Chicago Pneumatic CP3550-120ACC [7/36] Type s de machine
![Chicago Pneumatic CP3550-120ACC [7/36] Type s de machine](/views2/1384522/page7/bg7.png)
Données techniques
Modèle
Vitesse Puissance Virole
Consommation d'air
Poids
Dimensions
L
Admission
d'air
Diamètre
interne
conduite
Pression ac-
coustique
L
pA
Puissance
accoustique
L
wA
Vibrations
a
hd
K
Sous charge
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
[RPM]
[Hp]
[W]
[pouce]
[mm]
[l/min]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
pression max. 6.3bar(90psi)
a
h
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
pA
Pression accoustique dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-12)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées
aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la
condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs
déclarées, plutôt que les valeurs reétant l'exposition eective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun
contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer
les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons un
programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure de
gestion puisse être modiée an d'empêcher les inrmités.
Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l’élimination de matière en utilisant des abrasifs. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
Utilisation
• Installez correctement les accessoires à l‘outil.
• Connectez l‘appareil comme le montre la Fig. 01
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
Lubrication
• Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes par minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé,
ajouter de l'huile de moteur à air à l'entrée une fois par jour.
Maintenance
• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant
ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois (500 heures) s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Tune-up kit : see parts list
Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être eectuées par le personnel de maintenance.
Déclaration de conformité UE
Nous : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1815 Clubhouse road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Type(s) de machine: Meuleuses pneumatiques
Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que le produit :: CP3550-120ACC
Numéro de série: 00001 - 99999
Origine du produit : TAIWAN
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-9:2012
Nom et fonction de l'émetteur : Pascal Roussy (R&D Manager)
Lieu et date : Saint-Herblain,19/12/2017
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain
- France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux
marques de commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N’utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement
résultant de l’utilisation de pièces non homologuées n’est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
FR
Français (French)
CP3550-120ACC
Meuleuses pneumatiques
Instructions originales
Содержание
- Cp3550 120acc 1
- Die grinder 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- 2 12mm 2
- 2 12mm 1 2 12mm 2
- Air supply diagram 2
- Fig 01 2
- Fig 02 2
- Advarsel 3
- Advertencia 3
- Attention 3
- Attenzione 3
- Dansk danish 3
- Deutsch german 3
- Do not discard give 3
- Español spanish 3
- Français french 3
- Italiano italian 3
- Nederlands dutch 3
- Norsk norwegian 3
- Ostrzeżenie 3
- Polski polish 3
- Português portuguese 3
- Suomen kieli finnish 3
- Svenska swedish 3
- To user 3
- Varning 3
- Varoitus 3
- Vorsicht 3
- Waarschuwing 3
- Ελληνικά greek 3
- Προειδοποιηση 3
- Предупреждение 3
- Русский язык russian 3
- Avertizare 4
- Bīdinājums 4
- Do not discard give to user 4
- Eesti keel estonian 4
- Figyelem 4
- Hoiatus 4
- Hrvatski croatian 4
- Latviski latvian 4
- Lietuvių kalba lithuanian 4
- Magyar hungarian 4
- Opozorilo 4
- Română romanian 4
- Slovenčina slovak 4
- Slovenščina slovene 4
- Türkçe turkish 4
- Upozorenje 4
- Varovanie 4
- Varování 4
- Česky čeština czech 4
- Įspėjimas 4
- Български език bulgarian 4
- Предупреждение 4
- 中文 chinese 4
- 日本語 japanese 4
- 警告 4
- 한국어 4
- 한국어 korean 4
- Cp3550 series 5
- Die grinder 5
- Disposal 5
- English 5
- Eu declaration of conformity 5
- Lubrication 5
- Machine type s 5
- Maintenance instruction 5
- Operation 5
- Technical data 5
- Bedienung 6
- Cp3550 120acc 6
- Deutsch 6
- Druckluftschleifer 6
- Entsorgung 6
- Eu konformitätserklärung 6
- Schmierung 6
- Technische daten 6
- Typ en 6
- Wartungsanweisungen 6
- Cp3550 120acc 7
- Données techniques 7
- Déclaration de conformité ue 7
- Français 7
- Lubrification 7
- Maintenance 7
- Meuleuses pneumatiques 7
- Mise au rebut 7
- Type s de machine 7
- Utilisation 7
- Cp3550 120acc 8
- Datos técnicos 8
- Declaración de conformidad ue 8
- Eliminación 8
- Esmeriladora de troquel 8
- Español 8
- Funcionamiento 8
- Instrucciones de mantenimiento 8
- Lubricación 8
- Tipo s de máquina 8
- Cp3550 120acc 9
- Dati tecnici 9
- Dichiarazione di conformità ue 9
- Funzionamento 9
- Istruzioni per la manutenzione 9
- Italiano 9
- Lubrificazione 9
- Molatrice 9
- Smaltimento 9
- Bediening 10
- Cp3550 120acc 10
- Ec verklaring van conformiteit 10
- Machinetype 10
- Matrijzenslijpmachines 10
- Nederlands 10
- Onderhoudsinstructies 10
- Smering 10
- Technische gegevens 10
- Verwijdering 10
- Cp3550 120acc 11
- Декларация о соответствии ес 11
- Инструкция по техническому обслуживанию 11
- Инструментальная шлифовальная машинка 11
- Работа 11
- Русский язык 11
- Смазка 11
- Технические характеристики 11
- Тип ы оборудования 11
- Утилизация 11
- Bortskaffande 12
- Cp3550 120acc 12
- Eu försäkran om överensstämmelse 12
- Maskintyp 12
- Smerigliatrici a stampo 12
- Smörjning 12
- Svenska 12
- Tekniska data 12
- Underhållsinstruktioner 12
- Betjening 13
- Bortskaffelse 13
- Cp3550 120acc 13
- Eu overensstemmelseserklæring 13
- Maskintype 13
- Sikkerhedsinstrukser 13
- Smøring 13
- Tekniske data 13
- Vedligeholdelsesinstruktioner 13
- Avhending 14
- Cp3550 120acc 14
- Eu samsvarserklæring 14
- Maskintype 14
- Slipemaskiner for stempler 14
- Smøring 14
- Tekniske data 14
- Vedlikeholdsintrukjsoner 14
- Cp3550 120acc 15
- Ey n vaatimustenmukaisuusvakuutus 15
- Huolto ohjeet 15
- Hävittäminen 15
- Koneen tyyppi tyypit 15
- Käyttö 15
- Meistin hiomakoneet 15
- Suomen kieli 15
- Tekniset tiedot 15
- Voitelu 15
- Cp3550 120acc 16
- Dados técnicos 16
- Declaração de conformidade ue 16
- Eliminação 16
- Funcionamento 16
- Instruções de manutenção 16
- Lubrificação 16
- Português 16
- Stabschleifer 16
- Tipo s de máquina 16
- Cp3550 120acc 17
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 17
- Διάθεση 17
- Ελληνικά 17
- Λίπανση 17
- Λειτουργία 17
- Οδηγίες συντήρησης 17
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 17
- Τροχιστές κυλίνδρων 17
- Τύπος οι μηχανημάτων 17
- Cp3550 120acc 18
- Czynność 18
- Dane techniczne 18
- Deklaracja zgodności ue 18
- Instrukcja konserwacji 18
- Likwidacja 18
- Polski 18
- Smarowanie 18
- Szlifierki do otworów 18
- Typ y urządzenia 18
- Cp3550 120acc 19
- Eu prohlášení o shodě 19
- Likvidace 19
- Mazání 19
- Pokyny k údržbě 19
- Provoz 19
- Technické údaje 19
- Typ y nástroje 19
- Závitové brusky 19
- Česky čeština 19
- Cp3550 120acc 20
- Eu vyhlásenie o zhode 20
- Likvidácia 20
- Mazanie 20
- Montážny návod 20
- Pneumatické brúsky 20
- Prevádzka 20
- Slovenčina 20
- Technické údaje 20
- Typy prístrojov 20
- Cp3550 120acc 21
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 21
- Géptípus ok 21
- Használat 21
- Karbantartási utasítások 21
- Kenés 21
- Lyukköszörűk 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Ártalmatlanítás 21
- Cp3550 120acc 22
- Delovanje 22
- Eu izjava o skladnosti 22
- Mazivo 22
- Navodila za vzdrževanje 22
- Odstranjevanje 22
- Premi brusilniki 22
- Slovenščina 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja oziroma vrste 22
- Cp3550 120acc 23
- Es atitikties deklaracija 23
- Lietuvių kalba 23
- Netinkamų naudoti įrankių šalinimas 23
- Techniniai duomenys 23
- Techninės priežiūros instrukcijos 23
- Tepimas 23
- Variklinis šlifuotuvas 23
- Įrankio naudojimas 23
- Įrankis 23
- Apkopes norādījumi 24
- Atbrīvošanās no ierīces 24
- Cp3550 120acc 24
- Darbība 24
- Es atbilstības deklarācija 24
- Eļļošana 24
- Ierīces veids i 24
- Latviski 24
- Tehniskie dati 24
- Štanču slīpmašīnasas 24
- Cp3550 120acc 25
- 处置 25
- 技术数据 25
- 操作 25
- 机器类型 25
- 模具磨光机 25
- 欧盟符合性声明 25
- 润滑性 25
- 维护说明 25
- Cp3550 120acc 26
- Eu 適合宣言 26
- ダイグラインダー 26
- メンテナンスの方法 26
- 廃棄 26
- 技術データ 26
- 操作 26
- 日本 26
- 機種 26
- 潤滑 26
- Cp3550 120acc 27
- Glodalice 27
- Hrvatski 27
- Izjava o sukladnosti eu 27
- Podmazivanje 27
- Tehnički podaci 27
- Upute za održavanje 27
- Vrsta e stroja 27
- Zbrinjavanje 27
- Cp3550 120acc 28
- Date tehnice 28
- Declarație privind conformitatea ue 28
- Eliminarea 28
- Funcţionare 28
- Instrucţiuni pentru întreţinere 28
- Lubrifiere 28
- Polizoare drepte 28
- Română 28
- Tip uri aparat 28
- Cp3550 120acc 29
- Български език 29
- Ес декларация за съответствие 29
- Изхвърляне 29
- Инструкции за поддръжка 29
- Мини шлайф 29
- Операция 29
- Смазване 29
- Технически данни 29
- Тип на машината е 29
- Cp3550 120acc 30
- Eesti keel 30
- El i vastavusdeklaratsioon 30
- Hooldusjuhised 30
- Kasutamine 30
- Kasutusest kõrvaldamine 30
- Masina tüüp tüübid 30
- Määrimine 30
- Tehnilised andmed 30
- Cp3550 120acc 31
- Eu 적합성 선언 31
- 기계 유형 31
- 기술 데이터 31
- 다이 그라인더 31
- 유지보수 지침 31
- 윤활 31
- 작동 31
- 폐기 31
- 한국 31
- Ab uygunluk beyanı 32
- Bakım talimatı 32
- Cp3550 120acc 32
- I şletim 32
- Kalıp taşlayıcılar 32
- Makine türü 32
- Teknik veri 32
- Türkçe 32
- Yağlama 32
- Www cp com 36
Похожие устройства
- Wirbel ECO-TK 25 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 30 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 35 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 40 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 50 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 70 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 90 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel ECO-TK 110 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3550-120ACC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3550-120ACC Схема
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Схема
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860 Схема
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860E Сертификат