Chicago Pneumatic CP894 [17/32] Cp894 sorozat
![Chicago Pneumatic CP894 [17/32] Cp894 sorozat](/views2/1383025/page17/bg11.png)
CP894 Sorozat
Pneumatikus ütvecsavarozó
magyar
(Hungarian)
HU
KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA
Korlátozott garancia: A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) a
vásárlás napjától számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási
hibáktól mentes. Ez a Garancia csak a CP-től vagy annak hivatalos
forgalmazóitól vásárolt új Termékekre vonatkozik. Természetesen
ez a Garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket nem
rendeltetésszerűen használtak, módosítottak, illetve a CP-n vagy annak
Hivatalos szervizképviselőjén kívül mások javítottak. Amennyiben
valamely CP-termék a vásárlás napjától számított egy éven belül anyag-
vagy gyártási hibásnak bizonyul, akkor küldje vissza bármelyik CP Gyári
szervizközpontba vagy a CP-szerszámok Hivatalos szervizképviselőjéhez,
mellékelve az Ön nevét és címét, a vásárlást igazoló bizonylatot és a
meghibásodás rövid ismertetését. A CP – belátása szerint – díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A javításokra vagy cserére a
fentiek szerinti garancia jár az eredeti garanciaidő hátralevő részére. A
jelen Garancia keretében a CP egyedüli felelőssége és az Ön kizárólagos
kárpótlása a hibás termék megjavítására vagy cseréjére korlátozódik.
(Nincs más – kikötött vagy hallgatólagos – garancia és a CP nem
tehető felelőssé véletlenszerű, következményes vagy speciális
károkért, illetve semmilyen egyéb kárért, költségért vagy kiadásért,
kivéve a fent leírt javítás vagy csere költségét vagy kiadását.)
Eredeti utasítások
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen
felhasználása vagy másolása tilos. Ez különösen vonatkozik
védjegyekre, mintaoltalomra, cikkszámokra és rajzokra. Csak jóváhagyott
alkatrészeket használjon! A jóváhagyott alkatrészek használatából eredő
sérülésekre vagy üzemzavarokra nem vonatkozik a Garancia vagy a
Termékszavatosság.
Zaj- és rezgés-nyilatkozat
Hangnyomás-szint 100 dB(A), tűrés: 3 dB(A), az EN ISO
15744 szabványnak megfelelően. A hangteljesítmény
számításához adjon hozzá 11 dB(A) értéket.
Rezgés értéke:
8.3 m/s², tűrés: k = 2.7 m/s², re. ISO 28927-2.
Zaj- és rezgés-nyilatkozat
Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor
érvényes. A legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg az
www.cp.com internetes címet.
Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal
nyerték a megadott szabványokkal összhangban, és nem
alkalmasak kockázatfelméréshez. Az egyes munkahelyeken
mért értékek nagyobbak lehetnek, mint a deklarált értékek.
A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által
elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a
felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és
a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától
és a felhasználó zikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic,
nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek
helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet
értékelésében történő felhasználásának következményeiért,
amelyre nincs ráhatásunk.
Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem
megfelelő használatát esetén. A kézi és kari rezgésekkel
foglalkozó EU-útmutató a következő helyen tölthető le:
http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm
Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek
felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési
terheléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a
helyzet további romlásának megakadályozására.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gép típusa Géptípus:
Ez a termék menetes kötőelemek fába, fémbe és műanyagba
történő behajtására, illetve onnan történő eltávolítására szolgál.
Egyéb felhasználási cég nem megengedett. Csak professzionális
felhasználásra.
Levegőellátási előírások
1. A szerszám 6,2 bar (90 psig) tiszta, száraz levegőt igényel. A
nagyobb nyomás erőteljesen csökkenti a szerszám élettartamát.
2. A szerszámot a levegőhálózathoz az alábbi ábrán látható cső-,
tömlő- és szerelvény-méretekkel csatlakoztassa!
Kenés
1. SAE 10 fokozatú, levegővezeték-kenőolajat használjon,
percenként két csepp adagolással! Ha levegővezeték-kenőolaj
nem használható, akkor naponta egyszer adjon pneumatikus
motorhoz alkalmas olajat a bementre!
2. Havonta ellenőrizze a tengelykapcsoló-olajat! Használjon 100 ml
(3.3 oz.) SAE #30 vagy azonos minőségű olajat!
Üzemeltetés
1. Ennek a pneumatikus ütvecsavarozónak a rendeltetésszerű
felhasználása menetes kötőelemekre ható ütésálló
dugókulcsokkal történik. A működtetéshez húzza meg a fogantyún
levő indítógombot! Előre forgással történő működtetéshez
nyomja le az irányváltó csapot. Vissza irányú forgással történő
működtetéshez húzza fel az irányváltó csapot.
2. Ez a pneumatikus ütvecsavarozó a leadott teljesítmény
szabályozását biztosító regulátorral van ellátva. A maximális
teljesítményhez forgassa a regulátort az órajárással ellentétes
irányba, míg a teljesítmény csökkentéséhez az órajárás szerinti
irányba!
Karbantartás
1. Az első év elteltével a pneumatikus motort és a pneumatikus
ütvecsavarozót három (3) havonta szedje szét és vizsgálja át, ha
a szerszámot naponta használják! A sérült és kopott alkatrészeket
cserélje!
2. Az alkatrészjegyzékben aláhúzás jelzi a nagy kopásnak kitett
alkatrészeket.
3. Az alábbi szervizkészletek ajánlottak az állásidő minimálisra
csökkentése érdekében:
Karbantartó készlet: lásd az alkatrészek listáját 8940169231
Műszaki adatok
Üresjárati fordulatszám; 4100 ford/perc
Содержание
- Cp894 series 1
- Impact wrench 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Cp894 series 3
- English 3
- Instruction manual 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Aprietatuercas neumático 4
- Declaración de valores de ruido y vibración 4
- Español spanish 4
- Especificaciones del suministro de aire 4
- Especificaciones técnicas 4
- Funcionamiento 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Lubricación 4
- Mantenimiento 4
- Manual de instrucciones 4
- Série cp894 4
- Tipo de equipo 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Clé à choc pneumatique 5
- Entretien 5
- Fonctionnement 5
- Français french 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Niveaux de bruit et de vibrations 5
- Série cp894 5
- Alimentazione 6
- Avvitatore pneumatico ad impulsi 6
- Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni 6
- Funzionamento 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Lubrificazione 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Manutenzione 6
- Serie cp894 6
- Tipo di prodotto 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Maskintyp 7
- Serie cp894 7
- Smörjning 7
- Svenska swedish 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Tryckluftsnyckel 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betrieb 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp894 serie 8
- Deutsch german 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Machinentyp 8
- Schlagschrauber 8
- Schmierung 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Chave pneumática português portuguese 9
- Dados técnicos 9
- Declaração de ruído e vibração 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Lubrificação 9
- Manual de instruções 9
- Manutenção 9
- Operação 9
- Requisitos para o fornecimento de ar 9
- Série cp894 9
- Tipo da máquina 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp894 serien 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Trykkluftsnøkkel norsk norwegian 10
- Vedlikehold 10
- Bediening 11
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp894 serie 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Brugsanvisning 12
- Cp894 serie 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Luftnøgle dansk danish 12
- Maskintype 12
- Smøring 12
- Støj og vibrationsdeklaration 12
- Vedligeholdelse 12
- Ohjekirja 13
- Sarja cp894 13
- Takuuehdot 13
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Модель cp894 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Смазывание 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Эксплуатация 14
- Cp894 系列 15
- 使用说明手册 15
- 冲击扳手 15
- 制造商有限产品保证 15
- 噪声与振动声明 15
- 技术数据 15
- 操作 15
- 机器类型 15
- 气源要求 15
- 润滑 15
- 维护 15
- Cp894 σειρά 16
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Κρουστικό κλειδί ελληνικά greek 16
- Λίπανση 16
- Λειτουργία 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Cp894 sorozat 17
- Használati utasítás 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Üzemeltetés 17
- Apkope 18
- Cp894 sērija 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Izmantošana 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Triecienskrūvgriezis latviešu latvian 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Cp894 seria 19
- Dane techniczne 19
- Działanie 19
- Instrukcja obsługi 19
- Klucz udarowy 19
- Konserwacja 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Polski polish 19
- Smarowanie 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Cp894 série 20
- Maticový klíč na stlačený vzduch čeština czech 20
- Mazání 20
- Obsluha 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Požadavky na přívod vzduchu 20
- Prohlášení o hluku a vibracích 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Typ stroje 20
- Údržba 20
- Cp894 séria 21
- Mazanie 21
- Nárazový kľúč slovenčina slovak 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Prevádzka 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Cp894 serija 22
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Delovanje 22
- Mazanje 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Slovenščina slovenian 22
- Udarni vijačnik 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Cp894 serija 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Veikimas 23
- Įrenginio tipas 23
- Įspaudžiamas veržliaraktis 23
- Cp894 シリーズ 24
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 操作 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Cp894 серия 25
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Пневматичен гайковерт 25
- Ръководство за употреба 25
- Cp894 serija 26
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Pneumatski ključ 26
- Podmazivanje 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upotreba 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Cp894 seria 27
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Manualul utilizatorului 27
- Operare 27
- Bakım 28
- Cp894 seri 28
- Darbeli anahtar 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- I şletim 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp894 시리즈 29
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 작동 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 충격 렌치 29
- 한국어 korean 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP894 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP894 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP894 Схема
- Chicago Pneumatic CP9541 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9541 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9541 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9541 Схема
- Chicago Pneumatic CP9542 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9542 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9542 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9542 Схема
- Chicago Pneumatic CP9561 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9561 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9561 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9561 Схема
- Chicago Pneumatic CP7600C-R Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7600C-R Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7600C-R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7600C-R4P Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7600C-R4P Сертификат