GRAPHITE 58G788 [68/84] Rukovanje i održavanje
![GRAPHITE 58G788 [68/84] Rukovanje i održavanje](/views2/1382142/page68/bg44.png)
68
PRE PRISTUPANJA OBAVLJANJU POSLA
Ɣ Uveriti se da napon mreže iznosi 230 V AC.
Ɣ Uključiti mešalicu u struju.
Ɣ Za vreme rada potrebno je mešalicu uvek držati sigurno (obema rukama) za obe drške (6).
Ɣ Postaviti u odgovarajući položaj menjač brzine i točkiće za regulaciju.
Ɣ Pokrenuti mešalicu i otpočeti rad.
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Pre pristupanja bilo kakvim operacijama instalacije, regulacije, popravke ili rukovanja, potrebno je
uređaj isključiti iz struje.
Ɣ Mešalicu treba uvek držati u čistom stanju (posebnu pažnju treba obratiti na čistoću pričvrsnog tulca
i hvatova).
Ɣ Svaki put, nakon završenog posla, potrebno je očistiti mešala uz pomoć vode ili kvarcnog peska.
Ɣ Za čišćenje mešalice ne treba koristiti vodu ili druge tečnosti. Koristiti meku tkaninu.
Ɣ Redovno treba čistiti ventilacione otvore, kako ne bi došlo do pregrevanja motora.
Ɣ U slučaju pojave prekomernog varničenja na komutatoru, potrebno je proveriti stanje ugljenih četki motora.
Ɣ Kontrolu stanja ugljenih četki treba obavljati na svakih 60 časova rada.
Ɣ Redovno treba kontrolisati tehničko stanje strujnog kabla i u slučaju otkrića oštećenja, kabl treba
odmah zameniti.
Ɣ Mešalicu treba čuvati na suvom mestu, nedostupnom za decu.
Ɣ Sve vrste operacja rukovanja, održavanja i popravki treba da obavi ovlašćeni servis.
PROMENA UGLJENIH ČETKI
Iskorišćene (kraće od 5 mm), spaljene ili napukle ugljene četke motora, potrebno je odmah zameniti. Uvek
se menjaju obe četke istovremeno.
Ɣ Odvrnuti pričvrsne navrtnje i demontirati zadnje kućište (3) (slika E).
Ɣ Izvaditi iz gnezda držač za ugljene četke (b) i izvaditi iskorišćene ugljene četke (slika F).
Ɣ Ukloniti eventualnu ugljenu prašinu uz pomoć kompresovanog vazduha.
Ɣ Postaviti nove ugljene četke (četke moraju slobodno da se uklope u držač za četke).
Ɣ Postaviti držač za četke (b) u gnezdo.
Ɣ Montirati zadnje kućište (3) i zavrnuti navrtnje.
Nakon promene ugljenih četki, potrebno je pokrenuti mešalicu bez opterećenja i sačekati, kako bi
se ugljene četke uklopile sa komutatorom motora i zauzele optimalnu formu. Operaciju promene
ugljenih četki treba poveriti isključivo kvalikovanoj osobi, koristeći isključivo originalne delove.
Sve vrste popravki dužan je da obavi ovlašćeni servis proizvođača.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
NOMINALNI PODACI
Električna mešalica
Parametar Vrednost
Napon struje 230 V AC
Frekvencija struje 50 Hz
Nominalna snaga 1600 W
Brzina obrtaja bez opterećenja
Brzina I (niska)
Brzina II (visoka)
0 ÷ 390 min
-1
0 ÷ 690 min
-1
Klasa bezbednosti II
Masa bez mešala 5,35 kg
Masa sa mešalima 7,36 kg
Godina proizvodnje 2016
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Mieszarka elektryczna 58g788 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Electric mixer 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Elektrorührmaschine 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 14
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Миксер 18
- Перевод оригинальной инструкции 18
- Правила техники безопасности 18
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Техническое обслуживание 20
- Защита окружающей среды 21
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 21
- Технические параметры 21
- Міксер електричний 22
- Переклад інструкції з оригіналу 22
- Правила техніки безпеки під час користування міксером електричним 22
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 24
- Охорона середовища 25
- Технічні характеристики 25
- Elektromos keverőgép 26
- Eredeti használati utasítás fordítása 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Felkészülés az üzembehelyezésre 27
- Munkavégzés beállítások 27
- Kezelés karbantartás 28
- Környezetvédelem 29
- Műszaki jellemzők 29
- Malaxor electric 30
- Prescriptii amanuntite de securitate 30
- Traducere a instrucţiunilor originale 30
- Lucrul ajustarile 31
- Pregatirea pentru lucru 31
- Deservirea intretinerea 32
- Parametrii tehnici 33
- Protejarea mediului 33
- Elektrická míchačka 34
- Podrobné bezpečnostní pokyny 34
- Překlad původního návodu k používání 34
- Provoz nastavení 35
- Příprava k práci 35
- Péče a údržba 36
- Ochrana životního prostředí 37
- Technické parametry 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Elektrický miešač 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Práca nastavenia 39
- Ošetrovanie a údržba 40
- Ochrana životného prostredia 41
- Technické parametre 41
- Električni mešalnik 58g788 42
- Prevod izvirnih navodil 42
- Specifični varnostni predpisi 42
- Priprava na uporabo 43
- Uporaba nastavitve 43
- Oskrba in hranjenje 44
- Tehnični parametri 45
- Varovanje okolja 45
- Detalios saugaus darbo taisyklės 46
- Elektrinė maišyklė 46
- Originalios instrukcijos vertimas 46
- Darbas ir nustatymai 47
- Pasiruošimas darbui 47
- Aptarnavimas ir saugojimas 48
- Aplinkos apsauga 49
- Techniniai duomenys 49
- Detalizētie drošības noteikumi 50
- Elektriskais maisītājs 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 50
- Darbs iestatījumi 51
- Sagatavošanās darbam 51
- Apkalpošana un apkope 52
- Tehniskie parametri 53
- Vides aizsardzība 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 54
- Elektriline segumikser 54
- Täiendavad ohutusjuhised 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Töötamine seadistamine 55
- Hooldus ja hoidmine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Електрическа бъркачка 58
- Подробни правила за безопасност 58
- Превод на оригиналната инструкция 58
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 59
- Обслужване и поддръжка 60
- Опазване на околната среда 61
- Технически параметри 61
- Električna miješalica 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 63
- Rukovanje i održavanje 64
- Tehnički parametri 64
- Zaštita okoliša 65
- Električna mešalica 66
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva 66
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehničke karakteristike 68
- 3 187 m 69
- 87 6 db a k 3 db a nivo akustične snage l 69
- 98 6 db a k 3 db a izmerena vrednost brzine podrhtavanja 69
- K 1 5 m 69
- Nivo akustičnog pritiska l 69
- Podaci vezani za buku i podrhtavanje 69
- Zaštita sredine 69
- Αναδευτηρασ 70
- Κανονεσ ασφαλειασ 70
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 70
- Εργασια συντονισμοσ 71
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Τεχνικη συντηρηση 72
- Προστασια περιβαλλοντοσ 73
- Τεχνικεσ παραμετροι 73
- Miscelatore 74
- Norme particolari di sicurezza 74
- Traduzione delle istruzioni originali 74
- Funzionamento regolazioni 75
- Preparazione al funzionamento 75
- Servizio e manutenzione 76
- Caratteristiche tecniche 77
- Protezione dell ambiente 77
- Mezclador eléctrico 58g788 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original 78
- Preparación para trabajar 79
- Trabajo ajustes 79
- Uso y mantenimiento 80
- Parametros técnicos 81
- Protección medioambiental ce 81
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 30 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima EZV 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 50 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 80 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac Optima MB 30 Slim Инструкция по эксплуатации