Chicago Pneumatic CP772HK-Metric [9/34] Consignes de securite
![Chicago Pneumatic CP772H-6 [9/34] Consignes de securite](/views2/1382705/page9/bg9.png)
Содержание
- 4 sq dr model l 1
- A warning 1
- Cp772h series impact wrench 1
- Operator s manual 1
- Page 1 1
- Australia 2
- Belgique 2
- Brasil 2
- Canada 2
- Central america 2
- For detailed information about chicago 2
- France 2
- Germany 2
- Headquarters location united states 2
- Mexico 2
- Page 2 2
- Pneumatic air tools and equipment contact 2
- South africa 2
- South america 2
- Southeast asia 2
- Sweden 2
- United kingdom 2
- Cp772h series 3
- Impact wrench 3
- Index part description no index part description no 3
- No no req d no no req d 3
- Page 3 3
- Sêâsèèsfis88s3 3
- Cp772h series 4
- Page 4 4
- A warning 5
- Do not discard give to user 5
- Page 5 5
- Safety instructions 5
- Page 6 6
- Serie cp772h 6
- A advertencia 7
- Conservar entregar al usuario 7
- Instrucciones de seguridad 7
- Page 7 7
- Page 8 8
- Série cp772h 8
- A attention 9
- Cette notice doit etre imperativement remise aux utilisateurs 9
- Consignes de securite 9
- Page 9 9
- Page 10 10
- Serie cp772h 10
- A attenzione 11
- Leggere attentamente da consegnare all utente 11
- Norme di sicurezza 11
- Page 11 11
- Page 12 12
- Serie cp772h 12
- Arbetar nära detta verktyg ha last och förstätt dessa anvisningar innan sädana uppgifterutförs 13
- Avarning 13
- Chicago pneumatics mälärattproducera verktyg som gör ditt arbete säkert och eftektivt den viktigaste 13
- För att minska risken tör skador mäste alla som använder installerai reparerar underhäller och ändrar tillbehör pä eller 13
- Kassera ej ge till användaren 13
- Page 13 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Säkerhetsdetaljen är du själv skötsel och gott omdöme är det bästa skyddetmot skador alla farorsomkan uppstä kan inte behandlas här men vi harförsökt att understryka nägra avde viktigaste 13
- Cp772h serie 14
- Page 14 14
- A vorsicht 15
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 15
- Page 15 15
- Sicherheitshinweise 15
- Page 16 16
- Série cp772h 16
- Instruções de segurança 17
- Nào deite fora dê ao utilizador 17
- Page 17 17
- Ê objectivo da chicago pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de forma segura e eficiente você é o mais importante dispositivo de segurança para esta ou qualquer outra ferramenta os seus cuidados e bom senso são a melhor protecção contra ferimentos nem todos os possíveis riscos podem aqui ser cobertos mas tentámos pôr em destaque alguns dos mais importantes 17
- Cp772h serien 18
- Page 18 18
- Aadvarsel 19
- Belyse noen avde viktigste 19
- Chicago pneumatics mäl er 19
- Hjelperdeg tiläkunne arbeide sikkert og effektivt du erdet viktigste sikkerhetselementet ved bruk av dette og alle andre verktoy den beste beskytelsen mot skader er brukerens ettersyn og sunne fornuft selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes her har vi forsok 19
- Kast ikke bort gl til bruker 19
- Page 19 19
- Produsere verktoy som 19
- Sikkerhetsanvisninger 19
- Page 20 20
- Serie cp772h 20
- A waarschuwing 21
- Niet weggooien geef door aan de gerruiker 21
- Page 21 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Cp772h serie 22
- Page 22 22
- Aadvarsel 23
- Arbejder nær dette værktoj leese disse instrukser grundigt for sâdant arbejde udfores _________________________________________ 23
- Det er chicago pneumatics mäl at producere veerktoj der giver et sikkert og effektiv arbejdsmiljo den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og ait andet veerktoj er dig din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade alle mulige faremomenter kan ikke deekkes her men vi har forsogt at fremheeve nogle at de vigtigste 23
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skitter tilbehor pá eller 23
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 23
- Page 23 23
- Sikkerhedsinstrukser 23
- Page 24 24
- Sarja cp772h 24
- A varo itus 25
- Ala hàvità annettava kayttàjàlle 25
- Chicago pneumaticin tavoitteena on valmistaa tyokaluja jotka edista at tydskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta sina olet ratkaisevin tekija naiden asioiden kannalta harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae tapaturmia vastaan kaikkia mahdollisia vaaratekijoita ei voida kasitella tassa ohjeessa joka painottaa tarkeimpia turvatoimia 25
- Ennen tyókalun kàyttóà asennusta kor austa huoltoa 25
- Page 25 25
- Tapaturmien vàlttàmiseksi perehdyttàvà nàihin ohjeisiin 25
- Tarvikkeiden vaihtoa tai tyókalun làhistóllà tyóskentelyà on 25
- Turvaohjeet 25
- Page 26 26
- Заявление о соответствии 26
- Инструкция по эксплуатации 26
- Модель ср772н 26
- Наименование оборудования пневматический гаечный ключ ударного действия модели ср772н тип оборудования механизированный инструмент для сборки резьбовых соединений иное применение не допускается заводской номер инструменты с номерами 97001м и выше технические данные стандартный квадратный хвостовик 3 4 дюйм давление воздуха 90 фунт сил кв дюйм 6 2 бар примененные стандарты согласованной системы 26
- Подпись автора заявления место и дата выпуска заявления rock hill sc 29730 usa 1 май 1997 г 26
- Примененные национальные стандарты iso 8662 1 iso 15744 2002 имя и должность автора заявления у а ла нивю президент компании чикаго пнюматик тул 26
- Русский russian 26
- Смазывание 26
- Сообщества 26
- Техническое обслуживание 26
- Требования к источнику сжатого воздуха 26
- Требованиям совета европейского 26
- Уровень звукового давления 96 дб а погрешность 3 дь а в соответствии с нормами iso 15744 2002 для пересчета на акустическую мощность необходимо добавить значение 11 дыа значение вибрации 4 9 м с см iso 8662 1 26
- Эксплуатация 26
- Page 27 27
- Авнимание 27
- Безопасности могут служить 27
- Дополнительные проблемы техники безопасности 27
- Источниками дополнительной информации по технике 27
- Не выбрасывать передать пользователю 27
- Опасности запутывания и застревания 27
- Опасности на рабочем месте 27
- Опасность ранения летящими предметами 27
- Опасные факторы эксплуатации оборудования для 27
- Подвода воздуха и соединений линий воздухоснабжения 27
- Прежде чем приступать к применению монтажу техническому обслуживанию смене приспособлений или работе вблизи данного инструмента необходимо изучить и понять настоящие инструкции которые помогут снизить риск получения травмы 27
- Привили тешки безопасности 27
- Cp772h хи 28
- Page 28 28
- Sjs w2 й 28
- Гия й1д0 2оо4 к тй 28
- Нир 28
- Ф т5й шйжездтш йвмшй тйшачй йайж 11ш йёйя1ж1 й 28
- 5 вй 29
- If w ekfpim s j5jœé aiiïâ est тажжхй 29
- Page 29 29
- Si fêpâ 29
- Ssftffl a s töasffiff 29
- Tsiwfä 29
- Befristete herstellergarantie 30
- Begrenset garanti fra produsenten 30
- Garantia limitada do fabricante 30
- Garantía limitad del fabricante 30
- Garanzia limitata del fabricante 30
- Limites de la garantie du fabricant 30
- Manufacturer s limited warranty 30
- Page 30 30
- Tillverkarens begränsede garanti 30
- Page 31 31
- W жг йкяйяя ш йжкяж срийейй 31
- Ишфадий5 йвя юйср аги йюл 31
- Йеяяйй ж змзяюа 31
- О гйяийн 31
- Ч luib 0 ff я жср1г йе й ф ср1д к й ф 31
- Я я ла 31
- Alabama 32
- Arizona 32
- Authorized service centers for automotive tools 32
- California 32
- Colorado 32
- Connecticut 32
- Florida 32
- Georgia 32
- Hawaii 32
- Illinois 32
- Indiana 32
- Kentucky 32
- Louisiana 32
- Michigan 32
- Minnesota 32
- Mississippi 32
- Missouri 32
- Nebraska 32
- Nevada 32
- New hampshire 32
- New jersey 32
- New mexico 32
- New york 32
- North carolina 32
- North dakota 32
- Oklahoma 32
- Oregon 32
- Page 32 32
- United states 32
- Alberta 33
- British 33
- Canada 33
- Columbia 33
- Manitoba 33
- Nova scotia 33
- Ontario 33
- Page 33 33
- Pennsylvania 33
- Quebec 33
- Rhodeisland 33
- Saskatchewan 33
- Tennessee 33
- Virginia 33
- Washington 33
- West virginia 33
- Wisconsin 33
- Тп 1 2 33
- Do not discard give to user 34
- Page 34 34
- Вши 34
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731 Схема
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731C Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731C Схема
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7732 Схема
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7732C Схема
- Chicago Pneumatic CP7736 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7736 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7736 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7736 Схема
- Chicago Pneumatic CP7736-2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7736-2 Сертификат
A ATTENTION Pour réduire les risques d accidents il est impératif que toute personne qui utilise installe ou répare cet outil qui change des accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utilisés efficacement et en toute sécurité Votre prudence alliée à une attention soutenue constituent la meilleure protection qui puisse exister Il est impossible de couvrir tous les accidents potentiels mais la liste suivante donne une indication des risques les plusimportants A Nutilisez jamais loutil à vide pour éviter tout risque d emballement L accessoire pourrait se détacher de l outil A Des blessures graves peuvent résulter d un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de fixation car ceux ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher Les assemblages peuvent constituer des projectiles lorsqu ils ne sont plus fixés Les assemblages nécessitant un couple de serrage spécifique doivent être vérifiés avec un contrôleur de couple Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les Remarque les clés dynamométriques à cliquet ne permettent pas de vérifier l existence d un couple de serrage excessif mesures de sécurité veuillez consulter A Votre empbyeur syndicat et ou association commerciale A Le ministère du travail des Etats Unis OSHA www osha gov Council of the European Communiteseurope osha eu ini Risques sur le lieu de travail A Les chutes peuvent être à l origine de blessures graves voire A Le code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs Safety A Code For Portable Air Tools B 186 1 disponible auprès de www ansi org Les Mesures De Sécurité Pour Appareils Portatifs Non Électriques disponibles auprès du Comité Européen de Normalisation www cenorm be Risques Rés à l air comprimé A L air comprimé peut provoquer des blessures graves A Avant de remplacer des accessoires ou d effectuer une A A A A A réparation ou lorsque l outil est inutilisé veillez à couper l arrive d air comprimé à purger le tuyau puis à le débrancher de l alimentation principale Ne dirigez jamais le jet d air vers vous ou une autre personne Des tuyaux mal raccordés endommagés ou aux bagues desserrées peuvent provoquer des blessures graves s ils se détachent Vérifiez tuyaux et bagues Nutilisez jamais d attaches rapides sur l outil Reportez vous aux instructions d installation Si vous utilisez des attaches torsadées universelles prenez soin d installer des goupilles de sécurité Ne dépassez pas une pression d air maximum de 6 2 bars 90 psi ou celle indiquée sur loutil A A A A A A Risques liés aux machines A Soignez vous de toute pièce en rotation A Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples A Ne portez rien autour du cou susceptible d être entraîné dans la A machine A Maintenez vos cheveux attachés A Evitez tout contact direct avec les accessoires pendant et après A l utilisation Portez des gants pour réduire les risques de coupures et de brûlures Nutilisez que des fixations adéquates voir liste de pièces détachées Si possible utilisez des embases larges Risques de projection A Portez toujours un masque anti choc couvrant les yeux et le A A A A visage si vous vous tenez près de loutil si vous Iutilisez le réparez le révisez ou changez des accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvant à proximité de cette machine portent une protection Même de petits projectiles peuvent abîmer les yeux et provoquer la cécité Nutilisezquedesdouilles de clés à chocs et des accessoires en bon état Les douilles en mauvais état et les douilles et accessoires ordinaires utilisés avec des clés à chocs peuvent éclater Utilisez les agrafes les plus simples possible Les barres d extensions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges 6 mortelles Faites attention aux tuyaux qui traînent par terre ou sur le plan de travail Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive irréversible Portez le modèle de casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation OSHA en vigueur voir 29 CFR part 1910 Pour travailler prenez une position équilibrée et évitez toute surface glissante Soyez maître de l accélérateur à tout moment Ne vous faites pas prendre entre loutl et le travail Des gestes répétitifs de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent avoir des effets nuisibles sur les membres supérieurs En cas d engourdissement de fourmillement de douleur ou si la peau blanchit arrêtez d utiliser loutil et consultez un médecin Évitez de respirer la poussière et les débris provenant des travaux ces produits peuvent être dangereux Utilisez un équipement d extraction de la poussière et portez un appareil respiratoire lorsque vous travaillez avec des matériaux qui génèrent des particules aéroportées Prenez des précautions particulières lorsque vous vous trouvez dans un environnement non familier Soyez conscient des risques liés à votre activité Evitez de mettre cet outil en contact avec une source électrique car il n est pas isolé Certaines poussières générées par les activités de construction telles que ponçage sciage meulage perçage etc contiennent des substances chimiques qui selon l État de Californie sont cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou encore constituer des dangers pour la reproduction Exemples de tels produits chimiques Plomb provenant des peintures au plomb Silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement Votre risque d exposition à ces produits nocifs dépend de la fréquence à laquelle vous effectuer ces travaux Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans un local bien aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des masques anti poussières spécialement conçus pour arrêter les particules microscopiques Consignes de sécurité supplémentaires A A A A Ne modifiez en aucun cas l outil ou les accessoires Cet outil ne doit pas être utilisé dans un endroit où sont stockés des explosifs Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être physiquement aptes à manier cet outil tant au niveau du poids de l encombrement que de la puissance Pour utilisation professionnelle uniquement CONSIGNES DE SECURITE CETTE NOTICE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT REMISE AUX UTILISATEURS