GRAPHITE 59G261 [15/104] Operation settings
![GRAPHITE 600Вт, диск 225 мм, сумка 59G261 [15/104] Operation settings](/views2/1382076/page15/bgf.png)
15
PREPARATION FOR OPERATION
INSTALLATION OF SANDING PAPER
The sander is equipped with working pad with hook-and-loop attachment, allowing quick and easy
replacement of sanding paper.
Ɣ Install sanding paper to working pad (8) so its holes match with holes in the working pad of the sander,
then press to ensure efficient dust extraction.
Ɣ To remove sanding paper, lift edge of it on one side and pull (g. A).
Use perforated sanding paper, so the dust can reach dust extraction system through holes in the
working pad. With each replacement of sanding paper clean the working pad, remove dust and all
dirt with e.g. brush.
EXTENDING THE ARM
Long reach sander can be used with short arm to sand walls and with arm extension, which improves range
for sanding e.g. ceilings.
Ɣ Loosen locking cap (5) of the extension (2).
Ɣ Place extension arm (10) in the arm pipe (2), slide the reducer sleeve (11) into fixing of the clamp cap (5),
set desired length and tighten the clamp cap (5) (g. b).
DUST EXTRACTION
Install suction hose (12) to the arm tip (2) or extension arm (10).
Ɣ Loosen the clamp cap (5), slide suction hose end (12) into the hole and secure by tightening the clamp
cap (5) (g. C, D).
Ɣ Connect the other end of suction hose to a suction system, e.g. workshop vacuum cleaner (the cleaner
must be designed for gypsum dust extraction).
When starting the work, first switch vacuum cleaner, next the sander. When the work is finished proceed
inversely – switch off the sander first, then the vacuum cleaner. This procedure allows to avoid unnecessary
dustiness in the workplace. Some types of industrial or workshop vacuum cleaners are equipped with
power supply socket for power tools and switching the vacuum cleaner on and off is automated, controlled
with switching the power tool.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
The mains voltage must match the voltage on the rating plate of the sander.
Switching on – change over the switch button (4) to position I (g. E).
Switching o – change over the switch button (4) to position O.
ROTATIONAL SPEED CONTROL
Wheel for speed control (3) is located on the sander body. Select the speed depending on your needs
(depending on the sanding paper used, hardness of processed material, type of work etc.). Rotating the
wheel for rotational speed control (3) increases or reduces speed of working pad (g. F).
SANDER OPERATION
Processed surfaces must be dry and must not contain foreign objects, e.g. screws, nails, bolts etc.
hold the sand rmly with both hands.
Ɣ Switch the sander on and wait until working pad reaches its full rotational speed.
Ɣ Put whole surface of the working pad to processed surface (articulated connection of working pad and
its cover will adjust to the surface automatically) (g. G).
Ɣ Apply moderate pressure and move the sander along processed surface with rotary movements, or
crosswise and lengthwise alternately.
Ɣ Overpressure will not increase sanding efficiency, but may cause faster wear of sander parts and sanding
paper.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka do gipsu 59g261 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Long reach sander 59g261 13
- Translation of the original instructions 13
- Operation settings 15
- Preparation for operation 15
- Operation and maintenance 16
- Technical parameters 16
- 3 18 m 17
- 85 db a k 3 db a sound power l 17
- 96 db a k 3 db a weighted value of vibration acceleration 17
- Environment protection 17
- K 1 5 m 17
- Noise level and vibration parameters 17
- Sound pressure l 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Gipsschleifer 59g261 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betrieb einstellungen 20
- Betriebsvorbereitung 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Машина шлифовальная для стен и потолков 59g261 23
- Перевод оригинальной инструкции 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Технические параметры 27
- Переклад інструкції з польського оригіналу 29
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою до гіпсу на руків ї 29
- Шліфмашинка по гіпсу 59g261 29
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Підготовка до роботи 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Охорона середовища 33
- Технічні характеристики 33
- Az eredeti használati utasítás fordítása 34
- Falcsiszoló 59g261 34
- Részletes biztonsági előírások 34
- Felkészülés az üzembehelyezésre 36
- Munkavégzés beállítások 36
- Kezelés karbantartás 37
- Környezetvédelem 38
- Műszaki jellemzők 38
- Prescrieri amanunţite de securitate 39
- Slefuitor de suprafeţe de ipsos 59g261 39
- Traducere a instrucţiunilor originale 39
- Lucrul ajustarile 41
- Pregatirea pentru lucru 41
- Deservirea si conservatia 42
- Parametrii tehnici 43
- Protejarea mediului 43
- Bruska na sádru 59g261 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 44
- Překlad původního návodu k používání 44
- Provoz nastavení 46
- Příprava k práci 46
- Péče a údržba 47
- Technické parametry 47
- 3 18 m 48
- 85 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 48
- 96 db a k 3 db a vážená hodnota zrychlení vibrací 48
- Hladina akustického tlaku l 48
- K 1 5 m 48
- Ochrana životního prostředí 48
- Údaje o hluku a vibracích 48
- Brúsky na sadru 59g261 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 49
- Preklad pôvodného návodu na použitie 49
- Pred uvedením do prevádzky 51
- Práca nastavenia 51
- Ošetrovanie a údržba 52
- Technické parametre 52
- Ochrana životného prostredia 53
- Brusilnik za gips 59g261 54
- Prevod izvirnih navodil 54
- Specifični varnostni predpisi 54
- Priprava na uporabo 56
- Uporaba nastavitve 56
- Tehnični parametri 57
- Vzdrževanje in hranjenje 57
- Varovanje okolja 58
- Detalios saugaus darbo taisyklės 59
- Originalios instrukcijos vertimas 59
- Šlifuoklis gipsui 59g261 59
- Darbas ir nustatymai 61
- Pasiruošimas darbui 61
- Aptarnavimas ir priežiūra 62
- Techniniai duomenys 62
- Aplinkos apsauga 63
- Detalizētie drošības noteikumi 64
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 64
- Slīpmašīna sienu un griestu slīpēšanai 59g261 64
- Darbs iestatījumi 66
- Sagatavošanās darbam 66
- Apkope un apkalpošana 67
- Tehniskie parametri 67
- Vides aizsardzība 68
- Kipsilihvija 59g261 69
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 69
- Täiendavad ohutusjuhised 69
- Ettevalmistus tööks 71
- Töö seadistamine 71
- Hooldus ja hoidmine 72
- Tehnilised parameetrid 72
- Vides aizsardzība 73
- Подробни правила за безопасност 74
- Превод на оригиналната инструкция 74
- Шлайфмашина за гипс 59g261 74
- Подготовка за работа 76
- Обслужване и поддръжка 77
- Работа настройки 77
- Защита на околната среда 78
- Технически параметри 78
- Brusilica za gips 59g261 79
- Posebni propisi o sigurnosti 79
- Prijevod originalnih uputa 79
- Priprema za rad 81
- Rad postavke 81
- Rukovanje i održavanje 82
- Tehnički parametri 82
- Zaštita okoliša 83
- Brusilica za gips 59g261 84
- Opšte mere bezbednosti 84
- Prevod orginalnog uputstva 84
- Priprema za rad 86
- Rad postavke 86
- Korišćenje i održavanje 87
- Tehničke karakteristike 87
- Zaštita sredine 88
- Κανονεσ ασφαλειασ 89
- Λειαντηρασ για τοιχουσ και ταβανια 59g261 89
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 89
- Προετοιμασια για εργασια 91
- Λειτουργια ρυθμισεισ 92
- Τεχνικη συντηρηση 92
- Προστασια περιβαλλοντοσ 93
- Τεχνικεσ παραμετροι 93
- Amoladora para yeso 59g261 94
- Normas de seguridad detalladas 94
- Traducción del manual original 94
- Preparación para trabajar 96
- Trabajo configuración 96
- Parametros técnicos 97
- Uso y mantenimiento 97
- Protección medioambiental 98
- Levigatrice per cartongesso 59g261 99
- Norme particolari di sicurezza 99
- Traduzione delle istruzioni originali 99
- Funzionamento regolazioni 101
- Preparazione al funzionamento 101
- Servizio e manutenzione 102
- Parametri tecnici 103
- Protezione dell ambiente 103
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G262 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G347 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G343 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H810 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 97G100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G607 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G608 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения