Bosch GHO 26-82 Professional (в коробке) [6/142] Deutsch
![Bosch gho 26-82 [6/142] Deutsch](/views2/1164866/page6/bg6.png)
Содержание
- Gho 26 82 professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Product description and specifica tions 12
- Assembly 13
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissememt 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro 17
- Montage 18
- Mise en marche 19
- Entretien et service après vente 20
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Д advertencia 21
- Descripción y prestaciones del 23
- Producto 23
- Montaje 24
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Português 27
- Descrição do produto e da potência 28
- Montagem 29
- Funcionamento 30
- Manutenção e serviço 31
- A avvertenza 32
- Italiano 32
- Norme di sicurezza 32
- Descrizione del prodotto e caratteri 33
- Stiche 33
- Montaggio 34
- Manutenzione ed assistenza 36
- Nederlands 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Waarschuwing 37
- Product en vermogensbeschrijving 39
- Montage 40
- Gebruik 41
- Onderhoud en service 41
- Advarsel 42
- Sikkerhedsinstrukser 42
- Beskrivelse af produkt og ydelse 43
- Montering 45
- Vedligeholdelse og service 46
- Svenska 47
- Sä kerhetsanvisn ingar 47
- Varning 47
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 48
- Montage 49
- Underhâll och service 50
- Aadvarsel 51
- Sikkerhetsinformasjon 51
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 52
- Montering 53
- Avaroitus 55
- Service og vedlikehold 55
- Turvallisuusohjeita 55
- Tuotekuvaus 57
- Asennus 58
- Käyttö 58
- Hoitoja huolto 59
- Eààqvikà 60
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 60
- Ncpiypaipn 62
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 62
- Zuvappoaoyqoq 63
- Aeitoupvia 64
- Euvtnpnai 65
- Güvenliktalimati 65
- Service 65
- Türkçe 65
- Ürün ve i lev tammi 67
- Montaj 68
- Bakim ve servis 69
- Dietim 69
- A ostrzezenie 70
- Polski 70
- Wskazówki bezpieczenstwa 70
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 72
- Montaz 73
- Avarovani 75
- Bezpecnostniupozornèni 75
- Konserwacja i serwis 75
- Popis vyrobku a specifikaci 77
- Montáz 78
- Provoz 78
- Údiiba a servis 79
- Bezpecnostné pokyny 80
- Slovensky 80
- Popis produktu avykonu 82
- Montaz 83
- Prevàdzka 84
- Biztonsági elóírások 85
- Figyelmeztetés 85
- Magyar 85
- Ùdrzba a servis 85
- Atermék és alkalmazási lehetóségei 87
- Leírása 87
- Ôsszeszerelés 88
- Üzemeltetés 89
- Karbantartás és szerviz 90
- А предупреждение 90
- Русский 90
- Указания по безопасности 90
- Описание продукта и услуг 92
- Сборка 93
- Работа с инструментом 94
- Техобслуживание и сервис 95
- А попередження 96
- Вказ1вки зтехжки безпеки 96
- Ме77 96
- Укратнська 96
- Опис продукту i послуг 98
- Монтаж 99
- Робота 100
- Avertismemt 101
- I nstructiun i privind siguranta 101
- Protectia muncii 101
- Romàna 101
- Техжчне обслуговування i cepeic 101
- Descrierea produsului i a performantelor 103
- Montare 104
- Functionare 105
- Intretinere i service 106
- Авнимание 106
- Български 106
- Указания за безопасна работа 106
- Описание на продукта и възможностите му 108
- Монтиране 109
- Работа с електроинструмента 110
- Поддържане и сервиз 111
- Aupozorenje 112
- Srpski 112
- Uputstva o sigurnosti 112
- Opis proizvoda i rada 113
- Montaza 115
- Odrzavanje i servis 116
- Aopozorilo 117
- Slovensko 117
- Varnostna navodila 117
- Opis in zmogljivost izdelka 118
- Montaza 119
- Delovanje 120
- Vzdrzevanje in servisiranje 121
- Aupozorenje 122
- Hrvatski 122
- Upute za sigurnost 122
- Opis proizvoda i radova 123
- Montaza 124
- Odrzavanje i servisiranje 126
- Ohutusnòuded 126
- Tàhelepanu 126
- Kirjeldus 128
- Seadme ja selle funktsioonide 128
- Montaaz 129
- Tarviku vahetus 129
- Tolmu saepuru àratómme 129
- Vastavus normidele 129
- Hooldusja puhastus 130
- Hooldusja teenindus 130
- Kasutus 130
- Kasutusviisid 130
- Seadme kasutuselevòtt 130
- Tóòjuhised 130
- Abrïdinàjums 131
- Drosibas noteikumi 131
- Elektroinstrumentiem 131
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 131
- Latviesu 131
- Müügijärgne teen nd us ja nöustamine 131
- Vispâréjie drosibas noteikumi darbam ar 131
- Drosibas noteikumi évelém 132
- Attélotàs sastàvdalas 133
- Informàcija partroksni un vibràciju 133
- Izstràdàjuma un ta darbïbas apraksts 133
- Pielieto ju ms 133
- Tehniskie parametri 133
- Atbilstibas deklaràcija 134
- Darbinstrumenta nomaina 134
- Montäza 134
- Puteklu un skaidu uzsùksana 134
- Darba rezi mi 135
- Lietosana 135
- Noràdijumidarbam 135
- Uzsàkot lietosanu 135
- A spéjimas 136
- Apkalposana un apkope 136
- Apkalposana un tirisana 136
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izsträdäjumiem 136
- Bendrosios darbo su elektr in ais j ran ki ais saugos 136
- Lietuviskai 136
- Nuorodos 136
- Saugos nuorodos 136
- Tehniskä apkalposana un konsultäcijas klientiem 136
- Saugos nuorodos dirbantiems su obliais 137
- Elektrinio irankio pask irtis 138
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 138
- Informacija apie triuksmq ir vibracija 138
- Pavaizduoti prietaiso elementa 138
- Techniniai duomenys 138
- Atitikties deklaracija 139
- Dulkiq pjuvenq ir drozliq nusiurbimas 139
- Montavimas 139
- Naudojimas 139
- Rankiqkeitimas 139
- Veikimo rezimai 139
- Darbo patarimai 140
- Paruosimasnaudoti 140
- Prieziùra irservisas 140
- Prieziürairvalymas 140
- Klientp aptarnavimo skyrius ir klientp 141
- Konsukavimo tamyba 141
- Salinimas 141
Похожие устройства
- Metabo KU 6870 (606870000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 600/1600 W (250060009) Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 (601111000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL 600 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 14,4/18 V (0.615.990.EN6) Инструкция по эксплуатации
- AEG EX 150 E Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PAD1200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Spice (0.603.981.007) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 X-MASS 2012 (KK) Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Retta B8981AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Slimline II B8671AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект E803501 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект КУБ E797001 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SI.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SJ.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.DW.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.260.21.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.46.1 Инструкция по эксплуатации
OBJ DOKU 27761 001 fm Page 6 Thursday September 8 2011 4 26 PM 61 Deutsch Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Deutsch Fehlerstromschutzscha Iter Der Einsatz ei nes Fehler Stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise schen Schlages für Elektrowerk zeuge AWARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verl etzungen verursachen Bewahren SieaIle Sicherheitshinweise und Anweisungen für dieZukunftauf Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der U nachtsamkeit bei m Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer ei Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro ne Schutzbrille Das Tragen persönlicherSchutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe werkzeug beziehtsich aufnetzbetriebeneElektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des ohne Netzkabel Arbeitsplatz Sicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be Elektrowerkzeuges verringert das Risi ko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme VergewissernSie sich dass das Elektrowerkzeugausgeschaltet ist bevor Sieesan dieStromversorgung leuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tra können zu Unfällen führen gen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Fi n ArbeitenSiemit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüs sigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeu ger am Schalter haben oder das Gerät eingeschal tet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben ge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe schlüssel entzünden können Ein Werkzeug oderSchlüssel dersich in einem drehenden Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Elektrischesicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in dieSteckdose passen DerStecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterste cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu gen Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver ringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä chen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühl schränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist bevor Sie dasElektrowerkzeugeinschalten Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit dasGleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren TragenSiegeeigneteKleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lo ckere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mon tiert werden können VergewissernSie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Ver wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden SiedasKabel nicht um dasElektrowerkzeug zu tragen aufzu hängen oder um den Stecker ausder Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung ei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten SiedasGerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska entfernen Sieden Akku bevor SieGeräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages weglegen Diese Vorsichtsmaßnahmeverhindert den un beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges 2 609 140 7411 8 9 11 Bosch Power Tools