Chicago Pneumatic CP7722 [9/32] Cp7722 série
![Chicago Pneumatic CP7722 [9/32] Cp7722 série](/views2/1382684/page9/bg9.png)
CP7722 Série
Chave Pneumática
Português
(Portuguese)
GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE
Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
(“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano,
a partir da data da aquisição. Esta garantia abrange apenas Produtos
comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados.
Esta Garantia não se aplica, obviamente, a produtos que tenham sido
maltratados, utilizados indevidamente, modicados ou reparados por
alguém que não CP ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados.
Caso se comprove que um Produto CP possui um defeito de material ou
de fabrico no prazo de um ano após a aquisição, devolva-o a qualquer
Centro de Revisão da Fábrica CP ou Centro de Revisão Autorizado para
ferramentas CP, com pré-pagamento de transporte, remetendo o seu
nome, morada, prova adequada da data de aquisição e breve descrição
do defeito. CP reserva-se o direito de reparar ou substituir gratuitamente
os Produtos defeituosos. As reparações ou substituições encontram-se
garantidas, como acima descrito, para o restante período da garantia
original. A única responsabilidade de CP e o vosso recurso exclusivo
ao abrigo desta Garantia está limitado a reparação ou substituição do
Produto defeituoso. (Não Existem Quaisquer Outras Garantias
Expressas Ou Implícitas E CP Não Será Responsável Por Danos
Especiais, Consequenciais Ou Supervenientes, Ou Quaisquer
Outros Danos, Custos Ou Despesas, Excepto Apenas O Custo Ou
Despesa Ou Reparação Ou Substituição Acima Descrito.)
Instruções Originais
Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer
que seja o m, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se
particularmente a marcas comerciais, denominações de modelos,
números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A
Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o
mal funcionamento causados pela utilização de peças não autorizadas.
PT
Declaração de Ruído e Vibração
Nível de pressão do som 97 dB(A)(CP7722 série), Incerteza
3 dB(A), de conformidade com EN ISO 15744. Para potência
acústica, some 11 dB(A).
Valor de vibração:
CP7722: 4 m/s², Incerteza k = 1,4, re. ISO 28927-2.
Declaração de Ruído e Vibração
Todos os valores são atuais conforme data desta publicação.
Para as informações mais recentes favor consultar cp.com.
Estes valores declarados foram obtidos por teste feito em
laboratório de acordo com os padrões estipulados e não se
destinam para utilização em avaliações de risco. Os valores
medidos nos locais individuais de trabalho podem ser maiores
que os valores declarados. Os valores reais de exposição e
o risco de ferimento sentidos por um usuário são especícos
e dependem da maneira em que o usuário trabalha, da
peça e do design da estação de trabalho, bem como do
tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós da
Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas
conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés
dos valores que reetem a exposição real, e pelaavaliação de
risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não
temos controle.
Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração
das mãos e braços, caso não seja manuseada de forma
adequada. Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração
das mãos e braços em
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_
Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância médica para
detectar atempadamente sintomas, que possam estar
relacionados com a exposição à vibração, para que os
procedimentos de manuseamento possam ser modicados,
por forma a ajudar a evitar prejuízos futuros.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tipo da máquina:
Este produto foi concebido para instalar e retirar xadores roscados
em madeira, metal e plásticos. Não é autorizada nenhuma outra
utilização. Reservado a uso prossional.
Requisitos para o fornecimento de ar
1. Fornecer a ferramenta com 90 psig (6,2 bar) de ar seco e puro.
As pressões altas reduzem drasticamente o tempo de vida da
ferramenta.
2. Conecte a ferramenta à linha de ar utilizando uma mangueira ou
tubulação que se adapte aos tamanhos mostrados no diagrama.
Lubricação
1. Utilizar um lubricador de ar com óleo SAE nº 10, ajustado para
duas (2) gotas por minuto. Se não puder usar um lubricador de
tubo de ar, introduza uma vez por dia óleo de motor pneumático
no orifício de admissão.
2. Inspeccione o óleo da embraiagem uma vez por mès.
Use 10 ml. de óleo SAE #30 ou um equivalente.
Operação
Esta chave de impacto foi concebida para utilização com
soquetes apropriados para impacto operando com xação
rosqueada. Esta ferramenta de impacto inclui um sistema de
gerenciamento de potência que possibilita a ajustagem da
potência de saída na direção para diante. Para ajustar a potência,
gire o regulador de potência para o número 8, para potência
máxima, e número 1 para potência mínima.
Manutenção
1. Depois do primeiro ano, desmonte e inspecione o motor
pneumático e a embreagem de impacto a cada três (3) meses,
caso a ferramenta seja utilizada todos os dias. Substituir peças
danicadas ou gastas.
2. As peças sujeitas a maior desgaste encontramse sublinhadas na
lista de peças.
3. Para que o tempo de manutenção seja mínimo, os seguintes kits
de serviço, são recomendados:
Conjunto de Anação: consulte a lista de peça
Dados Técnicos
Velocidade sem carga: CP7722: 9500 RPM
Air Supply Diagram
1/2" (12mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
130
90
0
Содержание
- Air impact wrench 1
- Cp7722 series 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Cp7722 series 3
- English 3
- Instruction manual 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Série cp7722 4
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Série cp7722 5
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Serie cp7722 6
- Brugsanvisning 7
- Serie cp7722 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp7722 serie 8
- Cp7722 série 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp7722 serien 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Bediening 11
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp7722 serie 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Brugsanvisning 12
- Cp7722 serie 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Ohjekirja 13
- Sarja cp7722 13
- Takuuehdot 13
- Air supply diagram 14
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Модель cp7722 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Смазывание 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Эксплуатация 14
- Cp7722 系列 15
- 使用说明手册 15
- 冲击扳手 15
- 制造商有限产品保证 15
- 噪声与振动声明 15
- 技术数据 15
- 操作 15
- 机器类型 15
- 气源要求 15
- 润滑 15
- 维护 15
- Cp7722 σειρά 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Cp7722 sorozat 17
- Használati utasítás 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Üzemeltetés 17
- Cp7722 sērija 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Cp7722 seria 19
- Instrukcja obsługi 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Cp7722 série 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Cp7722 séria 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Cp7722 serija 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Cp7722 serija 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Cp7722 シリーズ 24
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Cp7722 серия 25
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Пневматичен гайковерт 25
- Ръководство за употреба 25
- Cp7722 serija 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Upute za uporabu 26
- Cp7722 seria 27
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Manualul utilizatorului 27
- Operare 27
- Bakım 28
- Cp7722 seri 28
- Darbeli anahtar 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- I şletim 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp7722 시리즈 29
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 작동 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 충격 렌치 29
- 한국어 korean 29
Похожие устройства
- Riso ComColor FW 5230 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7722 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7722 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7727 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Инструкция по эксплуатации
- Riso ComColor FW 5231 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7748 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7748 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7748 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7748 Схема
- Chicago Pneumatic CP7729 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7729 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7729 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7729 Схема