Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb [13/28] 安全说明
![Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb [13/28] 安全说明](/views2/1387897/page13/bgd.png)
13
• На участках, где используются балансировочные устройства,
рекомендуется надевать каску.
• Соблюдайте осторожность при работе в незнакомом месте.
Остерегайтесь потенциальных опасностей, создаваемых вашими
рабочими действиями.
• Балансировочные устройства не защищены от контакта
с источниками электроэнергии и не предназначены для
эксплуатации в потенциально взрывоопасной атмосфере.
Опасности при проведении техобслуживания и
ремонта
Перед обслуживанием данного изделия прочтите и усвойте инструкции и
каталог запасных частей.
Обслуживающий персонал должен быть физически в состоянии управляться
с грузом и с весом балансировочного устройства.
выполнения рабочих операций могут возникать неприятные
ощущения в кистях, предплечьях, плечах, шее или других частях
тела.
• Сохраняйте удобное и надежное положение тела и ног, избегая
неуклюжих или неустойчивых поз. Смена положения при
выполнении продолжительных операций поможет избежать
дискомфорта и утомления.
• Не игнорируйте такие симптомы, как постоянный или
периодический дискомфорт, острая
или ноющая боль,
пульсация, покалывание, онемение, ощущение жжения или
окоченение. Прекратите работу с инструментом, сообщите своему
работодателю и проконсультируйтесь с врачом.
Опасности на рабочем месте
• Подскальзывание, спотыкание и падение являются основными
причинами серьезных травм и смерти. Остерегайтесь избыточных
частей шлангов, оставленных в зоне прохода или на рабочей
площадке.
安全说明
• 切勿丢弃 – 请交给使用者
中文
(Simplifi ed
Chinese)
ZH
•
我们的目标是生产帮您安全高效工作的工具。本工具或其
他任何工具的最重要安全装置就是您。您的小心谨慎和良
好的判断力是避免伤害的最好保护。此处无法尽述所有潜
在危险,但我们会重点描述当中的重要危险。
•
只有合格的或接受过培训的操作员才可以安装、调节或使
用此电动工具。
•
此工具及其附件不得以任何形式进行改造。
•
如果此工具已损坏,则不得使用。
•
如果平衡装置上的额定负载、操作压力或危险警告标志模
糊不清或丢失,应立即更换。
更多的安全信息请参见:
•
随该工具附带的其他文件和资料。
•
您的雇主、工会和/或行业协会。
•
“便携式气动工具安全规范”(ANSI B186.1),您可以在出
版期间从 http://global.ihs.com/ 的“全球工程文件”上获取或
者致电 1 800 854 7179 获取该文件。如获取 ANSI 标准
时有任何不便,请登陆 http://www.ansi.org/ 与 ANSI 联系
•
更详细的职业卫生和安全信息可由以下网站获得
-
http://www.osha.gov(美国)
-
http://europe.osha.eu.int(欧洲)
空气供给和连接危险
•
压缩空气可能导致严重伤害。
•
在更换附件或者进行维修之前,若不使用工具,务必将工
具与气源断开连接并排尽管道中的气体。
•
任何时候都不能将压缩空气对准自己或他人。
•
气管甩动可能导致严重伤害。要注意检查气管和管夹有没
有损坏或松动。
•
切勿在工具上使用速卸连接器。请参阅说明进行正确设
置。
•
使用万向扭耦合的时候一定要安装防松销钉。
•
不得超过最大空气压力 6.3 bar / 90 psig,也不得超过工
具铭牌上注明的最大值。
安装风险
•
确保平衡器吊架方法和支座的安全系数至少为最大载荷能
力与平衡器重量之和的五倍。
•
将额外的一根支撑线缆或链条连接到另一支座(独立于支
撑平衡器的支座)。
•
检查吊架吊钩、线缆和链条是否出现磨损。在安装前更换
所有磨损的部件。
操作危险
•
不得超过建议的载荷能力范围。
•
每天检查吊架吊钩、线缆、线挡和链条是否磨损。在继续
使用之前需更换磨损的部件。
•
切勿提升人员或在人员上方提升载荷。
•
切勿将平衡器线缆或链条用作吊索。
•
提升载荷时,载荷链条不得扭曲、打结或损坏。
•
进行提升前,将平衡器置于载荷上方中央位置。
•
操作人员必须有足够的体力操纵平衡器。
重复动作危害
•
使用电动工具执行工作相关操作时,操作人员的手、手
臂、肩膀、脖子或身体其他部位可能会感到不适。
•
采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别扭或容
易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间任务时,改变
姿势有助于避免出现不适或疲劳。
•
不要忽视持续或断断续续的不适、疼痛、搏动、酸痛、麻
感、麻木、灼烧感或僵硬等症状。停止使用工具,告诉您
的雇主并咨询医师。
工作场所的危险
•
滑跌/绊跌/摔倒是导致重伤或死亡的主要成因。要注意地
面上或者工件表面上多余的管子。
•
在使用平衡器的区域工作时,建议佩戴安全帽。
•
在陌生环境下作业时应小心谨慎。注意工作活动可能造成
的危险。
•
平衡器未采用绝缘设计,并且不得在有爆炸性气体的环境
中使用。
维护和维修危险
•
在维修本产品前,请阅读并理解所有说明和部件手册。
•
维护人员必须有足够的体力搬运庞大沉重的平衡器。
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 警告 2
- Air supply and connection hazards 3
- Conservar entregar al usuario 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Installation hazards 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Operating hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 3
- Workplace hazards 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 4
- Consignes de securite 4
- Dangers liés au lieu de travail 5
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 5
- Dangers liés à l entretien et aux réparations 5
- Dangers liés à l utilisation 5
- Non gettare da consegnare all utente 5
- Norme di sicurezza 5
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 5
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 5
- Rischi relativi all installazione 5
- Risques pendant l utilisation 5
- Faror vid repetitiva rörelser 6
- För ytterligare säkerhetsinformation se 6
- Installationsrisker 6
- Kassera ej ge till användaren 6
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 6
- Rischi connessi all utilizzo 6
- Rischi relativi al luogo di lavoro 6
- Rischi relativi alla manutenzione e riparazione 6
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 6
- Risker vid användning 6
- Säkerhetsanvisningar 6
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bei der ausführung von wartungs und reparaturarbe iten zu beachtende mögliche gefahren 8
- Instruções de segurança 8
- Não deite fora dê ao utilizador 8
- Para mais informações de segurança consulte 8
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 8
- Perigos de funcionamento 8
- Perigos de instalação 8
- Perigos de manutenção e reparo 8
- Perigos do movimento repetitivo 8
- Perigos no local de trabalho 8
- Kast ikke bort gi til bruker 9
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 9
- Sikkerhetsanvisninger 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 10
- Gevaar m b t luchttoevoer en luchtleidingen 10
- Gevaar repeterende beweging 10
- Gevaren m b t onderhouds en reparatiewerkzaam heden 10
- Installatiegevaren 10
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 10
- Operationele risico s 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Werkplaatsgevaren 10
- Turvaohjeet 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Не выбрасывайте передайте пользователю 12
- 切勿丢弃 请交给使用者 13
- 安全说明 13
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Biztonsági utasítások 15
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 15
- Drošības norādījumi 16
- Instrukcje bezpieczeństwa 16
- Neizmest nodot lietotājam 16
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Nevyhazujte předejte uživateli 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 18
- Navodila za varno uporabo 19
- Ne zavrzite predajte uporabniku 19
- Neišmesti atiduoti vartotojui 20
- Saugumo instrukcijos 20
- この説明書は必ず保管してください この説明書は必ず保管してください 21
- 安全の手引き 安全の手引き 21
- Инструкции за безопасност 22
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 22
- Ne bacajte predajte korisniku 23
- Sigurnosne upute 23
- Instrucţiuni de protecţie 24
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 24
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 25
- Güvenli k tali matlari 25
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 26
- 안전 지침 안전 지침 26
- Avertizare 28
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 28
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 28
- Opozorilo 28
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 28
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 28
- Upozorenje 28
- Varovanie 28
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 28
- Įspėjimas 28
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 28
- Предупреждение 28
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 28
- 警告 警告 28
- 경고 경고 28
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo AW-5028 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по безопасности
- Appollo AW-5029 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo GUCI-850 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Appollo GUCI-851 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-852 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Appollo GUCI-862 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AT-9016 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема