Bosch HBB 43C350 [25/44] Nowy piekarnik w państwa kuchni
![Bosch HBB 43C350 [25/44] Nowy piekarnik w państwa kuchni](/views2/1037985/page25/bg19.png)
25
■
Uszkodzone urządzenie może prowadzić
do porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas samooczyszczania zewnętrzna
powierzchnia urządzenia jest gorąca. Nigdy
nie dotykać drzwiczek urządzenia.
Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie
zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
■ Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie
komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie
piekarnika. Nie wykładać dna piekarnika folią, obojętnie
jakiego rodzaju, ani papierem do pieczenia. Nie stawiać na
dnie piekarnika żadnych naczyń, jeśli ustawiona temperatura
jest wyższa niż 50 ºC. Dochodzi do przegrzania. Czas
pieczenia i smażenia ulega zmianie, a emalia zostaje
uszkodzona.
■ Woda w gorącej komorze piekarnika: nigdy nie wlewać wody
do gorącej komory piekarnika. Powstaje para wodna. Nagła
zmiana temperatury może prowadzić do uszkodzenia emalii.
■ Wilgotne produkty spożywcze: wilgotnych produktów nie
przechowywać przez dłuższy okres czasu w zamkniętej
komorze piekarnika. Emalia ulega uszkodzeniu.
■ Sok z owoców: na ciasta pieczone na blasze nie układać zbyt
dużo soczystych owoców. Skapujący z blachy sok z owoców
pozostawia trwałe plamy. W miarę możliwości używać
głębokiej blachy do pieczenia.
■ Studzenie z otwartymi drzwiczkami urządzenia: podczas
studzenia komora piekarnika powinna być zawsze zamknięta.
Nawet jeśli drzwiczki urządzenia są tylko uchylone, fronty
sąsiadujących mebli mogą z czasem ulec uszkodzeniu.
■ Mocno zabrudzona uszczelka drzwiczek: jeśli uszczelka
drzwiczek jest mocno zabrudzona, podczas eksploatacji
drzwiczki nie zamykają się szczelnie. Fronty sąsiadujących
mebli mogą ulec uszkodzeniu.Zawsze dbać o czystość
uszczelki.
■ Drzwiczki urządzenia jako miejsce do siedzenia lub
odkładania przedmiotów: nie stawać, nie siadać ani nie
opierać się na otwartych drzwiczkach urządzenia. Nie stawiać
naczyń i wyposażenia na drzwiczki urządzenia.
■ Wsuwanie wyposażenia: W zależności od typu urządzenia
wyposażenie może zarysować szybę drzwiczek podczas ich
zamykania. Wyposażenie należy zawsze wsuwać do oporu do
komory piekarnika.
■ Transport urządzenia: nie podnosić ani nie przenosić
urządzenia trzymając za uchwyt drzwiczek. Ciężar urządzenia
przekracza wytrzymałość uchwytu, który może się urwać.
Nowy piekarnik w Państwa kuchni
Oto Państwa nowy piekarnik. W tym rozdziale zostają
objaśnione funkcje panelu sterowania i jego poszczególnych
elementów. Ponadto, rozdział zawiera informacje na temat
akcesoriów kuchennych i elementów znajdujących się
wewnątrz piekarnika.
Panel sterowania
Poniżej znajdą Państwo ogólny opis elementów panelu
sterowania. Na panelu wskaźników nie mogą się jednocześnie
wyświetlać wszystkie symbole. Elementy panelu sterowania
mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
Chowane pokrętła
W niektórych piekarnikach, pokrętła można chować. Aby
wsunąć lub wysunąć pokrętło, należy je nacisnąć, gdy znajduje
się w pozycji zero.
Przyciski
Pod każdym przyciskiem znajdują się czujniki. Nie naciskać
mocno przycisków. Naciskać tylko odpowiedni symbol.
3RNUċWĭR
IXQNFML
3RNUċWĭR
WHPSHUDWXU\
3U]\FLVNLNRQWUROQH
LSDQHOZVNDŝQLNyZ
Содержание
- Ru правила пользовани 2 1
- Встраиваемая печь hbb43c piekarnik do zabudowy hbb43c 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 3
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 3
- Опасность возгорания 3
- Опасность ожога 3
- Опасность ошпаривания 3
- Опасность травмирования 3
- Опасность удара током 3
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 3
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 3
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 3
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 3
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 3
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Внимание 4
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть 4
- Опасность ожога 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Дополнительное оборудование 6
- Нагревание духового шкафа 6
- Особое дополнительное оборудование 6
- Очистка противней и решеток 6
- Перед первым использованием 6
- Принадлежности 6
- Установка текущего времени 6
- Быстрый нагрев 7
- Звуковой таймер 7
- Использование функций таймера 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Время окончания приготовления 8
- Продолжительность приготовления 8
- Блокировка от детей 9
- Текущее время 9
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- После очистки 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- Уход и очистка 11
- Функция подсветки 11
- Извлечение выдвижной тележки из духового шкафа 12
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Установка и снятие стекол дверцы 12
- Замена лампочки в духовом шкафу 13
- Защитный колпак лампы 13
- Номер e и номер fd 13
- Сервисная служба 13
- Таблица неполадок 13
- Что делать в случае неисправности 13
- Пироги и выпечка 14
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 14
- Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды 14
- Экономия электроэнергии 14
- Мясо птица рыба 16
- Практические советы по выпеканию 16
- Запеканки суфле тосты 18
- Рекомендации по жарению в гриле 18
- Особые блюда 19
- Полуфабрикаты 19
- Размораживание 19
- Сушение 19
- Приготовление варенья 20
- Акриламид в продуктах 21
- Выпекание 21
- Контрольные блюда 21
- Зажаривание на гриле 22
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 23
- Produktinfo 23
- Spis treśc 23
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach 23
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 25
- Panel sterowania 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo poparzenia podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia poczekać aż urządzenie ostygnie nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się 25
- Pokrętło funkcji 26
- Pokrętło temperatury 26
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 26
- Wnętrze piekarnika 26
- Akcesoria kuchenne 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 27
- Wyposażenie dodatkowe 27
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 28
- Funkcja grzewcza i temperatura 28
- Programowanie godziny 28
- Programowanie piekarnika 28
- Przed pierwszym użyciem 28
- Szybkie podgrzewanie 28
- Wygrzewanie piekarnika 28
- Czas trwania gotowania 29
- Minutnik 29
- Programowanie funkcji regulacji czasu 29
- Czas zakończenia 30
- Godzina 30
- Funkcja oczyszczania 31
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 31
- Programowanie 31
- Przed oczyszczaniem 31
- Zmiana ustawień podstawowych 31
- Konserwacja i czyszczenie 32
- Po oczyszczeniu 32
- Środki czyszczące 32
- Funkcja oświetlenia 33
- Montaż i demontaż szyby w drzwiczkach piekarnika 33
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 33
- Wyjmowanie ruchomego wózka piekarnika 33
- Co zrobić w przypadku usterki 34
- Szklane elementy ochronne 34
- Tabela usterek 34
- Wymiana lampki w piekarniku 34
- Ciasta i wypieki 35
- Oszczędzanie energii 35
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 35
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 35
- Serwis 35
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 35
- Utylizacja odpadów w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego 35
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 37
- Mięso drób ryby 38
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 39
- Produkty gotowe 40
- Wyjątkowe potrawy 40
- Zapiekanki suflety tosty 40
- Pasteryzowanie dżemów 41
- Rozmrażanie 41
- Suszenie 41
- Akrylamid w produktach spożywczych 42
- Pieczenie 43
- Pieczenie smażenie na grillu 43
- Potrawy testowe 43
- 9000728644 44
Похожие устройства
- Samsung NP-RC710-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K553 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-810XSС Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC520-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702Т Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1711 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B223E Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1709 Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC C740 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T460 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC720-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-026 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1708 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG78S750 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-QX410-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P380 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1707 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения