Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) [26/180] Algemeen
![Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) [26/180] Algemeen](/views2/1392011/page26/bg1a.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode râd 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidad c 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Nos betonsàgi elóì 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Darabo 68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô 68
- Kezelés 70
- Hasznàlat 71
- Karbantartas szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Elektro 72
- Eobecné bezpecnostní predpisy 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Iiepibaaaon 106
- Zynthphzh zepbiz 106
- Однпе1 ефармогнх 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Generalit 110
- N timpul functtonàrii 111
- Utilizarea 111
- Ìnaintea utilizàrii 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Eobecne 123
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Ùdrzba servis 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu 146
- Veicot slíp 147
- Íbas noteikum 147
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Minguma 156
- Vibracua 156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- F j jà t 168
- J fjjjlij 168
- J9ì j 168
- Otfjjlzj 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- Irn ix rr r 173
- Ivi г cr rìirrs ir v 173
- N ri r 173
- Ri irr 173
- Fl f 1пт ik 175
- J 1лг 175
- Ul i z ium h i z и 175
- Гу п 175
Похожие устройства
- Skil 9176 LA (F 015 917 6LA) Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurodisc Cosmopolitan 19574002 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD790M2 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A5550AA Инструкция по эксплуатации
- Thule 620200 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620201 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620601 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620600 Инструкция по эксплуатации
- Thule 9902 Инструкция по эксплуатации
- WATTS HKV/T-11 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-522E/380 Инструкция по эксплуатации
- Orion SM-8 Инструкция по эксплуатации
- Orion SF-9 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049510) Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-10,8/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 1000 (0.601.9F4.020) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2320LA (F 015 232 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2330LA (F 015 233 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9783NA (F 015 978 3NA) Инструкция по эксплуатации
werkstuk moetaan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij Invallend frezen In bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zieht Deinvallendedoorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas ofwaterieidingen elektrische lei dingen of andere Objecten een terugslag veroorzaken 5 BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN a Gebrulk geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschrlften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die wer de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuten van de schuurbladen of terugslag leiden 6 BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR WERKZAAMHEDEN MET DRAADBORSTELS a Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest Overbeiast de draden niet door een te hoge aandrukkracht Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dünne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkrachten centrifugaalkrachten hun diameter vergroten Controleer altijd of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatjevan de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden Monteer altijd zijhandgreep E en beschermkap F gebruik de machine nooit zonder deze bestanddelen Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom gas of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie of waterleidingbedrijf contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden beschädig ng van een gasleiding kan tot een explosie leiden breuk van een waterieiding veroorzaakt materiele schade en kan tot een elektrische schok leiden Bewerk geen asbesthoudend materlaal asbestgeldt als kankerverwekkend Stof van materiaal zoals loodhoudende verf sommige houtsoorten mineralen en metaal kunnen schadelijkzijn contact met of inademingvan de Stof kan allergische readies en of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Bepaalde soorten stof zijn gedassificeerd als kankerverwekkend zoals Stof van eiken en beuken met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Neern voor de door u te bewerken materialen de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht Wees voorzichtig met het frezen van sleuven met name in dragende muren voor sleuven in dragende muren gelden in Nederland specifieke voorschriften deze voorschriften moeten beslist in acht genomen worden Zet het werkstuk vast een werkstuk datisvastgezet met klemmen of in een bankschroef zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden Klem de machine niet vast in een bankschroef Gebruik volle dig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampère TUDENS GEBRUIK Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling bij eenongunstigeconditievan het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere apparaten optreden bij netimpedanties van minder dan 0 25Ohm is hetonwaarschijnlijk dat er storingen optreden voor meer informane kunt u contact opnemen met uw plaatselijke energie leverancier Raak hetsnoer niet aan als dit tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uithet stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer beschadigd is laat dit door een erkende vakman vervangen In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uithet stopcontact trekken Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken de aan uit schakelaar J onmiddellijk ontgrendelen om ongecontroleerd herstarten te voorkomen ALGEMEEN Deze machine is niet geschikt voor door slijpen met water Gebruikalleen de bij deze machine geleverde flenzen spanmoeren Deze machine mag niet worden gebruikt door personen onder de 16jaar Trek altijd de stekker ult het stopcontact voordat u een instelling verändert of een accessoire verwlsselt ACCESSOIRES SKIL kan alleen een correcte werkingvan de machine garanderen Indien origineleaccessoires worden gebruikt Neern voor het monteren gebruiken van niet SKIL accessoires de instructiesvan de betreffende fabrikant in acht Gebruik ultslultend afbraam door slljpschljven met een maximale dikte van 8 mm en een asdiameter van 22 mm Gebruiknooit verklein of aansluitsstukken om afbraam door slijpschijven met een grootasgat passend te maken Gebruik nooit accessoires met een blind gat waarvan de schroefdraad kleiner isdan M14 x21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar Fl met maximaal 30 mA uitschakelstroom VÖÖR GEBRUIK Laat uzich voor heteerste gebruikvan de machine ook praktisch over de bediening uitleg geven 26