GRAPHITE 58G788 [56/84] Hooldus ja hoidmine
![GRAPHITE 58G788 [56/84] Hooldus ja hoidmine](/views2/1382142/page56/bg38.png)
56
PÖÖRDEKIIRUSE REGULEERIMINE
Mikseri käepidemel asub spindlite pöördekiiruse reguleerimisnupp (1) (joonis D). Kiiruse reguleerimisulatu
on 1 kuni 6. Spindlite pöördekiirust saab muuta erinevatel käikudel. Pöördekiiruse reguleerimisnupu (1)
keeramisel suuremate väärtuste suunas pöördekiirus suureneb, nupu keeramisel väiksemate väärtuste
suunas pöördekiirus aga väheneb.
ENNE TÖÖ ALUSTAMIST
Ɣ Veenduge, et võrgu pinge oleks 230 V AC.
Ɣ Lülitage mikser vooluvõrku.
Ɣ Töötamise ajal hoidke mikserit alati kindlalt (mõlema käega) mõlemast käepidemest (6).
Ɣ Seadistage käiguvaheti ja reguleerimisnupud soovitud asenditesse.
Ɣ Käivitage mikser ja alustage tööd.
HOOLDUS JA HOIDMINE
Enne mistahes paigalduse, reguleerimise, paranduse või hooldusega seotud tegevuse alustamist
tõmmake seadme toitejuhe vooluvõrgust välja.
Ɣ Hoidke mikser alati puhtana (erilist tähelepanu pöörake kinnitushülsside ja padrunite puhtusele).
Ɣ Iga kord töö lõpetamisel puhastage visplid vee või kvartsliiva abil.
Ɣ Mikseri puhastamiseks ärge kasutage vett ega muid vedelikke. Kasutage pehmet kangast.
Ɣ Regulaarselt tuleb puhastada mikseri ventilatsiooniavasid, et vältida mootori ülekuumenemist.
Ɣ Juhul kui kommutaatorist liigselt sädemeid, kontrollige mootori süsiharjade seisundit.
Ɣ Kontrollige süsiharjade seisukorda iga 60 töötunni järel.
Ɣ Kontrollige regulaarselt toitejuhtme tehnilist seisundit, kahjustuste ilmnemisel laske toitejuhe koheselt
välja vahetada.
Ɣ Hoidke mikserit kuivas, lastele kättesaamatus kohas.
Ɣ Usaldage kõik seadme hoolduse, hooldusremondi ja remondiga seotud tööd volitatud
teenindustöökojale.
SÜSIHARJADE VAHETAMINE
Mootori kulunud (lühemad kui 5 mm) või rebenenud süsiharjad tuleb koheselt välja vahetada. Vahetage
alati mõlemad harjad korraga.
Ɣ Keerake lahti kinnituskruvid ja eemaldage tagumine korpus (3) (joonis E).
Ɣ Võtke pesadest lahti harjahoidjad (b) ja eemaldage kulunud süsiharjad (joonis F).
Ɣ Vajadusel eemaldage õhujoa abil söetolm.
Ɣ Paigaldage uued süsiharjad (harjad peavad mahtuma vabalt harjahoidjasse).
Ɣ Paigaldage harjahoidjad (b) pesadesse.
Ɣ Paigaldage tagumine korpud (3), keerates kruvid kinni.
Pärast süsiharjade vahetamist käivitage mikser ilma koormuseta ja oodake, et uued süsiharjad
sobituksid mootori kommutaatoriga ja omandaksid optimaalse kuju. Usaldage süsiharjade
vahetamine kvalitseeritud isikule, kes kasutab originaalvaruosi.
Mistahes vead tuleb lasta parandada seadme tootja volitatud hooldusfirmas.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Mieszarka elektryczna 58g788 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Electric mixer 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Elektrorührmaschine 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 14
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Миксер 18
- Перевод оригинальной инструкции 18
- Правила техники безопасности 18
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Техническое обслуживание 20
- Защита окружающей среды 21
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 21
- Технические параметры 21
- Міксер електричний 22
- Переклад інструкції з оригіналу 22
- Правила техніки безпеки під час користування міксером електричним 22
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 24
- Охорона середовища 25
- Технічні характеристики 25
- Elektromos keverőgép 26
- Eredeti használati utasítás fordítása 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Felkészülés az üzembehelyezésre 27
- Munkavégzés beállítások 27
- Kezelés karbantartás 28
- Környezetvédelem 29
- Műszaki jellemzők 29
- Malaxor electric 30
- Prescriptii amanuntite de securitate 30
- Traducere a instrucţiunilor originale 30
- Lucrul ajustarile 31
- Pregatirea pentru lucru 31
- Deservirea intretinerea 32
- Parametrii tehnici 33
- Protejarea mediului 33
- Elektrická míchačka 34
- Podrobné bezpečnostní pokyny 34
- Překlad původního návodu k používání 34
- Provoz nastavení 35
- Příprava k práci 35
- Péče a údržba 36
- Ochrana životního prostředí 37
- Technické parametry 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Elektrický miešač 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Práca nastavenia 39
- Ošetrovanie a údržba 40
- Ochrana životného prostredia 41
- Technické parametre 41
- Električni mešalnik 58g788 42
- Prevod izvirnih navodil 42
- Specifični varnostni predpisi 42
- Priprava na uporabo 43
- Uporaba nastavitve 43
- Oskrba in hranjenje 44
- Tehnični parametri 45
- Varovanje okolja 45
- Detalios saugaus darbo taisyklės 46
- Elektrinė maišyklė 46
- Originalios instrukcijos vertimas 46
- Darbas ir nustatymai 47
- Pasiruošimas darbui 47
- Aptarnavimas ir saugojimas 48
- Aplinkos apsauga 49
- Techniniai duomenys 49
- Detalizētie drošības noteikumi 50
- Elektriskais maisītājs 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 50
- Darbs iestatījumi 51
- Sagatavošanās darbam 51
- Apkalpošana un apkope 52
- Tehniskie parametri 53
- Vides aizsardzība 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 54
- Elektriline segumikser 54
- Täiendavad ohutusjuhised 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Töötamine seadistamine 55
- Hooldus ja hoidmine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Електрическа бъркачка 58
- Подробни правила за безопасност 58
- Превод на оригиналната инструкция 58
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 59
- Обслужване и поддръжка 60
- Опазване на околната среда 61
- Технически параметри 61
- Električna miješalica 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 63
- Rukovanje i održavanje 64
- Tehnički parametri 64
- Zaštita okoliša 65
- Električna mešalica 66
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva 66
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehničke karakteristike 68
- 3 187 m 69
- 87 6 db a k 3 db a nivo akustične snage l 69
- 98 6 db a k 3 db a izmerena vrednost brzine podrhtavanja 69
- K 1 5 m 69
- Nivo akustičnog pritiska l 69
- Podaci vezani za buku i podrhtavanje 69
- Zaštita sredine 69
- Αναδευτηρασ 70
- Κανονεσ ασφαλειασ 70
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 70
- Εργασια συντονισμοσ 71
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Τεχνικη συντηρηση 72
- Προστασια περιβαλλοντοσ 73
- Τεχνικεσ παραμετροι 73
- Miscelatore 74
- Norme particolari di sicurezza 74
- Traduzione delle istruzioni originali 74
- Funzionamento regolazioni 75
- Preparazione al funzionamento 75
- Servizio e manutenzione 76
- Caratteristiche tecniche 77
- Protezione dell ambiente 77
- Mezclador eléctrico 58g788 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original 78
- Preparación para trabajar 79
- Trabajo ajustes 79
- Uso y mantenimiento 80
- Parametros técnicos 81
- Protección medioambiental ce 81
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 30 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 30 Slim Инструкция по эксплуатации