Sharp R-617R [14/33] Меры предосторожности
![Sharp R-617R [14/33] Меры предосторожности](/views2/1003902/page14/bge.png)
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании блюда для “подрумянивания”
или саморазогревающегося материала всегда
подкладывайте снизу какой-либо термостойкий
изолятор, например фарфоровую тарелку, чтобы
избежать повреждения поворотного столика и
роликового люнета вследствие повышенных
тепловых нагрузок. Время прогрева блюда не
должно превышать значений, указанных в
инструкции на блюдо.
Не используйте металлическую посуду, которая
отражает микроволновое излучение и может
вызвать образование электрической дуги. Не
кладите в печь металлические консервные банки.
Пользуйтесь поворотным столиком и роликовым
люнетом, предназначенными только для данной
микроволновой печи.
Для предотвращения поломки поворотного
столика:
(a) Перед тем как промыть поворотный столик
водой, дайте ему остыть.
(б) Не кладите горячие продукты и посуду на
холодный поворотный столик.
(в) Не кладите холодные продукты и посуду на
горячий поворотный столик.
Не кладите предметы на наружный корпус
микроволновой печи во время ее работы.
После использования печи в режимах ГРИЛЯ и
СМЕШАННЫЙ РЕЖИМ “ГРИЛЬ/ МИКРОВОЛНЫ” в
камере печи сохраняется высокая температура,
поэтому для приготовления пищи в микроволновом
режиме в горячей печи не следует использовать
пластиковые контейнеры, поскольку они могут
расплавиться. Использование пластиковых
контейнеров для приготовления пищи в
вышеуказанных режимах допускается в том
случае, если в указаниях изготовителя
контейнеров такое применение разрешено.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы не уверены в том, что сможете правильно
подключить микроволновую печь, обратитесь за
квалифицированной помощью в авторизованный
сервисный центр SHARP.
Производитель и дилер не несут ответственности за
поломки микроволновой печи и травмы, полученные
пользователем в результате невыполнения
указаний по подключению прибора к сети.
Стенки микроволновой печи, а также участки
вокруг дверных уплотнений и уплотняемых
поверхностей могут быть влажными, вплоть до
образования капелек воды. Это нормальное
явление и не является признаком утечки
микроволновой энергии или другой неисправности.
При открывании дверцы печи стойте от нее на
достаточном расстоянии, чтобы избежать ожогов
от вырывающихся наружу пара и тепла.
Нарезайте на части запеченные фаршированные
продукты после их приготовления, чтобы
выпустить из них пар и избежать ожогов.
Во избежание ожогов не позволяйте детям
приближаться к дверце микроволновой печи.
В режиме ГРИЛЯ и СМЕШАННЫЙ РЕЖИМ “ГРИЛЬ/
МИКРОВОЛНЫ” запрещается дотрагиваться до
дверцы микроволновой печи, наружного корпуса,
заднего кожуха, поверхностей камеры,
вентиляционных отверстий, принадлежностей и
используемой посуды, т.к. они могут быть очень
горячими. Производите очистку камеры только после
ее остывания.
Предотвращение опасности, связанной с
использованием печи детьми не по назначению
ВНИМАНИЕ: Не разрешайте детям
самостоятельно пользоваться микроволновой
печью, за исключением тех случаев, когда
ребенку были даны соответствующие
указания, и предполагается, что он способен
соблюдать меры предосторожности при
работе с печью и понимает, что использовать
ее не по назначению опасно.
Не позволяйте детям опираться на дверцу печи и
качаться на ней. Объясните ребенку, что печь – не
игрушка.
Обучите детей всем необходимым мерам
предосторожности, таким как использование
прихватов и осторожное удаление оберточного
материала. Уделите особое внимание обращению с
упаковками (сделанными, например, из
саморазогревающегося материала), предназначенными
для приготовления хрустящих продуктов, поскольку
они могут оказаться очень горячими.
Дополнительные предупреждения
Никогда не пытайтесь вносить какие-либо
изменения в устройство микроволновой печи.
Не двигайте и не переносите микроволновую печь
во время работы.
Данная микроволновая печь предназначена только
для приготовления пищи в домашних условиях.
Печь не подходит для промышленного
использования или лабораторных исследований.
Обеспечение безотказной работы
микроволновой печи и предотвращение поломок
Никогда не включайте пустую печь, за
исключением случаев, указанных в Руководстве
по эксплуатации (см. стр. 7). Работа пустой
микроволновой печи приведет к ее поломке.
R-617R Russian 13/05/2003 16:09 Page 6
Содержание
- R 617r 1
- Важная информация 1
- Микроволновая печь с грилем 1
- По данным испытаний мэк 1
- Руководство по эксплуатации и кулинарные рецепты 1
- Bzajhvfwby j cthnbabrfwbb ghjlerwbb 3
- Pуcckий 3
- Sharp electronics europe gmbh 4
- Внимание 4
- Гарантийный талон на изделие sharp 4
- Список авторизованных сервис центров может быть изменен без предварительного уведомления 4
- Уважаемый покупатель 4
- R 617r russian 13 05 2003 16 09 page e 5
- Авторизованные сервисные центры 5
- Город название адрес телефон 5
- R 617r russian 13 05 2003 16 09 page f 6
- Авторизованные сервисные центры 6
- Город название адрес телефон 6
- Информацию об авторизованных сервисных центрах в других регионах и о сервисных центрах наших торговых партнеров вы можете узнать у фирмы продавшей вам товар на интернет странице http www sharp ru или по бесплатному междугороднему телефону 8 800 200 7427 6
- Содержание 9
- Микроволновая печь и комплект принадлежностей 10
- Панель управления 11
- Важные меры предосторожности внимательно прочитайте и сохраните для последующего использования в качестве справочного материала 12
- Меры предосторожности 12
- Меры предосторожности 13
- Меры предосторожности 14
- Выбор уровня мощности 15
- Установка 15
- Приготовление пищи в режиме мощность в реж мв и комбинир мв гриль гриль 16
- Таймер 16
- Установка уровня с помощью мощности в реж мв и комбинир мв гриль гриль 16
- Вызов специалиста сервисной службы 17
- Если вы ответили нет на один из этих вопросов вызовите специалиста сервисной службы sharp и расскажите ему о результатах проверки 17
- Перед вызовом специалиста сервисной службы проверьте следующее 1 питание проверьте надежность подсоединения вилки сетевого шнура в соответствующую розетку электросети проверьте исправность плавкого предохранителя или автоматического выключателя сети 2 поместите стакан с водой около 150 мл в микроволновую печь и плотно закройте дверцу установите таймер на одну минуту и поверните ручку переключения мощности в положение 800 w печь включится горит ли лампа подсвета печи да нет вращается ли поворотный столик да нет примечание поворотный столик может вращаться как по часовой стрелке так и против работает ли вентилятор да нет подержите руку над вентиляционными отверстиями и убедитесь в наличии движения воздуха прозвучал ли сигнал по истечении одной минуты да нет стала ли теплой вода в стакане после выполнения всех вышеперечисленных действий да нет 3 поверните ручку переключения мощности и включения гриля в положение режима гриль и установите таймер на три минуты приобрел ли нагревательный эле 17
- Примечание если дверца печи открыта звуковой сигнал после возвращения рукоятки таймер в положение 0 не подается 17
- Уход и очистка 17
- Cgtwbfkmzfy gjcelf lky vbrhjdjkzjdjq gtxb 18
- Xnj nfrjt vbrhjdjkzs 18
- Блюдо для подрумянивания пищи 18
- В результате трения молекул происходит выделение тепла которое и используется для размораживания разогревания и приготовления пищи 18
- Керамическая посуда 18
- Металлическая посуда 18
- Микроволны внутри печи вырабатываются устройством которое носит название магнетрон вырабатываемые этим устройством микроволны вызывают колебание молекул воды внутри пищевого продукта 18
- Пакеты для жарки 18
- Пластмассовая и бумажная посуда 18
- Специальная фольга для микроволновых печей 18
- Стеклянная и керамическая посуда 18
- Фарфоровая посуда 18
- Cgtwbfkmzfy gjcelf lky vbrhjdjkzjdjq gtxb 19
- Ghfrnbxtcrbt cjdtns b htrjvtzlfwbb 19
- Время приготовления 19
- Добавление воды 19
- Исходная температура 19
- Количество пищи 19
- Посуда для микроволновой печи не должна иметь металлических покрытий и частей таких как винты ободки и ручки 19
- Продукты с большим содержанием жира 19
- Продукты с кожицей оболочкой и т д 19
- Соль специи и зелень 19
- Тест на пригодность к использованию 19
- Установка времени 19
- Ghfrnbxtcrbt cjdtns b htrjvtzlfwbb 20
- Блюдо способ 20
- Время выдержки 20
- Глубокая и плоская посуда 20
- Закрывание продуктов 20
- Круглая и овальная посуда 20
- Нанесите на птицу слой смеси масла с паприкой посыпьте паприкой полейте соусом полейте соусом 20
- Помешивание 20
- Посыпьте сверху кусочками бекона или сухим луком посыпьте сверху пирожные и десерт или используйте для глазирования 20
- Практические советы и рекомендации переворачивание 20
- Продукты неправильной формы 20
- Птица 20
- Размещение продуктов 20
- Растопленное масло и сушеная паприка сушеная паприка соевый соус соус для барбекю или соус вустершир растопленный жир бекона или сушеный лук кокосовый орех шоколадные хлопья коричневая сахарная глазурь мед и мармелад 20
- Средства подрумянивания 20
- Средство для подрумянивания 20
- Тосты с сыром мясо и птица ростбиф рубленые котлеты жаркое запеченные блюда поджаренные блюда супы тушеные блюда пирожные и десерт 20
- Ghfrnbxtcrbt cjdtns b htrjvtzlfwbb 21
- Время выдержки 21
- Закрывание 21
- Небольшое количество продукта 21
- Переворачивание помешивание 21
- Правильная установка 21
- Продукты требующие особого отношения 21
- Размещение продуктов 21
- Размораживание 21
- Упаковки и емкости 21
- Ghfrnbxtcrbt cjdtns b htrjvtzlfwbb 22
- Приготовление мяса рыбы и птицы 22
- Приготовление свежих овощей 22
- Размораживание и приготовление 22
- Рекомендованное время является приблизительным и может изменяться в зависимости от формы состава массы и температуры пищевого продукта т е замороженный охлажденный или хранившийся при комнатной температуре продукт 23
- Таблица приготовление мяса рыбы и птицы 23
- Таблица размораживание и приготовление 23
- Таблица разогревание пищевых продуктов и напитков 23
- Таблица размораживание 24
- Таблица приготовление свежих овощей 25
- Используемые сокращения 26
- Таблица приготовление пищи приготоваение на гриле и блюде для суфле 26
- 2 мин 800 вт 27
- 5 мин 800 вт 27
- 7 мин 800 вт 2 18 20 мин 240 вт 27
- 8 мин 800 вт 27
- Ahbrfct bp bzltqrb c ghyzjcnyvb 27
- Htwtgns 27
- Zjq ceg 27
- 11 мин 800 вт 2 5 7 мин 28
- 11 мин 800 вт 4 4 5 мин 28
- 5 мин 560 вт 2 13 15 мин 28
- Htwtgns 28
- Zjt abkt c cshzsv cjecjv 28
- Öfhtzfy afhibhjdfzzfy rehbwf 28
- Приблиз 1 мин 800 вт 28
- Приблиз 2 мин 800 вт 28
- 10 мин 800 вт 2 4 5 мин 29
- 4 мин 800 вт 29
- 8 мин 29
- 9 мин 29
- Afhibhjdfzzfy dtnxbzf 29
- Htwtgns 29
- Мин 800 вт 29
- 10 мин 240 вт 30
- 2 мин 800 вт 30
- 23 мин 800 вт 2 6 8 мин 30
- 3 мин 800 вт 30
- 3 мин 800 вт 2 6 7 мин 30
- 4 мин 800 вт 30
- 6 мин 800 вт 30
- Fxrb kfgif hceakt 30
- Htwtgns 30
- S c hjpvfhbzjdjq zfxbzrjq 30
- Технические характеристики 31
- R 617r russian 13 05 2003 16 09 page 24 32
- Sharp corporation osaka japan tins a343urr0 32
- Компания sharp manufacturing входит в состав 32
- Отпечатано в великобритании 32
- R 617r russian 13 05 2003 16 09 page 25 33
- Sharp corporation osaka japan tins a343urr0 33
- Компания sharp manufacturing входит в состав 33
- Отпечатано в великобритании 33
Похожие устройства
- Clarion VZ709E Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 25000 S Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 21720 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B1800X PRO EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-605R Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BVP136 Инструкция по эксплуатации
- Clarion WXZ468RMP Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 38000 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 500 RE 0.603.127.020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGS 44E12 Инструкция по эксплуатации
- Behringer MS 20 DIGITAL MONITOR SPEAKERS Инструкция по эксплуатации
- Mystery MJ-4.240 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-450A Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BVP133 Инструкция по эксплуатации
- Clarion XMD3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39Y47 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495MA Инструкция по эксплуатации
- Behringer MS40 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-350A Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BCP270 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения