Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb [11/28] Turvaohjeet
![Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb [11/28] Turvaohjeet](/views2/1387897/page11/bgb.png)
11
Monteringsfarer
• Sørg for, at balancerens ophængsmetode og støtter har en minimal sik-
kerhedsfaktor på fem gange den kombinerede maksimale belastning-
sevne plus balancervægt.
• Sæt et ekstra støttekabel eller en kæde på en støtte, der er uafhængig
af den, der holder balanceren.
• Undersøg ophængskroge, kabel og kæde for slid. Udskift alle slidte
dele før montering.
Driftsfarer
• Undlad at overskride de anbefalede intervaller for belastningsevne.
• Undersøg ophængskroge, kabler, kabelstop og kæder daglig for slid.
Udskift slidte dele før videre brug.
• Man må aldrig løfte mennesker eller løfte en last hen over mennesker.
• Balancerkablet og -kæden må aldrig bruges som slynge.
• Lastkæden må ikke være snoet, kinket eller beskadiget, når der løftes
en last.
• Centrér balanceren over lasten før løftning.
• Operatører skal være fysisk i stand til at manøvrere balanceren.
Gentagne bevægelsesfarer
• Når der anvendes maskinværktøj til at udføre arbejdsrelaterede aktiv-
iteter, vil brugeren muligvis føle ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke
og andre dele af kroppen.
• Indtag en bekvem stilling, mens der bevares et godt fodfæste og undgå
akavede eller ubalancerede stillinger. Det kan hjælpe at skifte stilling
ved langvarige opgaver for at forebygge ubehag og træthed.
• Lad ikke symptomer som f.eks. vedvarende eller tilbagevendende
ubehag, smerte, dunken, irritation, prikken, følelsesløshed, brænden
eller stivhed gå upåagtet hen. Hold op med at bruge værktøjet, informér
din arbejdsgiver, og tal med en læge.
Farer på arbejdspladsen
• En af de hyppigste årsager til alvorlig og livsfarlig personskade er, at
man glider, snubler eller flader. Vær opmærksom på slanger, der er
efterladt på gulvet.
• Det anbefales at bruge sikkerhedshjelm på steder, hvor balanceren er i
brug.
• Udvis forsigtighed i ukendte omgivelser. Vær opmærksom på mulige
faremomenter, der kan opstå som følge af arbejdets udførelse.
• Balancerne er ikke isoleret mod at komme i berøring med strømkilder
og er ikke tænkt anvendt til brug i potentielt eksplosive omgivelser.
Vedligeholdelses- og reparationsfarer.
• Læs og forstå instruktions- og reservedelsbogen, før servicering af
produktet.
• Vedligeholdelsespersonalet skal være i stand til fysisk at håndtere
balancerens størrelse og vægt.
TURVAOHJEET
• ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE
Suomi
(Finnish)
FI
• Tavoitteemme on valmistaa työkaluja, jotka auttavat työskentelemään
turvallisesti ja tehokkaasti. Tämän ja minkä tahansa muun laitteen
tärkein turvallisuustekijä on SEN KÄYTTÄJÄ. Huolellisuutesi ja arvioin-
tikykysi ovat paras suoja loukkaantumista vastaan. Kaikkia mahdollisia
vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä ohjeessa, joten tässä keskitytään
niistä tärkeimpiin.
• Vain pätevät, koulutetut käyttäjät saavat asentaa tämän sähkötyökalun
tai säätää tai käyttää sitä.
• Tätä työkalua tai sen varusteita ei saa muuttaa millään tavalla.
• Älä käytä tätä työkalua, jos se on vaurioitunut.
• Jos nimelliskuormituksen, käyttöpaineen tai varoitustarrat tasapainotti-
men kotelossa vaurioituvat tai irtoavat, vaihda ne välittömästi.
Turvallisuuteen liittyviä lisätietoja löytyy seuraavista
lähteistä:
• Muut työkalun mukana toimitetut oppaat ja tiedotteet
• Työnantajasi, alan ammattiliitto ja/tai yhdistys
• ”Safety Code for Portable Air Tools” (Paineilmatyökalujen turvallisu-
ussäännöstö) (ANSI B186.1), joka on julkaisuajankohtana saatavilla
Global Engineering Documents -organisaatiosta osoitteesta http://
global.ihs.com/ tai numerosta 1 800 854 7179. Jos ANSI-standardien
hankkimisessa on vaikeuksia, ota yhteys ANSI-organisaatioon osoit-
teessa http://www.ansi.org/
• Työterveyttä ja -turvallisuutta koskevia lisätietoja on saatavissa
seuraavilta verkkosivuilta:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Eurooppa)
Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat
• Paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja.
• Sulje aina ilmansyöttö, poista paine putkistosta ja irrota työkalu
ilmansyötöstä, kun sitä ei käytetä, tehtäessä korjaustöitä tai ennen
varusteiden vaihtamista.
• Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai ketään muuta kohti.
• Hallitsemattomasti liikkuvat letkut voivat aiheuttaa vakavia vammoja.
Tarkasta aina, että letkut ja liitokset ovat ehjiä ja tiukasti kiinni.
• Älä käytä työvälineessä pikaliittimiä. Lue asennusohjeet oikean asen-
nuksen varmistamiseksi.
• Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.
• Ilmanpaine ei saa ylittää 6,3 baaria (90 psig) tai työkalun nimilaatassa
ilmoitettua painetta.
Asennukseen liittyvät vaarat
• Varmista, että tasapainottimen ripustusmenetelmän ja tukien turvakerro-
in on vähintään viisi kertaa suurempi kuin maksimikuormituskapasiteetti
ja tasapainottimen paino yhteensä.
• Kiinnitä lisätukikaapeli tai ketju eri paikkaan kuin mihin tasapainotin on
kiinnitetty.
• Tarkista ripustuskoukut, kaapeli ja ketju kulumisen varalta. Vaihda
kuluneet osat ennen asennusta.
Käyttövaarat
• Noudata suositeltua kuormituskapasiteettia.
• Tarkista ripustuskoukut, kaapelit, kaapelin pidättimet ja ketjut päivittäin
kulumisen varalta. Vaihda kuluneet osat ennen käytön jatkamista.
• Älä koskaan nosta laitteella ihmisiä äläkä koskaan nosta kuormia
ihmisten yläpuolelle.
• Älä koskaan käytä tasapainottimen kaapelia tai ketjua kantohihnana.
• Kuormaketju ei saa olla vääntynyt, taittunut tai vaurioitunut, kun kuor-
maa nostetaan.
• Keskitä tasapainotin kuorman yläpuolelle ennen nostoa.
• Käyttäjien täytyy olla fyysisesti kyvykkäitä käsittelemään tasapainotinta.
Toistuvien liikkeiden aiheuttamat vaarat
• Kun sähkötyökalua käytetään työtehtävissä, käyttäjä saattaa tuntea
epämukavuutta käsissä, käsivarsissa, hartioissa, niskassa ja muissa
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 警告 2
- Air supply and connection hazards 3
- Conservar entregar al usuario 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Installation hazards 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Operating hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 3
- Workplace hazards 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 4
- Consignes de securite 4
- Dangers liés au lieu de travail 5
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 5
- Dangers liés à l entretien et aux réparations 5
- Dangers liés à l utilisation 5
- Non gettare da consegnare all utente 5
- Norme di sicurezza 5
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 5
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 5
- Rischi relativi all installazione 5
- Risques pendant l utilisation 5
- Faror vid repetitiva rörelser 6
- För ytterligare säkerhetsinformation se 6
- Installationsrisker 6
- Kassera ej ge till användaren 6
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 6
- Rischi connessi all utilizzo 6
- Rischi relativi al luogo di lavoro 6
- Rischi relativi alla manutenzione e riparazione 6
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 6
- Risker vid användning 6
- Säkerhetsanvisningar 6
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bei der ausführung von wartungs und reparaturarbe iten zu beachtende mögliche gefahren 8
- Instruções de segurança 8
- Não deite fora dê ao utilizador 8
- Para mais informações de segurança consulte 8
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 8
- Perigos de funcionamento 8
- Perigos de instalação 8
- Perigos de manutenção e reparo 8
- Perigos do movimento repetitivo 8
- Perigos no local de trabalho 8
- Kast ikke bort gi til bruker 9
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 9
- Sikkerhetsanvisninger 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 10
- Gevaar m b t luchttoevoer en luchtleidingen 10
- Gevaar repeterende beweging 10
- Gevaren m b t onderhouds en reparatiewerkzaam heden 10
- Installatiegevaren 10
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 10
- Operationele risico s 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Werkplaatsgevaren 10
- Turvaohjeet 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Не выбрасывайте передайте пользователю 12
- 切勿丢弃 请交给使用者 13
- 安全说明 13
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Biztonsági utasítások 15
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 15
- Drošības norādījumi 16
- Instrukcje bezpieczeństwa 16
- Neizmest nodot lietotājam 16
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Nevyhazujte předejte uživateli 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 18
- Navodila za varno uporabo 19
- Ne zavrzite predajte uporabniku 19
- Neišmesti atiduoti vartotojui 20
- Saugumo instrukcijos 20
- この説明書は必ず保管してください この説明書は必ず保管してください 21
- 安全の手引き 安全の手引き 21
- Инструкции за безопасност 22
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 22
- Ne bacajte predajte korisniku 23
- Sigurnosne upute 23
- Instrucţiuni de protecţie 24
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 24
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 25
- Güvenli k tali matlari 25
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 26
- 안전 지침 안전 지침 26
- Avertizare 28
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 28
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 28
- Opozorilo 28
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 28
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 28
- Upozorenje 28
- Varovanie 28
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 28
- Įspėjimas 28
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 28
- Предупреждение 28
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 28
- 警告 警告 28
- 경고 경고 28
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo AW-5028 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по безопасности
- Appollo AW-5029 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo GUCI-850 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Appollo GUCI-851 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-852 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Appollo GUCI-862 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AT-9016 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема