеп турган тостерден колуңуз
менен же металл буюмдар менен эч качан чыгарганга аракет
кылбаңыз,себебиметаллзатиштептурган,шыкалуусубарысык
металлэлементинтийгенитокуруугаалыпкелүүмүмкүн.
• Тостердиөчүрүп,муздатып,анданкийинганаылайыктуужыгач
жепластиккүрөкчөсүмененчыгарсаңызболот.
• Күйүк болбоо үчүн шайман иштеп турганда тостердин металл
бөлүктөрүн колуңуз же денеңиздин ачык булактары менен
тийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Тостерни биринчи рет колдонордон мурун түзмөктүн ченемдүү
иштөөсүнө тоскоолдук кылган таңгактоочу материалдарды
бүтүндөйалыпташтаңыз.
– Шаймандынкорпусундажазылганчыңалуусуэлектртармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
– Корпустунтүбүндөэлектршнурдутүрүпсалуужерибарокшойт(7).
Шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтабыңыз.
– Тостторду салбай, кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
салыңыз,кууруудеңгээлининжөндөгүчүн(6)«6»абалынакоюп,
калтегинбасып(2)шаймандыиштетиңиз.
– Биринчииштеткенде ысытуучу элементтердинсырткыкатмары
күйүп, ошол себептен бир аз түтүн жана башка жыт чыгуу
мүмкүн.Булнормалдуукөрүнүш.
– Зарылболсо,тостердибирнечежолуиштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
– Тосттун куурулуу деңгээли анын калындыгы, нандын сорту
менен сапатына байланыштуу. Өтө жука же өтө калың нан
кесимдеринколдонбоңуз,калыңдыгы20ммашпаганызарыл.
– Тосттор тыгылып калса, (5) «ОТМЕНА» баскычын басып,
кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан чыгарып, тостерди
муздатып алыңыз. Тостторду чыгаруу үчүн ылайыктуу жыгач
күрөкчөнү колдонуңуз. Ысытуу элементери бузулуп калбаганы
үчүналардытийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
– Биржеэкинанкесиминтостторүчүнтешиктерине(1)салыңыз.
– Кубаттуучусайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
– Жөндөгүч(6)менентосттордункууруудеңгээлинкоюңуз:
«1»–минималдуукууруудеңгээли;
«7»–максималдуукууруудеңгээли.
Эскертүү: Жөндөгүчүн (6) зарылчылыктарыңызга ылайык
болгон абалына коюңуз.
– Калтекти(2)бекитилгенинечейинбасыңыз.
– Тосттор даяр болгондо,шайман автоматтыктүрдөөчөт, калтек
(2)алгачкыабалынакелет.
(5) «ОТМЕНА» баскычы
Кууруупроцессинтоктотуузарылболсо,(5)«ОТМЕНА»баскычын
басыңыз.
(4) «ПОДОГРЕВ» баскычы
Муздап калган тостторду жылытсаңыз болот. Ал үчүн тостторду
тосттор үчүн тешиктерине (1) салып, иштетүү калтегин (2)
бекитилгенине чейин басыңыз. (4) «ПОДОГРЕВ» баскычын
басыңыз, ошондо (4) баскычтын жарыгы күйөт. Ошол режимде
тосттордукошумчакуурубай,жылытыпалсаңызболот.
(3) «РАЗМОРОЗКА» баскычы
Жөндөгүч(6)мененкеректүүкууруудеңгээлинкоюп,иштетүүкалтегин(2)
бекитилгенинечейинбасып,андансоң(3)«РАЗМОРОЗКА»баскычын
басыңыз,ошондо(3)баскычтынжарыгыкүйөт.
КҮКҮМДӨР ҮЧҮН ТАБА
Тостеркүкүмдөрүчүнтабасы(8)мененжабдылган.
– Шаймандыөчүрүп.муздатыпалыңыз.
– Табаны (8) чыгарып, аны нан күкүмдөрүнөн тазалап, ордуна
коюңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
• Тазалоонун алдында шайман электр тармагына кошулбаганын
текшерипалыңыз.
• Тостертолугумененмуздаганыначейинкүтүңүз.
• Тостердинсырткыжагынжумушак,биразнымдуучүпүрөкменен
сүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
• Блендерди тазалоо үчүн катуу сүлгү, абразивдүү жуучу
каражаттардыжанаэриткичтердиколдонуугатыюусалынат.
• Шайман бузулбаганы үчүн эч качан тосттор үчүн тешиктерине
башказаттардысалбаңыз.
• Күкүмдөрүчүнбатынысты(8)чыгарыптазалаңыз.
• Шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын сууга же
башкасуюктуктаргасалуугатыюусалынат.
• Шайман бузулбаганы жана сиз жаракат албаныңыз үчүн (1) эч
качантостторүчүнтешигинебашказаттардысалбаңыз.
• Түзмөктү кургак, салкын, балдардын жана мүмкүнчүлүктөрү
чектелгенадамдардынколужетпегенжердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тостер–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдуукеректелүүчүкубаттуулугу:650-750Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү
бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз,шайманмененазыктандыруучуэлементтианданары
утилизациялооүчүнадистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талапкылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
IM VT-7157.indd 2 20.07.2018 12:15:05
Содержание
- Always switch the toaster off and unplug it after operation or before cleaning 1
- Attention for additional protection it is reasonable to install a residu al current device rcd with nominal operation current not exceeding 30 ma into the mains of the kitchen to install rcd contact a specialist 1
- Before cleaning the toaster make sure that it has cooled down 1
- Before cleaning the unit make sure that it is unplugged 1
- Before switching the toaster on or plugging it in make sure that your hands are dry do not touch the toaster the power cord and power plug with wet hands 1
- Before switching the unit on for the first time make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body 1
- Before the first use after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least 3 hours at room temperature before switching on 1
- Before the first use of the toaster remove any package mate rials that can prevent normal operation of the unit 1
- Carriage control lever 1
- Caution metal parts of the toaster heat up strongly dur ing operation do not touch them 1
- Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the tray regularly provide that no crumbs accumulate on the tray 1
- Cleaning and care 1
- Cord storage 1
- Crumb tray 1
- Crumb tray the toaster is equipped with a crumb tray 8 1
- Description 1
- Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty cer tificate and on the website www vitek ru 1
- Do not immerse the unit the power cord and the power plug into water or any other liquids 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not leave the operating unit unattended attention set the required toasting level correctly the bread can catch fire if you toast it too long 1
- Do not move the toaster during operation 1
- Do not remove the toasts during the unit operation 1
- Do not touch hot surfaces of the toaster attention during cooking the toasts heat up be careful to avoid burns 1
- Do not use abrasives or solvents to clean the toaster 1
- Do not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the toaster 1
- Do not use the toaster for toasting products with too much sugar or filled with jam or marmalade 1
- Do not use the toaster near curtains walls covered with wallpapers near clothes kitchen towels or any other inflam mable materials and surfaces that can be damaged by high temperature 1
- Do not use the toaster outdoors 1
- Do not use the unit near hot surfaces for instance gas or electric stove oven 1
- During the first switching on the heating elements burn therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible it is normal 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the pre scribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- If necessary switch the toaster on for several times 1
- If the toasts are jammed in the slot press the отмена but ton 5 unplug the toaster and let it cool down use a suitable wooden spatula to remove the toasts do not touch the heat ing elements to avoid damaging them 1
- Insert the power plug into the mains socket 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body 1
- Making toasts 1
- Never cover the toaster during making toasts 1
- Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains take the power plug and carefully remove it from the mains socket 1
- Never try to take jammed toasts out of the operating toaster with your hands or with a metal object as contact of the metal object with the heating element under voltage may cause electric shock 1
- Never use the toaster if the power cord or plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped 1
- Place the unit on a flat steady surface 1
- Place the unit out of reach of children during the operation and cooling down 1
- Press the lever 2 until latching 1
- Provide enough space around the toaster for proper venti lation 1
- Provide that the power cord does not contact with hot sur faces or sharp furniture edges 1
- Put one or two slices of bread into the slots for bread toast ing 1 1
- Recycling 1
- Remove and clean the crumb tray 8 1
- Remove the crumb tray 8 clean it off the crumbs and install the tray back to its place 1
- Safety measures before using the unit read this manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Set the required toasting level using the knob 6 1 minimal toasting level 7 maximal toasting level note set the control knob 6 to the needed position 1
- Slots for bread toasting 1
- Switch the unit off and let it cool down 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 650 750 w 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The power cord is equipped with a europlug plug it into the socket with a reliable grounding contact 1
- The toasting level depends on the thickness of the bread slice bread sort and quality never toast too thin or too thick slices the thickness of the toast should not exceed 20 mm 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- There is cord storage 7 on the bottom of the unit body you can adjust the power cord length by folding it in the cord stor age in a corresponding way 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- This unit is not intended for usage by children 1
- To avoid burns keep your hands and other open parts of your body away from the metal parts of the toaster during the unit operation 1
- To avoid damage of the unit never insert foreign objects into the slots for bread toasting 1
- To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains 1
- To avoid fire or electric shock do not immerse the power cord the power plug or the unit itself into water or any other liquids 1
- To avoid injuries or damage of the unit never insert foreign objects into the slots for bread toasting 1 1
- To avoid the risk of fire do not put oversized food and food wrapped in metal foil package into the toaster 1
- Toaster vt 7157 the toaster is intended for bread toasting only 1
- Toasting level control knob 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unplug the toaster from the mains wait until it cools down and only after that remove the toasts carefully with a suitable wooden or plastic spatula 1
- Wait until the toaster cools down completely 1
- Warning 1
- When the toasts are ready the unit will be switched off auto matically the carriage control lever 2 will return to its initial position 1
- Without loading toasts plug the unit in set the toasting level control knob 6 to the position 6 and switch the unit on by pressing the lever 2 1
- Алғашқы пайдалану алдында құрылғыны суық жағдайда қыста тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін бөлме температурасында 3 сағаттан кем емес уақыт ұстау керек 1
- Алғашқықосқанкездеқыздырғышэлементтеркүйеді сондықтан аздаған түтін және бөтен иіс пайда болуы мүмкін бұл қалыпты құбылыс 1
- Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз кез келген ақау шыққан жағдайда сондай ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алыптастаңызда байланысумекенжайларыбойыншакепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған уәкілетті сервистікорталыққа жәнеwww vitek ruсайтынажүгініңіз 1
- Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз назар аударыңыз балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз тұншығу қаупі 1
- Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған 1
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясынкөрсетуiқажет 1
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 1
- Дене жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмендетілгентұлғалардың балаларды қоса немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егероларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігіүшін жауапберетінтұлғаменаспаптыпайдаланутуралынұсқаулықтар берілгенболмаса аспаполардыңпайдалануынаарналмаған 1
- Егер тосттар қыстырылып қалса 5 отмена батырмасын басып желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырып тостердіңсуығанынкүтіңіз тосттардышығарыпалуүшінқолайлы ағаш қалақшаны пайдаланыңыз қыздырғыш элементтерді бүлдіріпалмасүшіноларғақолтигізбеңіз 1
- Ескерту 1
- Жарақат алмас және құрылғы бүлініп қалмас үшін тоттарға арналғансаңылауға 1 басқазаттардысамаңыз 1
- Желілік шнур евроашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылғанбайланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз 1
- Желілік шнур немесе желілік шнур ашасы зақымдалса егер құрылғы дұрыс жұмыс істемей тұрса сондай ақ ол құлағаннан кейінтостердіпайдалануғатыйымсалынады 1
- Желілік шнурдың ыстық беттерге немесе жиһаздың өткір жиектерінетиюінежолбермеңіз 1
- Желілікшнурдыорайтынжер 1
- Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз 1
- Жұмысты аяқтаған сайын немесе тазалау алдында тостерді міндеттітүрдеөшіріп оныэлектржелісіненажыратыңыз 1
- Жұмысістегенжәнесалқындағануақыттақұрылғыныбалалардың қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз 1
- Жұмысістеушіқұрылғыныешқашанбақылаусызқалдырмаңыз назар аударыңыз тосттарды қуыру дәрежесін дұрыс белгілеңіз ұзақ қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін 1
- Корпустың табанында желілік шнурды орайтын жер 7 бар желілік бауды сәйкес күйде орап оның оптималды ұзындығын таңдаңыз 1
- Күйік шалмас үшін қолмен немесе дененің ашық жерлерімен тостер жұмыс істеп тұрған кезде оның металл бөліктеріне тиіп кетпеңіз 1
- Назар аударыңыз қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 ма ден аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны қсқ орнатып қойған жөн қсқ ны орнату үшін маманға жолығыңыз 1
- Оныбекіткенгедейіниінтіректі 2 басыңыз 1
- Отмена button 1
- Отмена button 5 if you want to stop the toasting process press the отмена button 5 1
- Отмена батырмасы 1
- Отмена батырмасы 5 егер сіз қуыру процесін тоқтатқыңыз келсе 5 отмена батырмасынбасыңыз 1
- Пайдалы кеңестер 1
- Подогрев button 1
- Подогрев button 4 you can warm up cold toasts to do this put the toasts into the slots for bread toasting 1 and press the carriage control lever 2 until it is fixed press the подогрев button 4 the button 4 illumination will light up in this mode you can warm up toasts without additional browning 1
- Подогрев батырмасы 1
- Подогрев батырмасы 4 cіз суып қалған тосттарды ысыта аласыз бұл үшін тосттарға арналған саңылауларға 1 тосттарды орналастырыңыз және иінтірекбекітілгенгедейініскеқосуиінтірегін 2 басыңыз қыздыру подогрев түймесін 4 басыңыз бұл кезде подогрев батырмасының 4 жарығыжанады бұлрежимдетосттардықосымша қуырмайысытуғаболады 1
- Приборды ыстық беттерге газ немесе электр плитасы үрмелі шкафсияқты жақынжердепайдаланбаңыз 1
- Разморозка button 1
- Разморозка button 3 set the required toasting level with the control knob 6 press the carriage control lever 2 until it latches and then press the разморозка button 3 the button 3 illumination will light up 1
- Разморозка батырмасы 1
- Разморозка батырмасы 3 қуыру дәрежесін реттегішпен 6 қуырудың қажетті деңгейін орнатыңыз бекітілгенгедейініскеқосуиінтірегін 2 басыңыз осыдан кейін разморозка 3 батырмасын басыңыз бұл жағдайда түйме 3 жарықтамасыжанады 1
- Реттегіштің 6 көмегіментосттардықуырудеңгейінорнатыңыз 1 минималдықуырудеңгейі 7 максималдықуырудеңгейі ескерту реттегішін 6 өз талабыңызға сай күйге орнатыңыз 1
- Русский 1
- Сақ болыңыз жұмыс істеу кезінде тостердің металл бөлшектері қатты қызады оларға қол тигізбеңіз 1
- Сипаттамасы 1
- Табандықты 8 шығарыпалыңыз қоқымдардыалыптастаңызда табандықтыорнынаорнатыңыз 1
- Табандықты үнемі тазалап отырыңыз табандық үстінде қоқымдардыңжиналыпқалмауынқадағалапотырыңыз 1
- Тазалау және күтім жасау 1
- Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңыз 1
- Техникалық сипаттамалар электрқорегі 220 240в 50гц номиналдықтұтынуқуаты 650 750вт 1
- Тостер vt 7157 тостернантілімдерінқуыруғағанаарналған 1
- Тостер корпусының сыртқы жағын дымқыл матамен сүртіңіз соданкейінонықұрғатыпсүртіңіз 1
- Тостерді алғаш пайдаланар алдында құрылғының қалыптағы жұмысына кедергі келтіретін барлық қаптама материалдарын алыптастаңыз 1
- Тостерді желіден ажыратып оның суығанын күтіңіз тек осыдан кейінтосттыабайлапқолайлыағашнемесепластикқалақшамен шығарыпалыңыз 1
- Тостерді тазалау үшін қажайтын тазалағыш құралдарды немесе еріткіштердіпайдаланбаңыз 1
- Тостерді тазалау үшін қатты губканы қажайтын тазалағыш заттарды сондай ақеріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады 1
- Тостерді қосу немесе желілік шнур ашасын электр розеткасына сұғу алдында қолдарыңыздың құрғақтығын тексеріп алыңыз тостерге желібауынажәнеашасынасулықолыңызбентиіспеңіз 1
- Тостерді құрамында қанты көп джем немесе тосап түріндегі салмаларыбарөнімдердіқуыруүшінпайдаланбаңыз 1
- Тостердіжқмысістептұрғанкезіндетасымалдамаңыз 1
- Тостердіперденіңқасында тұсқағазжапсырылғанқабырғаларға жақын киімдердің асүйлік сүлгілердің және кез келген тез тұтанатын материалдардың және жоғарғы температурамен зақымдалуымүмкінбеттердіңқасындапайдаланбаңыз 1
- Тостердітазалауғакіріспесбұрыноныңсуығанынтексеріпалыңыз 1
- Тостердііскеқосатыниінтірек 1
- Тостердіңайналасындаүнеміжелдетілугежеткіліктіорынболуы керек 1
- Тостердіңтолықсалқындауынкүтіңіз 1
- Тостердіңқызығанбеттерінетиіспеңіз назар аударыңыз дайындау процесінде тосттар қызады күйіп қалмау үшін абай болыңыз 1
- Тостердіүйдентыспайдаланбаңыз 1
- Тосттар әзір болған жағдайда құрылғы өздігінен сөніп қалады иінтірек 2 бастапқыкүйгеқайтады 1
- Тосттарды дайындау 1
- Тосттарды дайындаған кезде ешбір жағдайда тостерді бүркеп жаппаңыз 1
- Тосттарды салмай тұрып желілік шнурдың ашасын электр розеткасынасұғыңыз қуырудеңгейінің реттегішін 6 6 күйіне орнатыңызжәнеиінтіректібасып 2 құрылғынықосыңыз 1
- Тосттардыңқуырудәрежесініңреттегіші 1
- Тосттарға арналған саңылауларға 1 нанның бір немесе екі тілімінорналастырыңыз 1
- Тосттарғаарналғансаңылаулар 1
- Тосттықуырудеңгейіоныңқалыңдығына сұрыпынажәненанның сапасына байланысты болады өте жұқа немесе өте қалың тілімдердіқуырмаңыз тосттыңқалыңдығы20ммаспауыкерек 1
- Электр желідегі кернеу құрылғының корпусындағы кернеуге сәйкескелетінінтексеріңіз 1
- Қажетболсатостердібірнешеретқосыңыз 1
- Қазақша 1
- Қайта өңдеу 1
- Қауіпсіздік шаралары электр аспабын пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны келешекте анықтамалық мәлімет ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайтікелеймақсатыбойынша ғанапайдаланыңыз құрылғыныдұрыспайдаланбауоныңбұзылуына тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін 1
- Қиқымдарғаарналғанастау 1
- Қиқымдарғаарналғанастауды 8 шығарыңызжәнетазартыңыз 1
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егержинақтыңқұрамынакірсе қызмететумерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен біргетастауғаболмайды аспаппенқуаттандыруэлементтерінары қарайкәдегеасыруүшінмамандандырылғанорындарғаөткізукерек бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатынқалдықтарбелгіленген тәртіпбойыншакелесіқайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 1
- Қосулы тұрған тостердің ішінде қысылып қалған тосттарды қолмен немесе белгілі бір металл затты пайдаланып алып шығуға тырыспаңыз себебі метал заттары кернеуі бар қыздырғыш элементке тиген кезде электр тоғының соғу қаупі орыналады 1
- Қоқымдарға жинауға арналған табандық тостерқоқымдардыжинауғаарналғантабандықпен 8 жабдықталған 1
- Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тосттарды шығаруға тыйым салынады 1
- Құрылғы тұрғын панажайларда тұрмыстық пайдалану үшін арналған құрылғыны коммерциялық пайдалану және өндірістік аймақтар мен жұмыс панажайларында пайдалануға тыйым салынады 1
- Құрылғыбүлініпқалмасүшін тосттарғаарналғансаңылауғабасқа заттардысалмаңыз 1
- Құрылғыжұмысістептұрғанкездебалалардыңқұралдыңкорпусы менжелілікбауынатиюінерұқсатетпеңіз 1
- Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы жетпейтінжердесақтаңыз 1
- Құрылғыны бірінші рет қосар алдында электр желісінің кернеуі құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетінін тексеріпалыңыз 1
- Құрылғыны желілік шнурды және желі шнурының ашасын суға немесекезкелгенбасқасұйықтықтарғабатыруғатыйымсалынады 1
- Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларғабақылаужасаңыз 1
- Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде ешқашан желілік баудан тартпаңыз желілік баудың айыртетітігінен ұстаңыз және оныабайлапэлектрлікашалықтаншығарыңыз 1
- Құрылғыны құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеуліадамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз 1
- Құрылғынысөндіріп онысуытыңыз 1
- Құрылғынытегістұрақтыбеткеорналастырыңыз 1
- Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз 1
- Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл 1
- Өрттің шығу және электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін желілікшнурашасыннемесеқұрылғыныңөзінсуғанемесебасқа дакезкелгенсұйықтыққабатыруғатыйымсалынған 1
- Өрттің шығу қаупін болдырмас үшін тостерге өте үлкен көлемді өнімдерменфольгағаоралғанөнімдердісалмаңыз 1
- Өртшығуқауіпінболдырмауүшінқұрылғыныэлектррозеткасына қосаралдындажалғастырғыштардыпайдаланбаңыз 1
- Toaster 2
- Vt 7157 2
- Кыргыз 2
- Тостер 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-7156 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1589 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1587 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1583 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3702 ST Инструкция по эксплуатации
- Proform Le Tour De France (PFEVEX71413) Инструкция по эксплуатации
- Proform 325 CSE (PFEVEL39616) Инструкция по эксплуатации
- Proform 245 ZLX (NFEVEX72913) Инструкция по эксплуатации
- Proform 225 CSE (PFEL02915) Инструкция по эксплуатации
- Proform 475 ZLE (PFEVEX23935) Инструкция по эксплуатации
- Proform Smart Strider 495 CSE (PFEVEL60717) Инструкция по эксплуатации
- Proform Trainer 7.0 (PFEVEL10716) Инструкция по эксплуатации
- Proform 225 ZLX (PFEVEX73012) Инструкция по эксплуатации
- Proform Hybrid Trainer (PFEVEL03815) Инструкция по эксплуатации
- Proform 425 ZLX Recumbent (PFEVEX74012) Инструкция по эксплуатации
- Proform Endurance 420 E (PFEVEL49716) Инструкция по эксплуатации
- Proform Performance 1450 (PETL12713) Инструкция по эксплуатации
- SVENSSON BODY LABS CrossLine BCM Инструкция по эксплуатации
- SVENSSON BODY LABS CrossLine BMA Инструкция по эксплуатации
- SVENSSON BODY LABS ComfortLine ESM Инструкция по эксплуатации