Bosch HBB 43C350 [30/44] Czas zakończenia
![Bosch HBB 43C350 [30/44] Czas zakończenia](/views2/1037985/page30/bg1e.png)
30
Czas zakończenia
W piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być
gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o
zaprogramowanej godzinie. Np. można włożyć potrawę do
piekarnika rano i zaprogramować piekarnik tak, aby potrawa
była gotowa w południe.
Upewnić się, że potrawy nie zepsują się z powodu zbyt
długiego przebywania w piekarniku.
Przykład z rysunku: jest godzina 10.30, czas gotowania wynosi
45 minut, a piekarnik powinien się wyłączyć o godzinie 12.30.
1.Wyregulować pokrętło funkcji.
2.Wyregulować pokrętło temperatury.
3.Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.
4.Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
5.Nacisnąć przycisk 0.
Nawiasy kwadratowe znajdują się przy
p. Pokazuje się
godzina, o której danie będzie gotowe.
6.Opóźnić czas zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
Po kilku sekundach piekarnik pokazuje zaprogramowany czas i
zostaje ustawiony w położeniu zwłoki czasowej. Na panelu
wskaźników pokazuje się godzina, o której danie będzie
gotowe, a symbol
p pojawia się w nawiasach kwadratowych.
Symbol
U i 0 gaśnie. Gdy włącza się piekarnik, pokazuje się
upływ czasu gotowania, a symbol
r pojawia się w nawiasach
kwadratowych. Symbol
p gaśnie.
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu
wskaźników pokazuje się
‹‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest
wyłączony.
Zmiana ustawień czasu zakończenia gotowania
Zmienić ustawienia czasu zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się
po upływie kilku sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
0. Nie należy zmieniać
czasu zakończenia gotowania, jeśli zaczęło się już odliczanie
zaprogramowanego czasu gotowania. Mogłoby to mieć wpływ
na ostateczne efekty gotowania.
Usunięcie ustawień czasu zakończenia gotowania
Przywrócić ustawienia czasu zakończenia gotowania zgodne z
aktualną godziną, za pomocą przycisku
A. Zmienione
ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund.
Piekarnik włącza się. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
0.
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu,
na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole.
Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się
w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika
U, czas trwania
gotowania
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę 0,
nacisnąć kilkakrotnie przycisk
0, aż w nawiasach
kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość
pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
Godzina
Po podłączeniu lub po przerwie w zasilaniu, na panelu
wskaźników miga symbol
0 i cztery zera. Wyregulować
godzinę.
1.Nacisnąć przycisk 0.
Na panelu wskaźników pokazuje się godzina
ƒ:‹‹.
2.Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Zmiana ustawień godziny
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji
czasu.
1.Nacisnąć cztery razy przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a
nawiasy kwadratowe znajdują się przy
0.
2.Zmienić godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Wyłączanie wyświetlania godziny
Wyświetlanie godziny można wyłączyć. Patrz rozdział Zmiana
ustawień podstawowych.
Содержание
- Ru правила пользовани 2 1
- Встраиваемая печь hbb43c piekarnik do zabudowy hbb43c 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 3
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 3
- Опасность возгорания 3
- Опасность ожога 3
- Опасность ошпаривания 3
- Опасность травмирования 3
- Опасность удара током 3
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 3
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 3
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 3
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 3
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 3
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Внимание 4
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть 4
- Опасность ожога 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Дополнительное оборудование 6
- Нагревание духового шкафа 6
- Особое дополнительное оборудование 6
- Очистка противней и решеток 6
- Перед первым использованием 6
- Принадлежности 6
- Установка текущего времени 6
- Быстрый нагрев 7
- Звуковой таймер 7
- Использование функций таймера 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Время окончания приготовления 8
- Продолжительность приготовления 8
- Блокировка от детей 9
- Текущее время 9
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- После очистки 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- Уход и очистка 11
- Функция подсветки 11
- Извлечение выдвижной тележки из духового шкафа 12
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Установка и снятие стекол дверцы 12
- Замена лампочки в духовом шкафу 13
- Защитный колпак лампы 13
- Номер e и номер fd 13
- Сервисная служба 13
- Таблица неполадок 13
- Что делать в случае неисправности 13
- Пироги и выпечка 14
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 14
- Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды 14
- Экономия электроэнергии 14
- Мясо птица рыба 16
- Практические советы по выпеканию 16
- Запеканки суфле тосты 18
- Рекомендации по жарению в гриле 18
- Особые блюда 19
- Полуфабрикаты 19
- Размораживание 19
- Сушение 19
- Приготовление варенья 20
- Акриламид в продуктах 21
- Выпекание 21
- Контрольные блюда 21
- Зажаривание на гриле 22
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 23
- Produktinfo 23
- Spis treśc 23
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach 23
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 25
- Panel sterowania 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo poparzenia podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia poczekać aż urządzenie ostygnie nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się 25
- Pokrętło funkcji 26
- Pokrętło temperatury 26
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 26
- Wnętrze piekarnika 26
- Akcesoria kuchenne 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 27
- Wyposażenie dodatkowe 27
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 28
- Funkcja grzewcza i temperatura 28
- Programowanie godziny 28
- Programowanie piekarnika 28
- Przed pierwszym użyciem 28
- Szybkie podgrzewanie 28
- Wygrzewanie piekarnika 28
- Czas trwania gotowania 29
- Minutnik 29
- Programowanie funkcji regulacji czasu 29
- Czas zakończenia 30
- Godzina 30
- Funkcja oczyszczania 31
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 31
- Programowanie 31
- Przed oczyszczaniem 31
- Zmiana ustawień podstawowych 31
- Konserwacja i czyszczenie 32
- Po oczyszczeniu 32
- Środki czyszczące 32
- Funkcja oświetlenia 33
- Montaż i demontaż szyby w drzwiczkach piekarnika 33
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 33
- Wyjmowanie ruchomego wózka piekarnika 33
- Co zrobić w przypadku usterki 34
- Szklane elementy ochronne 34
- Tabela usterek 34
- Wymiana lampki w piekarniku 34
- Ciasta i wypieki 35
- Oszczędzanie energii 35
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 35
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 35
- Serwis 35
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 35
- Utylizacja odpadów w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego 35
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 37
- Mięso drób ryby 38
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 39
- Produkty gotowe 40
- Wyjątkowe potrawy 40
- Zapiekanki suflety tosty 40
- Pasteryzowanie dżemów 41
- Rozmrażanie 41
- Suszenie 41
- Akrylamid w produktach spożywczych 42
- Pieczenie 43
- Pieczenie smażenie na grillu 43
- Potrawy testowe 43
- 9000728644 44
Похожие устройства
- Samsung NP-RC710-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K553 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-810XSС Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC520-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702Т Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1711 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B223E Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1709 Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC C740 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T460 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC720-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-026 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1708 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG78S750 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-QX410-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P380 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1707 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения