Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) Инструкция по эксплуатации онлайн [30/180] 326804
![Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) Инструкция по эксплуатации онлайн [30/180] 326804](/views2/1392011/page30/bg1e.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode râd 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidad c 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Nos betonsàgi elóì 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Darabo 68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô 68
- Kezelés 70
- Hasznàlat 71
- Karbantartas szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Elektro 72
- Eobecné bezpecnostní predpisy 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Iiepibaaaon 106
- Zynthphzh zepbiz 106
- Однпе1 ефармогнх 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Generalit 110
- N timpul functtonàrii 111
- Utilizarea 111
- Ìnaintea utilizàrii 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Eobecne 123
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Ùdrzba servis 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu 146
- Veicot slíp 147
- Íbas noteikum 147
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Minguma 156
- Vibracua 156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- F j jà t 168
- J fjjjlij 168
- J9ì j 168
- Otfjjlzj 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- Irn ix rr r 173
- Ivi г cr rìirrs ir v 173
- N ri r 173
- Ri irr 173
- Fl f 1пт ik 175
- J 1лг 175
- Ul i z ium h i z и 175
- Гу п 175
Похожие устройства
- Skil 9176 LA (F 015 917 6LA) Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurodisc Cosmopolitan 19574002 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD790M2 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A5550AA Инструкция по эксплуатации
- Thule 620200 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620201 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620601 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620600 Инструкция по эксплуатации
- Thule 9902 Инструкция по эксплуатации
- WATTS HKV/T-11 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-522E/380 Инструкция по эксплуатации
- Orion SM-8 Инструкция по эксплуатации
- Orion SF-9 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049510) Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-10,8/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 1000 (0.601.9F4.020) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2320LA (F 015 232 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2330LA (F 015 233 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9783NA (F 015 978 3NA) Инструкция по эксплуатации
med högsta varvtal Skadade insatsverktyg gär i de fiesta fall sonder vid denna provkörning h Använd personlig skyddsutrustning Använd alltefter avsett arbete anslktsskärm ögonskydd elfer skyddsglasögon Om sä behövs använd dammflltermask hörselskydd skyddshandskar elfer skyddsförkläde som skyddar motutslungade slip och materialpartiklar Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan uppstä under arbetet Damm och andningsskydd mäste kunnafiltrera bort det dämm som eventuellt uppstär under arbetet Risk finns för hörselskada under en längre tids kräftigt buller I Se till att obehöriga personer hälls pä betryggande avständ trän arbetsomrädet Alla som rör sig Inom arbetsomrädet mäste använda personlig skyddsutrustning Brottstycken frän arbetsstycketeller insatsverktygen kan slungas utoch orsaka personskada även utanför arbetsomrädet j Häll fast elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs pä Ställen dar insatstillbehöret kan skada dolda elledningar elfer egen nätsladd Kontakt meden spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och Ieda till elstöt k Häll nätsladden pä avständ frän roterande Insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget I Lägg aldrig bort elverktyget innan Insatsverktyget stannat fullständlgt Det roterande insatsverktyget kan komma i beröring med underlaget varvid risk finnsatt du förlorar kontrollen över elverktyget m Elverktyget fär inte rotera när det bärs Kläder kan vid tillfällig kontaktmed det roterande insatsverktyget dras in varvid insatsverktyget dras motdin kropp n Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar Motorfläkten drar in dämm i huset och en kräftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar o Använd inte elverktyget I närheten av brännbara material Risk finns för att gnistor antänder materialet p Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt 2 VARNING FÖR BAKSLAG Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t ex slipskivan sliprondellen stälborsten hakar upp sig eller blockerar Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande insatsverktyget Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämningsstället Om t ex en slipskiva hakar upp sig eller blockerar I arbetsstycket kan slipskivans kant I arbetsstycket klämmas fastvarvid slipskivan brytssönder eller orsakar bakslag Slipskivan rör sig nu moteller bortfrän användaren beroende pä skivans rotationsriktning vid inklämningsstället Härvid kan slipskivan även brytas sönder Bakslag uppstär till följd avmissbruk eller felaktig hantering avelverktyget Detta kan undvikasgenom skyddsätgärder som beskrivs nedan a Häll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna I ett läge som är lämpllgtför att motstä bakslagskrafter Använd al Itid stödhandtaget för basta möjliga kontroll av bakslagskrafter och reaktlonsmoment vid start Användaren kan genom lämpliga försiktighetsätgärder bättre behärska bakslags och reaktionskrafterna b Häll alltid handen pä betryggande avständ frän det roterande insatsverktyget Insatsverktyget kan vid ett bakslag gä mot din hand c Undvlk att häll a kroppen Inom det omräde elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslagetkommer att driva elverktyget I motsatt riktning till slipskivans rörelsevid inklämningsstället d Var särsklltförslktlg vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Häll emot sä att Insatsverktyget inte studsar ut frän arbetsstycket eller kommer i kläm Pä hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverktyget att komma i kläm Detta kan leda till att kontrollen förloraseller att bakslag uppstär e Använd aldrig kedje eller tandade sägklingor Dessa insatsverktyg orsakar otta ett bakslag eller förlust av kontrollen över elverktyget 3 SPECIELLA VARNINGAR FÖR SUPNING OCH KAPSUPNING a Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte pä betryggande sättskyddasoch är därför farliga b Skälade slipskivor mäste monteras sä att skivans slipyta Inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över sprängskyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad c Sprängskyddet mäste monteras ordentligt pä elverktyget och vara Infäst sä att högsta mö llga säkerhet uppnäs dvs den del av slipkroppen som är vänd mot användaren mäste vara mö llgast väl skyddad Sprängskyddet ska skydda användaren mot brottstycken frän oavsiktlig kontaktmed slipkroppen och gnistor som kan antända kläder d Slipkroppar fär användas endast för rekommenderade arbeten t ex Slipa aldrig med kapskivans sidoyta Kapskivor är avsedda för materialawerkning med skivans kant Om tryck frän sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka e För vald slipskiva ska alltid oskadade spännfl ansar i korrekt storlek och form användas Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar risken för slipskivsbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form f Använd Inte nedslitna slipskivor frän större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka 4 ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR KAPSLIPNING a Se till att kapskivan Inte kommer I kläm och att den Inte utsätts för högt mottryck Försök Inte skära för djupt Om kapskivan överbelastas ökar dess päfrestning och risk finns för att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resulterà I bakslag eller slipkroppsbrott 30