Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) Инструкция по эксплуатации онлайн [40/180] 326804
![Skil 9030 LA (F 015 903 0LA) Инструкция по эксплуатации онлайн [40/180] 326804](/views2/1392011/page40/bg28.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode râd 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidad c 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Nos betonsàgi elóì 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Darabo 68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô 68
- Kezelés 70
- Hasznàlat 71
- Karbantartas szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Elektro 72
- Eobecné bezpecnostní predpisy 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Iiepibaaaon 106
- Zynthphzh zepbiz 106
- Однпе1 ефармогнх 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Generalit 110
- N timpul functtonàrii 111
- Utilizarea 111
- Ìnaintea utilizàrii 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Eobecne 123
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Ùdrzba servis 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu 146
- Veicot slíp 147
- Íbas noteikum 147
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Minguma 156
- Vibracua 156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- F j jà t 168
- J fjjjlij 168
- J9ì j 168
- Otfjjlzj 168
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- Irn ix rr r 173
- Ivi г cr rìirrs ir v 173
- N ri r 173
- Ri irr 173
- Fl f 1пт ik 175
- J 1лг 175
- Ul i z ium h i z и 175
- Гу п 175
Похожие устройства
- Skil 9176 LA (F 015 917 6LA) Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurodisc Cosmopolitan 19574002 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD790M2 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A5550AA Инструкция по эксплуатации
- Thule 620200 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620201 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620601 Инструкция по эксплуатации
- Thule 620600 Инструкция по эксплуатации
- Thule 9902 Инструкция по эксплуатации
- WATTS HKV/T-11 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-522E/380 Инструкция по эксплуатации
- Orion SM-8 Инструкция по эксплуатации
- Orion SF-9 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049510) Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-10,8/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 1000 (0.601.9F4.020) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2320LA (F 015 232 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 2330LA (F 015 233 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9783NA (F 015 978 3NA) Инструкция по эксплуатации
mlnutt med maksimalt turtall Som regel brekker skadede innsatsverktoy i lopet av denne testtiden h Bruk personlig beskyttelsesutstyr Avhenglg av typen bruk mä du bruke vlslr oyebeskyttelse eller vernebriller Om nodvendig mä du bruke stovmaske horselvern vernehansker eller speslalforkle som holder smä slipe og materlalpartikler unna kroppen din Oynenebor beskyttesmotfremmedlegemer som kan fly rundtvedvisse typer bruk Stov eller pustevernmasker mä filtere den typen stov som oppstär ved denne bruken Hvis du er utsatt for sterk stoy over lengre tid kan du miste horselen i Pass pä at andre personer holder tilstrekkelig avstand tll arbeidsomrädet ditt Alle som gär Inn I arbeidsomrädet mä bruke personlig verneutstyr Brukne deler til verktoyeteller brukne innsatsverktoy kan slynges ut og derfor ogsä forärsake skader utenfor det direkte arbeidsomrädet j Ta kun tak I elektroverktoyet pä de Isolerte gripeflatene hvis du utforer arbeid der innsatstilbehoret kan treffe pä skjulte stromledninger eller den egne stromledningen Kontaktmed en spenningsforendeledning kan ogsä sette elektroverktoyets metalldeler under spenning og foretil elektriske stot k Hold stromledningen unna roterende Innsatsverktoy Hvis du mister kontrollen over elektroverktoyet kan stromledningen kappeseller komme inn i verktoyet og händen eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverktoyet I Legg aldri elektroverktoyet ned for Innsatsverktoyet er stanset helt Det roterende innsatsverktoyet kan komme i kontakt med overtlaten der maskinen legges ned slik atdu kan miste kontrollen over elektroverktoyet m La aldri elektroverktoyet veere innkoblet mens du beerer det Toyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktoyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktoyet og innsatsverktoyet kan da bore seg inn i kroppen din n Rengjor ventilas onsäpningene tll elektroverktoyet med jevne mellomrom Motorviften trekker stov inn i huset og en stör oppsamling av metallstov kan medfore elektrisk fare o Ikke bruk elektroverktoyet I neerheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene p Bruk Ikke Innsatsverktoy som krever flytende kjolemidler Bruk av vann eller andre flytende kjolemidler kan fore til elektriske stot 2 TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER Tilbakeslag er innsatsverktoyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stälborsten osv Opphenging eller blokkering forertil atdetroterende innsatsverktoyet stanser helt plutselig Slik akselerer et ukontrollert elektroverktoy i motsatt retning av innsatsverktoyets dreieretning pä blokkeringsstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i arbeidsstykket kan kanten pä slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forärsaker et tilbakeslag Slipeskiven beveger seg da moteller bortfrabrukeren avhengig av skivens dreieretning pä blokkeringsstedet Slipeskiver kan da ogsä brekke Et tilbakeslag er résultat av en gai eller feilaktig bruk av elektroverktoyet Det kan unngäs ved äfolge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstäende a Hold elektroverktoyet godt fast og plasser kroppen og armene dine I en stilllng som kan ta Imot tilbakeslagskrefter Bruk alltid ekstrahändtaket hvis dette flnnes for ä ha störst mullg kontroll over tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjoring Brukeren kan beherske tilbakeslags og reaksjonsmomenter med egnede tiltak b Hold aldri händen I nærheten av det roterende Innsatsverktoyet Innsatsverktoyet kan bevege seg over händen din ved tilbakeslag c Unngä at kroppen din befinner seg i omrädet der elektroverktoyet vii bevege seg ved et tilbakeslag Tilbakeslaget driver elektroverktoyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning pä blokkeringsstedet d Vær spesielt forsiktig I hjorner pä skarpe kanter osv Du mä forhindre at Innsatsverktoy avprelles fra arbeidsstykket eller klemmes fast Det roterende innsatsverktoyet har en tendens til ä klemmes fast i hjorner pä skarpe kanter eller hvis det avprelles Dette forärsaker kontrolltap eller tilbakeslag e Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad Silke innsatsverktoy forer otte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktoyet 3 SIKKERHETSADVARSLER SPESIFIKKE FOR SLIPING OG SUPING KUTTING a Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverktoyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette elektroverktoyet kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre b Slipeskiver med forsenket senter nav mä monteres slik at sllpeflaten ikke rager ut over planet tll vernedekselets kant En usakkyndig montert slipeskive som rager utover vernedekselets kant kan ikke skjermes tilstrekkelig c Vernedekselet mä monteres sikkert pä elektroverktoyet og Innstilles slik at det oppnäs sä stör sikkerhet som mullg dvs den mlnste delen pä slipeskiven skal peke äpentmot brukeren Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne deler tilfeldig kontakt med slipeskiven og gnistsom kan antenne klær d Slipeskiver mä kun brukes tll anbefalt type bruk f eks Ikke slip med sideflaten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten pä skiven Innvirkning av krefter fra siden kan fore til at slipeskivene brekker e Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig storrelse og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser stotter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker Flenser for kappeskiver kan være anneri edes enn flenser for andre slipeskiver f Ikke bruk slitte skipeskiver fra storre elektroverktoy Slipeskiver for storte elektroverktoy er ikke beregnet til de hoyere turtall pä mindre elektroverktoy og kan brekke 40