Sharp MX-C300WR [3/40] Cautions
![Sharp MX-C300WR [3/40] Cautions](/views2/1388643/page3/bg3.png)
3
English
CAUTIONS
To ensure safe use of the machine, this manual uses various safety symbols.
The safety symbols are classified as explained below. Be sure you understand
the meaning of the symbols when reading the manual.
WARNING
Indicates a risk of death or serious injury.
CAUTION
Indicates a risk of human injury or property damage.
When removing the power plug from the outlet, do not pull on the cord.
Pulling on the cord may cause damage such as wire exposure and
breakage, and may result in fire or electrical shock.
If you will not use the machine for a long time, be sure to
remove the power plug from the outlet for safety.
When moving the machine, switch off the main power and
remove the power plug from the outlet before moving.
The cord may be damaged, creating a risk of fire or electrical shock.
Power notes
WARNING
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets
the specified voltage and current requirements. Also make certain the
outlet is properly grounded. Do not use an extension cord or adapter
to connect other devices to the power outlet used by the machine.
Using an improper power supply may cause fire or electrical shock.
* For the power supply requirements, see the name plate on the left
side of the machine.
Do not damage or modify the power cord.
Placing heavy objects on the power cord, pulling it, or forcibly
bending it will damage the cord, resulting in fire or electrical shock.
Do not insert or remove the power plug with wet hands.
This may cause electrical shock.
Meaning of the symbols
CAUTION!
HOT
PINCH POINT
KEEP CLEAR
PROHIBITED
ACTIONS
DO NOT
DISASSEMBLE
MANDATORY
ACTIONS
CAUTION
Symbols in this manual
Do not install the machine on an unstable or slanted surface. Install the
machine on a surface that can withstand the weight of the machine.
Risk of injury due to the machine falling or toppling.
If peripheral devices are to be installed, do not install on an uneven floor, slanted
surface, or otherwise unstable surface. Danger of slippage, falling, and toppling. Install
the product on a flat, stable surface that can withstand the weight of the product.
Do not install in a location with moisture or dust.
Risk of fire and electrical shock.
If dust enters the machine, dirty output and machine failure may result.
Locations that are excessively hot, cold, humid, or dry (near
heaters, humidifiers, air conditioners, etc.)
The paper will become damp and condensation may form inside the
machine, causing misfeeds and dirty output.
If the location has an ultrasonic humidifier, use pure water for humidifiers in the
humidifier. If tap water is used, minerals and other impurities will be emitted,
causing impurities to collect on the inside of the machine and create dirty output.
Locations exposed to direct sunlight
Plastic parts may become deformed and dirty output may result.
Locations with ammonia gas
Installing the machine next to a diazo copy machine may cause dirty output.
Do not install the machine in a location with poor air circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine during printing.
The amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an
unpleasant odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine
should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide
sufficient air circulation. (The odor may occasionally cause headaches.)
*
Install the machine so that people are not directly exposed to exhaust from the machine.
If installed near a window, ensure that the machine is not exposed to direct sunlight.
Near a wall
Be sure to allow the required space
around the machine for servicing
and proper ventilation. (The machine
should be no closer than the
distances indicated below from walls.)
30 cm
30 cm
45 cm
Locations subject to vibration.
Vibration may cause failure.
Installation notes
CAUTION
CAUTION
• The machine should be installed near an accessible power outlet for
easy connection.
• Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric
appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may flicker.
Do not throw a toner cartridge into a fire.
Toner may fly and cause burns.
Store a toner cartridge out of the reach of children.
About consumables
CAUTION
Do not place a container of water or other liquid, or a metal
object that might fall inside, on the machine.
If the liquid spills or the object falls into the machine, fire or electrical shock may result.
Do not remove the machine casing.
High-voltage parts inside the machine may cause electrical shock.
Do not make any modifications to this machine.
Doing so may result in personal injury or damage to the machine.
Do not use a flammable spray to clean the machine.
If gas from the spray comes in contact with hot electrical components
or the fusing unit inside the machine, fire or electrical shock may result.
If you notice smoke, a strange odor, or other abnormality, do
not use the machine.
If used in this condition, fire or electrical shock may result.
Immediately switch off the main power and remove the power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service representative.
If a thunder storm begins, switch off the main power and remove the power
plug from the outlet to prevent electrical shock and fire due to lightning.
If a piece of metal or water enters the machine, switch off the
main power and remove the power plug from the power outlet.
Contact your dealer or nearest authorised service representative. Using
the machine in this condition may result in electrical shock or fire.
Handling precautions
WARNING
CAUTION
Do not look directly at the light source.
Doing so may damage your eyes.
Do not block the ventilation ports on the machine. Do not install
the machine in a location that will block the ventilation ports.
Blocking the ventilation ports will cause heat to build up in the
machine, creating a risk of fire.
The fusing unit and paper exit area are hot. When removing a misfeed, do
not touch the fusing unit and paper exit area. Take care not to burn yourself.
When loading paper, removing a misfeed, performing
maintenance, closing the front and side covers, and inserting
and removing trays, take care that your fingers are not pinched.
Wave length 790 nm ± 10 nm
Pulse times (9.97 µs ± 0.034 µs) / 7 mm
Output power Max 0.6 mW (LD1 + LD2)
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007).
Laser information
Содержание
- Digital full colour multifunctional system 1
- English 3 1
- Magyar 15 1
- Model mx c250e mx c250f mx c250fe mx c300e mx c300w mx c300we 1
- Polski 11 1
- Română 35 1
- Start guide 1
- Türkçe 27 1
- Česky 7 1
- Ελληνικά 19 1
- Русский 23 1
- About consumables 3
- Caution 3
- Cautions 3
- English 3
- Handling precautions 3
- Installation notes 3
- Laser information 3
- Power notes 3
- Symbols in this manual 3
- Warning 3
- Caution 4
- For mx c250f c250fe c300w c300we 4
- For the users of the fax function 4
- Important safety instructions 4
- Mains plug wiring instructions 4
- Material safety data sheet 4
- Noise emission 4
- Noise emission values 4
- Notice for users in the uk 4
- Software licence 4
- Warranty 4
- Wireless lan for mx c300w c300we 4
- Before using the machine 5
- Directions for use 5
- How to read the operation guide 5
- In other countries outside the eu 5
- In the european union 5
- Information on disposal for users private households 5
- Operation manuals 5
- Password for logging in from a computer 5
- Password for logging in from this machine 5
- Printing and faxing from a computer 5
- Storage of supplies 5
- Supplies 5
- Supply of spare parts and consumables 5
- System settings password 5
- Turning off the power 5
- Turning on the power 5
- Turning the power on and off 5
- Automatic document feeder 6
- Basic specifications copier specifications 6
- Drawer optional 6
- Fax specifications 6
- Network printer specifications 6
- Network scanner specifications 6
- Specifications 6
- Wireless lan specifications 6
- Nerozebírejte 7
- Poznámky k instalaci 7
- Poznámky k manipulaci 7
- Poznámky k napájení 7
- Spotřební materiál 7
- Symboly použité v tomto návodu 7
- Upozornění 7
- Varovaní 7
- Výstrahy 7
- Česky 7
- Bezdrátová síť lan pro model mx c300w c300we 8
- Důležité bezpečnostní pokyny 8
- Hlučnost 8
- Licenční souhlas 8
- Noise emission 8
- Pro model mx c250f c250fe c300w c300we 8
- Pro uživatele funkce faxu 8
- Upozornění 8
- Upozornění pro laser 8
- Záruka 8
- Dbejtenato abystesinovéheslodobřezapamatovali 9
- Domácnosti 9
- Heslo pro přihlášení se na stroji 9
- Heslo pro přihlášení se z počítače 9
- Informace o likvidaci pro uživatele 9
- Jak číst průvodce ovládáním 9
- Ječistéasuché mástálouteplotu nenívystavenopřímémuslunečnímusvitu 9
- Návody 9
- Pokyny k obsluze 9
- Před použitím stroje 9
- Předvypnutímzařízení pomocíhlavníhovypínače ověřte žeindikátor dataindikátorlinkyna ovládacímpanelunesvítí pokudpoužívátefaxové funkce vždyponechte hlavnívypínačvpoloze zapnuto 9
- Přepněte hlavní vypínač do pozice 9
- Skladování spotřebních materiálů 9
- Spotřební materiály 9
- Tisk a faxování z počítače 9
- Tovární nastavení hesel 9
- V zemích evropské unie 9
- Vypnutí stroje 9
- Zapnutí a vypnutí 9
- Zapnutí stroje 9
- Účet heslo uživatel users users administrátor admin admin 9
- Automatický podavač dokumentů 10
- Doplňkově 10
- Parametry 10
- Parametry faxu 10
- Parametry síťové tiskárny 10
- Parametry síťového skeneru 10
- Parametry zařízení parametry kopírky 10
- Specifikace bezdrátové sítě lan 10
- Zásobní 10
- Czynności niezbędne 11
- Czynności zabronione 11
- Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych 11
- Nie demontować 11
- Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia 11
- Ostrzeżenie 11
- Ostrzeżenie gorące 11
- Polski 11
- Ryzykoprzycięcia palców nieblokować 11
- Symbole użyte w niniejszej instrukcji 11
- Uwagi dotyczące instalacji 11
- Uwagi dotyczące zasilania 11
- Bezprzewodowa sieć lokalna 12
- Dla urządzenia mx c300w c300we 12
- Emisja hałasu 12
- Emisja szumów akustycznych 12
- Gwarancja 12
- Informacja o laserze 12
- Istotne zasady bezpieczeństwa 12
- Mocwyjściowa 12
- Mx c250e f fe mx c300e w we 12
- Opróczprzypadkówprzewidzianychprzezprawo sharpniejest odpowiedzialnyzausterkipowstałewczasieużytkowaniaurządzenialubjego opcjii lubusterkispowodowanenieprawidłowąobsługąurządzeniaijegoopcji lubzajakiekolwiekuszkodzeniapowstałewczasieużytkowaniaurządzenia 12
- Pozycjapozostałych osóbzotoczenia 12
- Umowa licencyjna 12
- Użytkownicy korzystający z funkcji faksu 12
- Wniniejszejinstrukcjizałożono żeużytkownikposiadapraktycznąwiedzę natematobsługisystemuwindowslubmacintosh informacjenatematsystemuoperacyjnegomożnaznaleźćwjego dokumentacjiorazwdołączonychdoniegoplikachpomocy opisokiendialogowychorazprocedurdotyczysystemuwindows7dla komputerówzwindow 12
- Wtrakciepracy drukowanieciągłe 12
- Wyglądizwartośćokiendialogowychmoże zależećodużywanejwersjisystemuoperacyjnego wniniejszejinstrukcjiznajdująsięrównieżodwołaniadofunkcjifaksuw opisywanymurządzeniu modułfaksuniejestdostępnywewszystkich regionachsprzedaży wniniejszejinstrukcjiznajdująsięopisysterownikapc faxisterownika ppd sterownikpc faxippdniejestdostępnywewszystkichregionach sprzedaży wtakimprzypadkusterowniktenzostaniepominiętywczasie proceduryinstalacyjnej jeśliokreślonyjęzykniejestobsługiwany zaleca sięzainstalowanieangielskiejwersjisterowników niniejszainstrukcjazostałaprzygotowanaznależytąstarannością jeśli maszjakieśuwagidotyczącetejinstrukcji skontaktujsięznajbliższym autoryzowanymprzedstawicielem tenproduktprzeszedłdokładneprocedurysprawdzająceikontrolę jakości gdybyjednakzostałyodkrytejakieśwady skontaktujsięze swoimdealeremlubautoryzowanymserwisem 12
- Zachowaćostrożnośćpodczasinstalacjilubmodyfikowanialinii telefonicznych 12
- Czystychisuchych ostałejtemperaturze 13
- Drukowanie i faksowanie z komputera 13
- Fabryczne hasła 13
- Hasło do logowania się z komputera 13
- Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia 13
- Informacje dla użytkowników prywatne gospodarstwa domowe 13
- Instrukcje obsługi 13
- Kraje pozaunijne 13
- Materiały eksploatacyjne 13
- Niewystawionychnabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych 13
- Przed przystąpieniem do pracy 13
- Przedwyłączeniemgłównego wyłącznikazasilaniaupewnij się żekontrolkidanychilinii zostaływyłączonenapanelu sterowania podczaskorzystaniazfunkcji faksuwłącznikzawszepowinien byćwpołożeniuwłączonym 13
- Przełącz główny włącznik do położenia włączenia 13
- Przełącz włącznik główny do położenia wyłączenia 13
- Użytkownik users users administrator admin admin 13
- W krajach unii europejskiej 13
- Wceluuzyskaniadalszychinformacjinatentematnależyskontaktować sięzlokalnymiwładzami jeślizużytysprzętelektrycznyielektroniczny jestwyposażonywbaterielubakumulatory należyjeusunąćoddzielnie zgodniezwymogamilokalnychprzepisów jeślitenproduktzostanie usuniętywewłaściwysposób pomogąpaństwozapewnić żeodpady zostanąpoddaneprzetworzeniu odzyskowiirecyklingowi atymsamym zapobiecpotencjalnymnegatywnymskutkomdlaśrodowiskanaturalnego izdrowialudzkiego którewprzeciwnymraziemogłybymiećmiejscena skutekniewłaściwejobróbkiodpadów 13
- Wskazówki dotyczące użytkowania 13
- Wyłączanie zasilania 13
- Włączanie i wyłączanie zasilania 13
- Włączanie zasilania 13
- Zaopatrzenie w części zamienne i materiały eksploatacyjne 13
- Zwróćuwagęnato żebypamiętaćnowehasło 13
- Automatyczny podajnik dokumentów 14
- Specyfi kacja faksu 14
- Specyfikacja drukarki sieciowej 14
- Specyfikacja sieci bezprzewodowej lan 14
- Specyfikacja skanera sieciowego 14
- Specyfikacje 14
- Szuflada opcja 14
- A kellékekről 15
- A kézikönyvben szereplő szimbólumok 15
- Figyelem 15
- Figyelmeztetések 15
- Kezelési figyelmeztetések 15
- Magyar 15
- Telepítési megjegyzések 15
- Tápellátás megjegyzések 15
- Vigyázat 15
- A fax funkció használói számára 16
- Akusztikus zajkibocsátás 16
- Figyelem 16
- Fontos balesetvédelmi utasítások 16
- Garancia 16
- Licenszszerződés 16
- Lézer információ 16
- Vezeték nélküli hálózat az mx c300w c300we típusnál 16
- Vigyázat 16
- Zajkibocsátás 16
- A gép be és kikapcsolása 17
- A gép bekapcsolása 17
- A gép használata előtt 17
- A gép kikapcsolása 17
- A használati utasítás olvasása 17
- A használatra vonatkozó utasítások 17
- Ahálózatifőkapcsoló kikapcsolásaelőtt győződjönmegarról hogynemvilágíta kezelőpanelenazadatok kijelzőjeésatelefonvonal kijelzője afaxfunkcióhasználatakor mindigtartsaahálózati főkapcsolót be állásban 17
- Az eu n kívüli egyéb országokban 17
- Az európai unióban 17
- Felhasználó users users rendszergazda admin admin 17
- Gyári alapértelmezett jelszavak 17
- Hulladék elhelyezési tájékoztató felhasználók részére magán háztartások 17
- Jelszó a gépről történő bejelentkezéshez 17
- Kapcsolja a hálózati főkapcsolót 17
- Kapcsolja a hálózati főkapcsolót állásba 17
- Kellékek 17
- Kellékek tárolása 17
- Kézikönyvek 17
- Nyomtatás és fax küldése számítógépről 17
- Tisztaésszáraz állandóhőmérsékletű nincskitéveközvetlennapsütésnek 17
- Állásba 17
- Automata dokumentumadagoló 18
- Fax műszaki adatai 18
- Fiók opcionális 18
- Gépadatok másolási adatok 18
- Hálózati nyomtatási adatok 18
- Hálózati szkenner adatok 18
- Műszaki adatok 18
- Vezeték nélküli hálózat műszaki adatai 18
- Απαγορευμενεσ ενεργειεσ 19
- Επικινδυνο σημειο κρατηθειτε σε αποσταση 19
- Επισημαίνεικίνδυνοθανάτουή σοβαρούτραυματισμού 19
- Επισημαίνεικίνδυνοτραυματισμούσεπρόσωπα ήπρόκλησηβλάβηςσεπεριουσιακάστοιχεία 19
- Πληροφορίες σχετικά με τα αναλώσιμα 19
- Προφυλάξεις χειρισμού 19
- Προφυλαξεισ 19
- Προφυλαξη 19
- Προφυλαξη υψηλη θερμοκρασια 19
- Σημειώσεις εγκατάστασης 19
- Σημειώσεις τροφοδοσίας ρεύματος 19
- Σύμβολα σε αυτό το εγχειρίδιο 19
- Υποχρεωτικεσ ενεργειεσ 19
- Αδεια χρησης λογισμικου 20
- Αποφύγετετηχρήσητηλεφώνου ενσύρματου κατάτηδιάρκειακαταιγίδαςμε κεραυνούς ενδέχεταιναυπάρχειμικρόςκίνδυνοςηλεκτροπληξίαςαπόκεραυνό 20
- Ασύρματο lan για το mx c300w c300we 20
- Για το mx c250f c250fe c300w c300we 20
- Για τους χρήστες της λειτουργίας φαξ 20
- Εάνοποιοδήποτεμέροςτουεξοπλισμούτουτηλεφώνουσαςδεν λειτουργείκανονικά πρέπεινατοαφαιρέσετεαμέσωςαπότηντηλεφωνική σαςγραμμή γιατίενδέχεταιναπροκαλέσειβλάβηστοτηλεφωνικόδίκτυο 20
- Εγγύηση 20
- Εκπομπή ακουστικού θορύβου 20
- Εκτόςαπότιςπεριπτώσειςπουκαλύπτονταιαπότονόμο ηsharpδενφέρεικαμία ευθύνηγιαβλάβεςπουσυμβαίνουνκατάτηχρήσητουπροϊόντοςήτωνεξαρτημάτων τουήγιαβλάβεςεξ αιτίαςλανθασμένουχειρισμούτουπροϊόντοςκαιτωνεξαρτημάτων του ήάλλεςβλάβες ήγιατυχόνφθορέςπουπροκύπτουναπότηχρήσητουπροϊόντος 20
- Οιεξηγήσειςγιατιςοθόνεςκαιτιςδιαδικασίεςσεαυτότοεγχειρίδιο αφορούνκυρίωςταwindows7σεπεριβάλλονταwindow 20
- Οιεπεξηγήσειςσεαυτότοεγχειρίδιοθεωρούνότιδιαθέτετεγνώσειςχειρισμούτου υπολογιστήσαςμελειτουργικόσύστημαwindowsήmacintosh γιαπληροφορίεςσχετικάμετολειτουργικόσαςσύστημα παρακαλούμεσυμβουλευθείτε τοεγχειρίδιοτουλειτουργικούσυστήματοςήτηλειτουργίατηςηλεκτρονικήςβοήθειας 20
- Οιοθόνες μπορείναδιαφέρουνανάλογαμετηνέκδοσητουλειτουργικούσυστήματος 20
- Πληροφορίες σχετικά με το λέιζερ 20
- Προφύλαξη 20
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 20
- Τιμές εκπομπής θορύβου 20
- Τοεγχειρίδιοαυτόπεριέχειεπεξηγήσειςγιατηλειτουργίατουφαξ ωστόσο σημειώστε ότιηλειτουργίατουφαξδενείναιδιαθέσιμησεορισμένεςχώρεςκαιπεριοχές 20
- Τοπροϊόναυτόέχειυποβληθείσεαυστηρόποιοτικόέλεγχοκαιδιαδικασίες επιθεωρήσεων στηναπίθανηπερίπτωσηδιαπίστωσηςκάποιου ελαττώματοςήάλλουπροβλήματος παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετον προμηθευτήσαςήτονπλησιέστεροαντιπρόσωποτεχνικήςεξυπηρέτησης 20
- Admin admin 21
- Users users 21
- Αναλωσιμα 21
- Αποθήκευση αναλώσιμων 21
- Γυρίστε το διακόπτη ρεύματος στη θέση 21
- Εγχειρίδια λειτουργίας 21
- Εκτύπωση και φαξ από υπολογιστή 21
- Ενεργοποίηση του μηχανήματος 21
- Ενεργοποιηση και απενεργοποιηση του μηχανηματος 21
- Καθαρόκαιστεγνό μεσταθερήθερμοκρασία χωρίςάμεσηέκθεσηστηνηλιακήακτινοβολία 21
- Κωδικός πρόσβασης για σύνδεση από αυτό το μηχάνημα 21
- Οδηγίες χρήσης 21
- Παρακαλούμεφροντίστεναμηνξεχάσετετουςνέους κωδικούςπρόσβασηςδιαχειριστήπουκαθορίζετε 21
- Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού για χρήστες σε επιχειρήσεις 21
- Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού οικιακή χρήση 21
- Πριν από τη χρήση του μηχανήματος 21
- Σε άλλες χώρες εκτός της εε 21
- Στην ευρωπαϊκή ένωση 21
- Τρόπος ανάγνωσης του εγχειριδίου οδηγός λειτουργιών 21
- Windowsxp windowsserver2003 windowsvista windows server2008 windows7 windows8 windowsserver2012 22
- Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων 22
- Βασικές προδιαγραφές προδιαγραφές φωτοαντιγραφικού 22
- Γραμμέςπουμπορούν ναχρησιμοποιηθούν 22
- Κατάτηναύξησητηςανάλυσηςπρέπειναμειώσετετομέγεθοςτηςσάρωσης 22
- Λειτουργίασύνδεσης 22
- Μέθοδοςαποστολής 22
- Μέθοδοςσυμπίεσης αποσυμπίεση g3 mh g4 mmr 22
- Προδιαγραφές ασύρματου lan 22
- Προδιαγραφές εκτυπωτή δικτύου 22
- Προδιαγραφές σαρωτή δικτύου 22
- Προδιαγραφές φαξ 22
- Προδιαγραφεσ 22
- Συμβατάπρωτόκολλα 22
- Συμμορφώνεταιμετημέθοδομετάδοσης33 6kbpsγιασυσκευέςφαξsuperg3 τυποποιημένεςσύμφωναμετηνitu internationaltelecommunicationsunion αυτήείναιηταχύτητακατάτηναποστολήμιαςσελίδαςa4 8 1 2 11 περίπου700 χαρακτήρωνμετυπικήποιότηταεικόνας 8χ3 85mm χρκτρ σελειτουργίαυψηλής ταχύτητας 33 6kbps αυτήείναιηταχύτηταμετάδοσηςγιαπληροφορίεςεικόναςμόνο καιδενπεριλαμβάνειτοχρόνογιατονέλεγχοτηςμετάδοσης οπραγματικόςχρόνος πουαπαιτείταιγιατημετάδοσηεξαρτάταιαπότοπεριεχόμενοτουκειμένου τοντύπο τηςπαραλαμβάνουσαςμηχανήςφαξκαιτιςσυνθήκεςτηςτηλεφωνικήςγραμμής 22
- Συρτάρι προαιρετικό 22
- Ταχύτητααποστολής 22
- Внимание 23
- Значениесимволов 23
- Меры предосторожности 23
- О расходных материалах 23
- Обозначения в данном руководстве 23
- Осторожно 23
- Примечания относительно питания 23
- Беспроводная локальная сеть для mx c300w c300we 24
- Гарантия 24
- Значения шумности 24
- Информация о лазере 24
- Лицензия на программное обеспечение 24
- Осторожно 24
- При использовании функций факса 24
- Уровень шума 24
- В других странах вне евросоюза 25
- В европейском союзе 25
- Включение питания 25
- Выключение питания 25
- Информация об утилизации для индивидуальных пользователей частные домовладения 25
- Пароль для входа в систему с данного аппарата 25
- Пароль доступа к системным настройкам 25
- Подготовка к эксплуатации аппарата 25
- Пользователь users users администратор admin admin 25
- Поставка запасных частей и расходных материалов 25
- Расходные материалы 25
- Руководства по эксплуатации 25
- Руководство по началу работы данное руководство 25
- Руководство по установке программного обеспечения pdf 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Сведения об утилизации для бизнес пользователей 25
- Установите главный выключатель питания в положение 25
- Хранение расходных материалов 25
- 1 приувеличенииразрешениянеобходимоуменьшитьразмерпросмотра 2 бываютслучаи когдасвязьневозможноустановить пожалуйста для получениябольшейинформацииобратитеськсвоемуместномудилеру 26
- A4 8 1 2 11 дляпередачиможетиспользоватьсябумага смаксимальнойдлиной500мм односторонняятолько 26
- A4 b5 a5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 26
- Base t 100base tx usb2 высокоскоростнойрежим 26
- Compatibleos 2 26
- Ieee802 1n g b 26
- Ieee802 1nмакс 50mbps ieee802 1gмакс 4mbps ieee802 1bмакс 1mbps безопасность wep wpa персональная wpa2 персональная 26
- Ofdm ieee802 1n g ds ss ieee802 1b 26
- Superg3 g3 26
- Tcp ip ipv4 26
- Tcp ip ipv4 ipv6 26
- Tiff pdf методсжатия развертывание g3 mh g4 mmr 26
- Windowsxp windowsserver2003 windowsvista windowsserver2008 windows7 windows8 windowsserver2012 macintosh macosx10 10 10 10 10 26
- Автоподатчик оригиналов 26
- Адреснаякнига макс 00записей включаягрупповой дозвондляфакса 26
- Времяпередачи прим секунды a4 8 1 2 11 стандартная бумага обычныесимволы superg3 jbig память 8мб 26
- Высокий средний инизкийуровень сжатия 26
- Выходнойформат 26
- Драйвер twain совместимый 26
- Интерфейс 26
- Используемыелинии 26
- Модель mx c250f c250fe mx c300w c300we 26
- Модель mx c300w c300we тип встроенныйтип 26
- Примечания 26
- Разрешение 100dpi 150dpi 200dpi 300dpi 400dpi 600dpi сканированиеpush 50to9 600dpi 1 сканированиеpull 26
- Разрешение обработкаданных 600 600dpi распечатка 600 600dpi 26
- Режимподключения 26
- Сераяшкала цветная tiff pdf jpeg 26
- Сканированиеpull twain windowsxp windowsserver2003 windowsvista windowsserver2008 windows7 windows8 windowsserver2012 26
- Скоростьпередачи 26
- Скоростьсвязи superg3 33 6кбит с g3 14 4кбит с методкодировки mh mr mmr jbig 26
- Совместимые протоколы 26
- Совместимыеос 26
- Спецификации 26
- Спецификации сетевого принтера 26
- Спецификации сетевого сканера 26
- Способпередачи 26
- Стандартно эмуляцияpcl6 эмуляцияps3 26
- Такаяже какискоростьнепрерывногокопирования 26
- Тип цветнойсканер 26
- Указанныезначения максимальныетеоретическивозможныепо стандартубеспроводныхлокальныхсетей этизначениянеотражают реальнуюскоростьпередачиданных 26
- Ч брежим 26
- Частотныйдиапазон связи ieee802 1n g b 2 4ghz 1 13кан 26
- Шрифтовдляpcl 136шрифтовдляэмуляцииps3 26
- Bu kılavuzdaki semboller 27
- Di kkat 27
- Güç notları 27
- Kullanma önlemleri 27
- Kurulum notları 27
- Sarf malzemeleri hakkında 27
- Türkçe 27
- Uyarilar 27
- Akustik gürültü emisyonu 28
- Dikkat 28
- Faks işlevi kullanıcıları için 28
- Garanti 28
- Gürültü emisyonu değerleri 28
- Kablosuz lan mx c300w c300we için 28
- Lazer bilgisi 28
- Mx c250f c250fe c300w c300we için 28
- Sarf malzemelerinin saklanması 28
- Sarf malzemelerı 28
- Toner kartuşunun saklanması 28
- Uygun depolama 28
- Yazilim lısansi 28
- Yedek parçaların ve sarf malzemelerinin temini 28
- Önemli güvenlik talimatları 28
- Ab dışındaki diğer ülkelerde 29
- Avrupa birliği nde 29
- Bilgisayardan oturum açmak için parola 29
- Bilgisayardan yazdırma ve faks gönderme 29
- Bu makineden oturum açmak için parola 29
- Gücü açma 29
- Gücü açma ve kapatma 29
- Gücü kapatma 29
- I şletim kılavuzunu okuma 29
- Kullanma kılavuzları 29
- Kullanıcılar için i mha bilgileri bireysel kullanıcılar 29
- Kullanım yönergeleri 29
- Kurumsal kullanıcılar için i mha bilgileri 29
- Makineyi kullanmadan önce 29
- Sistem ayarları parolası 29
- Ağ tarayıcı özellikleri 30
- Faks özellikleri 30
- Kablosuz lan teknik özellikleri 30
- Network printer specifications 30
- Otomatik belge besleyici 30
- Temel özellikler fotokopi makinesi özellikleri 30
- Çekmece optional 30
- Özelli kler 30
- Poznámky k inštalácii 31
- Poznámky k manipulácii 31
- Poznámky k napájaniu 31
- Slovensky 31
- Spotrebný materiál 31
- Symboly použité v tomto návode 31
- Upozornenie 31
- Upozorňujenanebezpečieohrozenia životaalebovážnehoporanenia 31
- Varovanie 31
- Bezdrôtová sieť lan pre mx c300w c300we 32
- Dôležité bezpečnostné pokyny 32
- Emisia akustického hluku 32
- Hodnoty hlučnosti 32
- Licenčná dohoda 32
- Pre mx c250f c250fe c300w c300we 32
- Pre používateľov funkcie faxu 32
- Upozornenie 32
- Upozornenie pre laser 32
- Záruka 32
- Ako čítať návod na používanie 33
- Dodávky náhradných dielov a spotrebných materiálov 33
- Heslo na prihlásenie sa na stroji 33
- Heslo na prihlásenie sa z počítača 33
- Informácie o likvidácii pre firmy 33
- Informácie o likvidácii pre užívateľov domácnosti 33
- Návod na inštaláciu software pdf 33
- Návod na používanie pdf 33
- Návody na obsluhu 33
- Pokyny k obsluhe 33
- Pred použitím stroja 33
- Skladovanie spotrebných materiálov 33
- Skladovanie tonerových kaziet 33
- Spotrebné materiály 33
- Správne skladovanie 33
- Tlač a faxovanie z počítača 33
- Továrenské nastavenie hesiel 33
- V európskej únii 33
- V krajinách mimo európskej únie 33
- Vypnutie napájania 33
- Zapnutie a vypnutie 33
- Zapnutie napájania 33
- Úvodný návod tento návod 33
- Automatický podávač dokumentov 34
- Parametre 34
- Parametre sieťovej tlačiarne 34
- Parametre sieťového skenera 34
- Parametre zariadení parametre kopírky 34
- Technické parametre faxu 34
- Zásobník voliteľný doplnok 34
- Atentie 35
- Despre consumabile 35
- Note despre cerinte in privinta puterii necesare 35
- Note pentru instalare 35
- Precautii 35
- Precautiuni la manipulare 35
- Română 35
- Simboluri utilizate in acest manual 35
- Atentie 36
- Avertizare 36
- Emisii acustice 36
- Emisii de zgomot 36
- Garantie 36
- Informatii laser 36
- Instrucţiuni importante de siguranţă 36
- Lan wireless pentru mx c300w c300we 36
- Pentru mx c250f c250fe c300w c300we 36
- Pentru utilizatorii funcţiei fax 36
- Precautii 36
- Software license 36
- Consumabile 37
- Cum sa utilizati ghidul operational 37
- Indicatii de utilizare 37
- Informatii pentru utilizatorii casnici 37
- Informatii pentru utilizatorii profesionali 37
- Oprirea echipamentului 37
- Parola de logare de la acest echipament 37
- Parola de logare de la un calculator 37
- Parole implicite din fabrica 37
- Pornirea echipamentului 37
- Pornirea şi oprirea echipamentului 37
- Printing and faxing from a computer 37
- Stocarea consumabilelor 37
- Utilizator users users administrator admin admin 37
- În alte ţări din afara uniunii europene 37
- În uniunea europeană 37
- Alimentator automat de documente 38
- Basic specifications copier specifications 38
- Sertar opţional 38
- Specifi caţii fax 38
- Specificatii 38
- Specificatii imprimanta de retea 38
- Specificatii scaner de retea 38
- Specificaţii lan wireless 38
- Mx c250e mx c250f mx c250fe mx c300e mx c300w mx c300we start guide 40
- Printedinchina 40
Похожие устройства
- Sharp MX-C300WR Буклет
- Sharp MX-C300WR Экологическая информация
- RST IQ718 Инструкция по эксплуатации
- RST IQ719 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V600A Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V600A Руководство по обслуживанию
- Sharp PN-V600A Листовка
- Sharp PN-V600A Буклет
- Sharp PN-V600A Брошюра
- Sharp PN-V601A Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V601A Листовка
- Sharp PN-V601A Буклет
- Sharp PN-V601A Брошюра
- Sharp PN-V701 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V701 Руководство по подключению
- Sharp PN-V701 Листовка
- Sharp PN-V701 Буклет
- Sharp PN-V701 Брошюра
- Sharp PN-V602A Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V602A Листовка