Metalmaster Z51150 [9/95] 3 конструкция крепления фундамента
![Metalmaster Z51150 [9/95] 3 конструкция крепления фундамента](/views2/1392079/page9/bg9.png)
9
2-3 Конструкция крепления фундамента
В связи с новой тенденцией применения инструментов из
сверхтвердой легированной стали увеличивается скорость резки по
сравнению с применявшимися ранее стальными инструментами.
Однако, по этой причине существенно усиливается вибрация
станка. Для обеспечения оптимального результата резки требуется
очень прочная и устойчивая конструкция крепления фундамента.
(См. рисунок конструкции крепления фундамента справа).
2-4 Очистка
Перед отгрузкой на все наши станки наносится слой антикоррозионной смазки. После
осмотра необходимо снять этот слой со всех направляющих скольжения, ходового винта,
валов и других полированных деталей мягкой тканью с очищающим средством (запрещено
использовать бензин или целлюлозный растворитель во избежание возгорания или взрыва).
Затем нанесите тонкий слой смазочного масла. Необходимо протолкнуть назад и вперед
следующие подвижные детали: держатель инструмента, задняя бабка.
2-5 Регулировка уровня
Прежде чем регулировать станину токарного станка в горизонтальной плоскости, следует
дождаться, чтобы крепежные винты и цемент полностью отвердели. В ходе регулировки
поместите уровень (с погрешностью не более 0,02 мм / 1000 мм) на канавки станины
токарного станка, чтобы проверить правильность уровня в продольном направлении.
Выполните такие же действия для проверки уровня в поперечном направлении.
Допуск по уровню следует отрегулировать в
пределах 0,04 мм/1000 мм.
Затяните гайки и снова проверьте, не возникают
ли ошибки из-за слишком сильного затягивания
винтов. Если это так, может потребоваться
повторная регулировка.
Как показано на рисунке, поместите два уровня
на станину токарного станка, чтобы проверить
выравнивание. При этом перемещайте рабочие
органы станка вперед и назад в максимально
возможном диапазоне перемещения.
Рисунок 2-5
Рисунок 2-3
Содержание
- Деталей 1
- Руководство по 1
- Эксплуатации и перечень 1
- Содержание руководства по эксплуатации 3
- Технические характеристики 4
- 1 описание элементов конструкции 6
- Быстроходный прецизионный токарный станок 6
- 1 указания по распаковке 8
- 2 выгрузка станка 8
- Распаковка и монтаж 8
- 3 конструкция крепления фундамента 9
- 4 очистка 9
- 5 регулировка уровня 9
- 1 электропроводка 14
- 2 электрическое устройство 14
- 3 важные примечания 14
- Электрические цепи управления 14
- 1 знаки операций 18
- Пробный прогон 18
- 2 передачи и остановка главного шпинделя 19
- 3 выбор скорости главного шпинделя 19
- 4 вращение главного шпинделя в толчковом режиме 20
- 5 важность и методы регулировки уровня шпинделя 20
- 6 передачи и остановка коробки передач 21
- 7 управление коробкой передач 21
- 8 работа в ручном режиме 21
- 10 применение автоматической остановки подачи 22
- 11 применение автоматической остановки подачи в четырех позициях 22
- 9 применение автоматической подачи 22
- 12 применение задней бабки 23
- 1 привод ходового винта 24
- 2 нарезка резьбы 24
- 3 резьбоуказатель 24
- Другая резьба с 24
- Нарезка резьбы 24
- Таблица резьбы 24
- Четным 24
- Числом витков 24
- Таблица резьбы 25
- 4 таблица резьбы и подачи 26
- 1 смазка передней бабки 28
- 2 смазка в коробке передач и фартуке 28
- 3 справочная таблица по смазке других механизмов 28
- Передач работает в масляной ванне смазку рекомендуется менять каждые шесть месяцев 28
- Система смазки передней бабки обеспечивает подачу смазки разбрызгиванием в верхней части вокруг передней бабки имеются канавки обеспечивающие подачу потока смазки в подшипник шпинделя проходящего вдоль канавки а затем смазка стекает в нижнюю часть коробки при подаче смазки снимите колпачок с масломерного стекла чтобы слить отработанное смазочное масло используйте сливное отверстие расположенное в правой стороне внизу передней бабки при доставке станка необходимо внимательно проверить была ли заполнена передняя бабка смазкой или нет если нет залейте смазочное масло как показано на рисунке 6 4 чтобы гарантировать работу шестерен в оптимальных условиях замените смазочное масло после первого месяца работы а затем заменяйте его каждые два месяца 28
- Смазка 28
- Среднего уровня масломерного стекла долейте масло до достижения стандартного уровня 28
- Фартук также работает в масляной ванне если количество масла в фартуке ниже 28
- Чтобы обеспечить продолжительный срок службы шестерен и подшипников коробка 28
- 4 точки подачи смазки 29
- 1 передняя бабка 30
- Техническое обслуживание 30
- 2 фартук и суппорт 31
- 3 коробка передач 32
- 4 регулировка центрирования задней бабки 32
- 5 регулировка натяжения ремня 32
- 6 регулировка ремня педали тормоза 33
- 7 регулировка тормоза и микропереключателя 34
- 8 регулировка люфта ходового винта 34
- 9 техническое обслуживание насоса сож 34
- Патроны и монтаж патронов 35
- Разблокирования 35
- 1 проверка перед запуском мотора 36
- 2 проверка после запуска мотора 36
- Ежедневный осмот 36
- Профилактическое техническое обслуживание 36
- 3 предостережения во время эксплуатации 37
- 4 проверка после эксплуатации 37
- Ежемесячная проверка 37
- Еженедельная проверка 37
- Ежегодная проверка 38
- Проверка каждые полгода 38
- Поиск и устранение неполадок станка 39
- Список деталей узлов 42
- Метрическая 83
- Дюймовая 84
- Подвижный люнет 92
- Устройство скоростного перемещения 94
Похожие устройства
- Hammer Дрель аккумуляторная ACD144C PREMIUM +Ящик 235-019 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek CNGQ-40 067-0089 Инструкция по эксплуатации
- Geobox N8-32 TRIO рейка телескопическая TS-4, 4 м Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-430 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-410 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-450 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-475 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-600 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-BK-650 Инструкция по эксплуатации
- Airline AWB-K-700 Инструкция по эксплуатации
- Rems EVA 520017 Инструкция по эксплуатации
- Rems Амиго 530020 Инструкция по эксплуатации
- Rems Амиго E 530013 Инструкция по эксплуатации
- Exact PipeCut 360 Инструкция по эксплуатации
- Exact PipeCut 360E Инструкция по эксплуатации
- Exact PipeCut 280E Инструкция по эксплуатации
- Exact PipeCut V1000 Инструкция по эксплуатации
- Exact PipeCut 220E Инструкция по эксплуатации
- Virax Phenix III 137563 Инструкция по эксплуатации
- Virax 240243 Инструкция по эксплуатации