Portotecnica Optima CMP 149 M [68/84] Português
![Portotecnica Optima CMP 1714 T [68/84] Português](/views2/1378617/page68/bg44.png)
Português
- 68 -
PROBLEMAS - SOLUÇÕES
Desligar a hidrolimpadora da rede eléctrica, por meio do interruptor omnipolar ou tirando a cha da tomada de
corrente.
!
SOLUÇÕES
Verique a tensão da rede (ver caracte-
rísticas técnicas).
Reestabeleça (se tornar a saltar, consul-
te a assistência técnica).
Controle.
Limpe-o.
Abra-a.
Feche-a.
Limpe-o.
Controle.
Regule.
Peça a intervenção do Centro de As
-
sistência.
Feche-o.
Peça a intervenção do Centro de As-
sistência.
Limpe-o ou peça a intervenção do Cen
-
tro de Assistência.
Controle.
Verique o nível de gasóleo no tanque
e controle se o circuito de sucção de
combustível está limpo (ausência de
água).
Substitua o pequeno ltro de linha.
Peça a intervenção do Centro de Assi
-
stência.
Controle.
Limpe os ltros de gasóleo.
Peça a intervenção do Centro de Assi
-
stência.
Encha o tanque de gasóleo.
Limpe os vários ltros de gasóleo.
Peça a intervenção do Centro de As
-
sistência.
Esvazie o tanque e limpe-o bem. Limpe
também os vários ltros de gasóleo.
Abra-a.
Encha o reservatório de detergente.
Posicione o comando na lança.
Substituir o óleo
Peça a intervenção do Centro de As
-
sistência.
PROBLEMA
Rodando o interruptor, a máquina não
começa a funcionar
O jacto de água não sai.
A bomba gira, mas não alcança a pres
-
são nominal.
Com a lança aberta, a pressão sobe e
desce.
Levando o termóstato até à temperatura
escolhida, a caldeira não se acende.
Água não sucientemente quente.
Fumo em excesso pela saída de fu
-
mos.
Sucção de detergente insuciente.
Presença de água no óleo.
Perdas de água através docabecote.
CAUSAS
Ausência de ligação eléctrica.
Entrada em acção da protecção térmi
-
ca.
Ligação à rede hidráulica defeituosa.
Filtro de água obstruído.
Torneira da rede fechada.
Torneira de detergente aberta.
Filtro de alimentação de água obstruí
-
do.
Ligação à rede hidráulica defeituosa.
Válvula de regulação de pressão colo
-
cada no mínimo.
Bico da lança obstruído.
Dispositivo de sucção de detergente na
lança aberto.
Válvulas sujas ou desgastadas
Bico obstruído ou deformado.
Alimentação insuciente.
Falta de gasóleo.
Filtros de gasóleo obstruídos.
Rotação invertida nos modelos trifási
-
cos.
Calibração do termóstato.
Filtros obstruídos.
Serpentina da caldeira obstruída pela
presença de cal.
Falta de gasóleo.
Combustão não correcta.
Combustível alterado com a presença
de impurezas ou de água.
Torneira fechada.
Detergente esgotado.
Comando na lança não accionado.
Serpentina ou tubo obstruído.
Excessiva porcentagem de humidade no
ambiente.
Juntas estanques desgastadas.
IMPORTANTE:
Para a manutenção e/ou reparação, só utilize peças de reposição originais que oferecem as melhores característi-
cas de qualidade e de abilidade. A não utilização de peças de reposição originais alivia o fabricante de qualquer
responsabilidade.
Содержание
- Optima daytona 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Extraordinarie a la charge du centre de service apres 34
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Instandhaltung 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacion 49
- Aplicaciones de la maquina 50
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Manutencion 54
- Español 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Destino de emprego 61
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Manutenção 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Русский 71
- Русский 72
- Русский 73
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Русский 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc47399 01 2007 84
Похожие устройства
- Portotecnica Optima CMP 1612 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1515 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2015 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1618 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2575 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1521 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2280 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1921 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2880 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 1530M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2360T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2960T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2575T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2280T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2880T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 2620P Инструкция по эксплуатации