Chicago Pneumatic CP3550-120ACC [18/36] Cp3550 120acc

Chicago Pneumatic CP3550-120ACC [18/36] Cp3550 120acc
Dane techniczne
Model
Prędkość Zasilanie
Tuleja zacis-
kowa
Zużycie powietrza
Waga
Wymiary
L
Wlot
Powietrza
Wewnętrzna
średnica
węża
Ciśnienie
akustyczne
L
pA
Moc akustyc-
zna
L
wA
Drgania
a
hd
K
Przy obciążeniu
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
[obr./min]
[KM]
[W]
[Cal]
[mm]
[l/min]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Cal]
[mm]
[Cal]
[mm]
[Cal]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)
a
h
: Poziom wibracji, k Niepewność ; L
pA
Ciśnienie akustyczne dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Niepewność.
Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji (ISO 15744 and ISO 28927-12)
Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.cp.com.
Deklarowane wartości uzyskano w trybie testów laboratoryjnych, zgodnie ze wskazanymi normami, a można je porównać z wartościami deklarowanymi dla
innych narzędzi testowanych zgodnie z tymi samymi normami. Deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka. Wartości zmierzone w miejscu pracy
mogą być wyższe. Rzeczywiste wartości ekspozycji oraz ryzyko obrażeń, jakich może doznać użytkownik, są unikalne i zależą od sposobu pracy użytkownika,
obrabianego elementu i sposobu urządzenia miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji zycznej użytkownika. Firma CHICAGO PNEUMATIC TOOLS
nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny
indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym rma nie ma kontroli. W przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować
chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Zalecamy wprowadzenie programu nadzoru zdrowotnego, który wykrywa wczesne objawy związane z
narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modykowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu zdrowia w przyszłości.
Typ(y) urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania materiałów za pomocą materiałów ściernych. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do
profesjonalnego użytku.
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Czynność
Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.
Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.
Smarowanie
Należy stosować smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE # 10, wyregulowanej na dwie krople na minutę. Jeśli nie można użyć smarownicy z
przewodem powietrznym, raz dziennie należy nałożyć olej na wlot silnika pneumatycznego.
Instrukcja konserwacji
Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes-
połów.
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory-
zowanym dystrybutorem.
Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub
zużyte części.
Celem ograniczenia okresów przestojów do minimum, zaleca się następujące zestawy serwisowe :
Tune-up kit : see parts list
Likwidacja
Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.
Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.
Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.
Deklaracja zgodności UE
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1815 Clubhouse road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) urządzenia: Szlierki do otworów
My oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt:: CP3550-120ACC Numery seryjne: 00001 - 99999
Pochodzenie produktu : TAIWAN
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń“ 2006/42/EC
(17/05/2006)
stosowanych norm zharmonizowanych : EN ISO 11148-9:2012
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację : Pascal Roussy
(R&D Manager)
Miejsce i data : Saint-Herblain,19/12/2017
Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione. Dotyczy w szczególności znaków
towarowych, określeń modeli, numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku
używania nieautoryzowanych części nie jest objęte Gwarancją ani Ubezpieczeniem od odpowiedzialności za produkt
PL
Polski (Polish)
CP3550-120ACC
Szlierki do otworów
Oryginalne instrukcje

Содержание

Скачать