Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) [54/180] Dados técnicos

Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) [54/180] Dados técnicos
54
Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
02.08.2013
RUIDOS/VIBRACIONES
Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 92 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 103 dB(A) (desviación estándar: 3
dB), y la vibración a m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
durante la amoladura de las supercies 10,5 m/s²
durante el lijado 6,4 m/s²
! otrasaplicaciones(talescomotronzarotrabajar
concepillosdealambre)puedentenerdiferentes
valoresdevibración
El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjasecontralosefectosdelavibración
realizandoelmantenimientodelaherramientay
susaccesorios,manteniendosusmanos
calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo
Rebarbadora 9005/9030/9035
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta destina-se ao ligeiro rebarbe, corte e
recticação de metal e pedra sem a utilização de água;
com os acessórios adequados, a ferramenta também
pode ser utilizada para escovar e lixar
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Nãoapliquepressãonaferramenta;deixequea
velocidadedodiscodecortefaçaotrabalho
• Asoperaçõesdecortecomrodasdecorte
abrasivassósãopermitidasquandoutilizaruma
guardadecorte(disponívelcomooacessórioSKIL
opcional2610Z01133/2610Z01134)
Leia e guarde este manual de instruções 2
DADOSTÉCNICOS1
ELEmENTOS DA FERRAmENTA 4
A Veio
B Anel de aperto
C Chave de porcas
D Botão de bloqueio do veio
E Punho auxiliar
F Protecção
G Chave sextavada
H Anel de montajem
J Interruptor on/o de travagem
k Aberturas de ventilação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde
advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõespara
futurareferência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO
a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
podem causar acidentes.
b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas
comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem
líquidos,gasesoupósinflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c) Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasda
ferramentaeléctricaduranteotrabalhocoma
ferramenta.Distrações podem causar a falta de controle
sobre o aparelho.
2)SEGURANÇAELÉCTRICA
a) Afichadaferramentaseléctricasdevemcaberna
tomada.Afichanãodevesermodificadademodo
algum.Nãoutilizequaisquerfichasdeadaptação
juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evitequeocorpoentreemcontactocom
superfíciesligadasàterra,comoporexemplo
tubos,radiadores,fogõesegeladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
terra.
c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaà
chuvanemhumidade. A penetração de água na

Содержание

Похожие устройства

Expediente técnico en SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoolden Operations Engineering As operações de corte com rodas de corte abrasivas só são permitidas quando utilizar uma guarda de corte disponível como o acessório SKIL opcional 2610Z01133 2610Z01134 Leia e guarde este manual de instruções Olaf Dijkgraaf Approval Manager DADOS TÉCNICOS ELEMENTOS DA FERRAMENTA SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL A Veio B Anel de aperto C Chave de porcas D Botão de bloqueio do veio E Punho auxiliar F Protecção G Chave sextavada H Anel de montajem J Interruptor on off de travagem K Aberturas de ventilação 02 08 2013 RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 92 dB A y el nivel de la potencia acústica a 103dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a m s2 método brazo mano incertidumbre K 1 5 m s2 durante la amoladura de las superficies 10 5 m s2 durante el lijado 6 4 m s2 otras aplicaciones tales como tronzar o trabajar con cepillos de alambre pueden tener diferentes valores de vibración El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición alas vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente podría aumentar de forma notable el nivel de exposición en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo se podría reducir el nivel de exposición de forma importante protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Rebarbadora SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA M ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as Instruções O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e Instruções para futura referência O termo ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes b Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós Inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho 2 SEGURANÇA ELÉCTRICA a A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada A ficha não deve ser modificada de modo algum Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos b Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra como por exemplo tubos radiadores fogões e geladeiras Há um risco elevado de choques eléctricos caso o corpo for ligado à terra c A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade A penetração de água na 9005 9030 9035 INTRODUÇÃO Esta ferramenta destina se ao ligeiro rebarbe corte e rectificação de metal e pedra sem a utilização de água com os acessórios adequados a ferramenta também pode ser utilizada para escovar e lixar Esta ferramenta não se destina a utilização profissional Não aplique pressão na ferramenta deixe que a velocidade do disco de corte faça o trabalho 54

Скачать