GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/188] 320577
![GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/188] 320577](/views2/1382020/page100/bg64.png)
100
• Nenaudokite susidėvėjusių šlifavimo diskų, skirtų didesniems elektriniams įrankiams. Didesniems
elektriniams įrankiams skirti šlifavimo diskai yra nepritaikyti greitesniems sūkiams, didesnis sūkių skaičius
būdingas mažesniems elektriniams įrankiams, dėl to jie gali sulūžti.
Papildomos darbo saugos nuorodos, skirtos pjovimui naudojant pjovimo diskus
• Stenkitės išvengti pjovimo disko užsiblokavimo, nespauskite pernelyg stipriai. Nepjaukite labai
giliai. Dėl pernelyg stipraus spaudimo, pjovimo diskui tenka didesnis krūvis, dėl to padidėja įstrigimo arba
užsiblokavimo ir tuo pačiu atgalinio smūgio ar pjovimo disko lūžių tikimybė.
• Venkite zonos, esančios prieš ir už besisukančio pjovimo disko. Pjovimo diską, apdorojamu ruošiniu,
stumiant nuo savęs, galimo atgalinio smūgio metu elektrinis įrankis su besisukančiu pjovimo disku atmetamas
dirbančiojo link.
• Įstrigus pjovimo diskui arba jeigu darbo metu daroma pertrauka, elektrinį įrankį reikia išjungti ir
palaukti kol darbinis priedas visiškai sustos. Niekada nebandykite traukti įstrigusio pjovimo disko
iš pjūvio vietos tol, kol jis sukasi, taip galite sukelti atgalinį smūgį. Išsiaiškinkite įstrigimo priežastį ir
ją pašalinkite.
• Nejunkite elektrinio įrankio tol, kol jis yra apdorojamame ruošinyje. Prieš tęsdami pjūvį palaukite
kol pjovimo diskas suksis jam numatytu, maksimaliu greičiu. Priešingu atveju diskas gali įstrigti, iššokti
iš apdorojamo daikto arba sukelti atgalinį smūgį.
• Norėdami sumažinti atgalinio smūgio pavojų, dėl įstigusio pjovimo disko, plokštes arba didelius
daiktus, prieš apdorojimą, būtinai paremkite. Dideli daiktai, veikiami savo svorio gali įlinkti. Apdorojamą
daiktą reikia paremti iš abejų pusių, ties pjūvio linija bei pakraštyje.
• Ypatingai atsargiai pjaukite angas sienose bei atlikdami darbus blogai matomose vietose. Pjovimo
diskas, įgilinimo medžiagoje metu, prisilietęs prie dujų, vandentiekio vamzdžių, elektros kabelių arba kitų
daiktų gali sukelti atgalinį smūgį
Detalios saugos taisyklės, skirtos darbui naudojant šlifavimo popierių
• Nenaudokite pernelyg didelių šlifavimo popieriaus lapų. Pasirinkdami šlifavimo popieriaus lapo
dydį vadovaukitės gamintojo rekomendacijomis. Šlifavimo pado kraštuose kyšantis šlifavimo popierius
gali sužaloti, suplyšti arba suketi atgalinį smūgį.
Detalios saugos taisyklės, skirtos darbui naudojant vielinius šepečius
• Atkreipiame dėmesį, kad net teisingai naudojantis, iš vielinio šepečio krenta vieliniai šereliai.
Nespauskite vielinio šepečio pernelyg stipriai. Išsviestos vielutės bei jų fragmentai gali lengvai
prasiskverbti pro plonus rūbus ir / arba odą.
• Jeigu rekomenduojama naudoti gaubtą, reikia pasirūpinti, kad vielinis šepetys nesiliestų prie
gaubto. Dėl veikiančios išcentrinės ir spaudimo jėgos, vielinių šepečių skersmuo gali padidėti.
Papildomos darbo saugos nuorodos
• Prieš jungdami šlifuoklį į elektros įtampos tinklą įsitikinkite, kad tinklo įtampa atitinka įtampą,
nurodytą įrankio nominalių duomenų lentelėje.
• Kiekvieną kartą, prieš įjungdami šlifuoklį patikrinkite elektros įtampos laidą, jeigu pastebėjote
apgadinimą, nuneškite įrankį į autorizuotą remonto dirbtuvę, kad jį pakeistų nauju.
• Visada, prieš atlikdami montavimo darbus ištraukite elektros laido kištuką iš elektros lizdo.
• Darbinius šlifavimo priedus, prieš naudojimą, patikrinkite. Teisingai pritvirtinti šlifavimo priedai
turi lengvai suktis. Norėdami patikrinti elektrinį įrankį paimkite jį saugiai, tvirtai, įjunkite ir vieną
minutę leiskite veikti didžiausiais sūkiais be apkrovos. Nenaudokite apgadintų arba vibruojančių
šlifavimo priedų. Šlifavimo priedai turi būti apvalios formos. Apgadinti šlifavimo priedai gali
sutrūkti ir sužaloti.
• Pritvirtinę šlifavimo priedą, prieš įjungdami šlifuoklį patikrinkite ar šlifavimo priedas teisingai
pritvirtintas, lengvai sukasi ir nekliūva už gaubto.
• Suklio blokavimo mygtuką galima jungti tik tada, kai šlifuoklio suklys nejuda.
• Jeigu įrankiai pritaikyti šlifavimo priedams su sriegiu, patikrinkite ar šlifavimo priedo sriegio ilgis
atitinka suklio sriegio ilgį.
• Pritvirtinkite apdorojamą daiktą. Apdorojamą daiktą reikia tvirtinti gnybtais arba spaustuvais,
taip yra daug saugiau nei laikyti jį ranka.
• Jeigu apdorojamo daikto svoris neužtikrina stabilios padėties, jį reikia pritvirtinti.
• Nelieskite pjovimo ir šlifavimo diskų tol, kol jie neatvėsta.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g087 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g087 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g087 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 25
- Winkelschleifer 59g087 25
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 25
- Vorbereitung auf den einsatz 29
- Betrieb einstellungen 30
- Bedienung und wartung 32
- Technische parameter 32
- Umweltschutz 33
- Машина шлифовальная угловая 59g087 34
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 34
- Правила техники безопасности 34
- Подготовка к работе 39
- Работа настройка 40
- Технические характеристики 42
- Техническое обслуживание 42
- Защита окружающей среды 43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 43
- Переклад інструкції з оригіналу 44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 44
- Підготовка до роботи 48
- Порядок роботи робочі налаштування 49
- Зберігання та обслуговування 51
- Охорона середовища 52
- Технічні характеристики 52
- Eredeti használati utasítás fordítása 53
- Részletes biztonsági előírások 53
- Sarokcsiszoló 59g087 53
- Felkészítés az üzembehelyezésre 57
- Munkavégzés beállítások 58
- Kezelése és karbantartása 59
- Műszaki jellemzők 60
- Környezetvédelem 61
- Polizor unghiular 59g087 62
- Prevederi speciale pentru securitate 62
- Traducere a instrucţiunilor originale 62
- Pregătirea pentru lucru 66
- Lucrul asamblarea 67
- Deservirea întreţinerea 69
- Parametrii tehnici 69
- Protecţia mediului 70
- Podrobné bezpečnostní pokyny 71
- Překlad původního návodu k používání 71
- Úhlová bruska 59g087 71
- Příprava k práci 75
- Provoz nastavení 76
- Péče a údržba 77
- Ochrana životního prostředí 78
- Technické parametry 78
- Detailné bezpečnostné predpisy 80
- Preklad pôvodného návodu na použitie 80
- Uhlová brúska 59g087 80
- Pred uvedením do prevádzky 84
- Práca nastavenia 85
- Ošetrovanie a údržba 86
- Technické parametre 87
- Ochrana životného prostredia 88
- Kotni brusilnik 59g087 89
- Prevod izvirnih navodil 89
- Specifični varnostni predpisi 89
- Priprava na uporabo 93
- Uporaba nastavitve 94
- Vzdrževanje in hramba 95
- Tehnični parametri 96
- Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh izrabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi pridržana pravica do sprememb 97
- Varovanje okolja 97
- Detalios saugos taisyklės 98
- Kampinis šlifuoklis 59g087 98
- Originalios instrukcijos vertimas 98
- Pasiruošimas darbui 102
- Darbas ir reguliavimas 103
- Aptarnavimas ir priežiūra 104
- Aplinkos apsauga ir 105
- Techniniai duomenys 105
- Detalizētie drošības noteikumi 106
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 106
- Leņķa slīpmašīna 59g087 106
- Sagatavošanās darbam 110
- Darbs iestatījumi 111
- Apkalpošana un apkope 112
- Tehniskie parametri 113
- Vides aizsardzība ce 113
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 114
- Eriohutusjuhised 114
- Nurklihvija 59g086 114
- Ettevalmistus tööks 118
- Töö seadistamine 119
- Hooldus ja hoidmine 120
- Tehnilised parameetrid 120
- Keskkonnakaitse 121
- Подробни правила за безопасност 122
- Превод на оригиналната инструкция 122
- Ъглова шлайфмашина 59g087 122
- Подготовка за работа 127
- Работа настройки 128
- Обслужване и поддръжка 129
- Технически параметри 130
- Опазване на околната среда 131
- Detaljni propisi o sigurnosti 132
- Kutna brusilica 59g087 132
- Prijevod originalnih uputa 132
- Priprema za rad 136
- Rad postavke 137
- Rukovanje i održavanje 138
- Tehnički parametri 139
- Zaštita okoliša 139
- Opšte mere bezbednosti 140
- Prevod orginalnog uputstva 140
- Ugaona brusilica 59g087 140
- Priprema za rad 144
- Rad postavke 145
- Korišćenje i održavanje 146
- Tehničke karakteristike 147
- Zaštita sredine 147
- Γωνιακο τριβειο 59g087 148
- Κανονεσ ασφαλειασ 148
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 148
- Προετοιμασια για εργασια 153
- Λειτουργια ρυθμιση 154
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 156
- Τεχνικη συντηρηση 156
- Προστασια περιβαλλοντοσ 157
- Amoladora angular 59g087 158
- Normas de seguridad detalladas 158
- Traducción del manual original 158
- Preparación para trabajar 162
- Trabajo ajustes 163
- Uso y mantenimiento 164
- Parametros técnicos 165
- Protección medioambiental 166
- Norme particolari di sicurezza 167
- Smerigliatrice angolare 59g087 167
- Traduzione delle istruzioni originali 167
- Preparazione al funzionamento 171
- Funzionamento regolazione 172
- Parametri tecnici 174
- Servizio e manutenzione 174
- Protezione dell ambiente 175
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 176
- Haakse slijper 59g087 176
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 176
- Werkvoorbereiding 180
- Werk instellingen 181
- Bediening en onderhoud 182
- Technische parameters 183
- Milieubescherming 184
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации