Einhell RT-OS 30 (4460550) [27/52] Πριν τη θέση σε λειτουργία
![Einhell RT-OS 30 (4460550) [27/52] Πριν τη θέση σε λειτουργία](/views2/1077916/page27/bg1b.png)
27
GR
Προσοχή!
Ο συντελεστής ταλαντώσεων θα τροποποιηθεί
ανάλογα με το πεδίο χρήσης του ηλεκτρικού
εργαλείου και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να
κυμαίνεται πάνω από την αναφερόμενη τιμή.
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία
στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του
δικτύου.
Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να βγάζετε
πάντα το βύσμα από την πρίζα.
5.1 Συναρμολόγηση του δοχείου συλλογής
σκόνης (εικ. 2-3/αρ. 6)
Το δοχείο συλλογής σκόνης (6) τοποθετείται
στη σύνδεση για το δοχείο συλλογής σκόνης
(a).
Η αναρρόφηση της σκόνης γίνεται απευθείας
από το γυαλόχαρτο και το πέλμα (7) λείανσης
προς το δοχείο συλλογής σκόνης.
Για το άδειασμα του δοχείου συλλογής σκόνης
ανοίξτε το, όπως φαίνεται στην εικόνα 3, και
κτυπήστε το προσεκτικά.
5.2 Συναρμολόγηση του δοχείου συλλογής
σκόνης (εικ. 4/αρ. 9)
Τοποθετήστε τώρα τον προσαρμογέα
αναρρόφησης σκόνης (9), όπως φαίνεται στην
εικόνα 4, στη σύνδεση για την αναρρόφηση της
σκόνης (a ) και ασφαλίστε το με περιστροφή.
Συνδέστε τον προσαρμογέα του συστήματος
αναρρόφησης σκόνης με κατάλληλο σύστημα
ανρρόφησης σκόνης.
Προσοχή!
Για λόγους υγείας είναι απαραίτητη η χρήση της
σακούλας συλλογής σκόνης ή συστήματος
αναρρόφησης σκόνης.
5.3 Στερέωση του γυαλόχαρτου με βέλκρο
(εικ. 5)
Να χρησιμοποιείτε μόνο γυαλόχαρτο με τις
ανάλογες διαστάσεις και την κατάλληλη
διάτρηση!
Βάλτε το γυαλόχαρτο όπως φαίνεται στην
εικόνα 5 στο πέλμα παλμού (7). Προσέξτε να
συμφωνούν οι τρύπες με το πέλμα.
5.4 Στερέωση του γυαλόχαρτου με σύσφιξη
(εικ. 6)
Να χρησιμοποιείτε μόνο γυαλόχαρτο με τις
ανάλογες διαστάσεις και την κατάλληλη διάτρηση!
Ανασηκώστε ελαφρά το μοχλό (8) στην
μπροστινή πλευρά του παλμικού τριβείου και
ξεκρεμάστε το.
Τοποθετήστε το γυαλόχαρτο μέχρι το τέρμα
στο ανοικτό σύστημα σύσφιξης και κλείστε το
μοχλό.
Τοποθετήστε το χαρτί καλά τεντωμένο στο
πέλμα (7) και σφίξτε το πάλι με τον δεύτερο
μοχλό (8) στην όπισθεν του παλμικού τριβείου.
Προσέξτε να συμφωνούν οι τρύπες με το
πέλμα.
6. Χειρισμός
6.1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
(εικ. 7/αρ. 2)
Ενεργοποίηση:
Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας (2).
Συνεχής λειτουργία:
Ασφαλίστε τον διακόπτη λειτουργίας με πίεση του
διακόπτη ασφάλισης (4).
Απενεργοποίηση:
Πιέστε σύντομα τον διακόπτη λειτουργίας και
αφήστε τον ελεύθερο.
6.2 Ρυθμιστή αριθμού στροφών (εικ. 7/αρ. 3)
Με περιστροφή της πτερυγωτής βίδας (3)
προεπιλέγετε τον αριθμό στροφών.
Κατεύθυνση ΣΥΝ
(PLUS) : μεγαλύτερος αριθμός στροφών
Κατεύθυνση ΜΕΙΟΝ
(MINUS): μικρότερος αριθμός στροφών
6.3 Εργασία με το παλμικό τριβείο
Ακουμπήστε το δίσκο λείανσης με όλη την
επιφάνεια.
Ενεργοποιήστε τη μηχανή και εκτελέστε με
ελαφριά πίεση κυκλικές ή κατά μήκος ή
εγκάρσιες κινήσεις.
Για χοντρό τρίψιμο συνιστάται γυαλόχαρτο με
χοντρούς κόκκους, για λεπτό τρίψιμο
συνιστάται γυαλόχαρτο με λεπτούς κόκκους.
Με δοκιμαστική λειτουργία μπορείτε να βρείτε
το ιδανικό μέγεθος κόκκων.
Anleitung_RT_OS_30_SPK5:_ 04.11.2010 9:24 Uhr Seite 27
Содержание
- Art nr 44 05 0 i nr 11020 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung bild 1 5
- Geräusch und vibration 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Bedienung 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Dane techniczne 9
- Hałas i wibracje 9
- Opis urządzenia rys 1 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Wskazówki bezpieczeństwa 9
- Obsługa 10
- Przed uruchomieniem 10
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 11
- Usuwanie odpadów i recycling 11
- Wymiana przewodu zasilającego 11
- Использование по назначению 13
- Состав устройства рисунок 1 13
- Технические данные 13
- Указания по технике безопасности 13
- Перед вводом в эксплуатацию 14
- Шумы и вибрация 14
- Замена кабеля питания электросети 15
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 15
- Управление устройством 15
- Утилизация и вторичная переработка 16
- Date tehnice 18
- Descrierea aparatului vezi figura 1 18
- Indicaøii de siguranøå 18
- Utilizarea conform scopului 18
- Zgomote şi vibraţii 18
- Operare 19
- Înainte de punerea în funcţiune 19
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 20
- Schimbarea cablului de racord la reţea 20
- Îndepårtarea μi reciclarea 20
- Инструкции за безопасност 22
- Описание на уреда фиг 1 22
- Технически данни 22
- Употреба по предназначение 22
- Шум и вибрация 22
- Обслужване 23
- Преди пускане в експлоатация 23
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 24
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 24
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 24
- À ô â íâè ûê ïâ 26
- Θόρυβος και δονήσεις 26
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 26
- Σωστή χρήση 26
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 26
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 27
- Χειρισμός 27
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 28
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 28
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 28
- Alet açıklaması şekil 1 30
- Güvenlik uyar lar 30
- Kullanım amacına uygun kullanım 30
- Ses ve titreşim 30
- Teknik özellkler 30
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 31
- Kullanma 31
- Çalıştırmadan önce 31
- Bertaraf etme ve geri kazan m 32
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 32
- Вказівки по техніці безпеки 34
- Застосування за призначенням 34
- Опис приладу рисунок 1 34
- Технічні параметри 34
- Перед запуском в експлуатацію 35
- Шуми та вібрація 35
- Заміна провода для під єднання до електромережі 36
- Обслуговування 36
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 36
- Утилізація і повторне застосування 37
- 108 ec 38
- 14 ec_2005 88 ec 38
- 32 ec_2009 125 ec 38
- 396 ec_2009 142 ec 38
- 404 ec_2009 105 ec 38
- 686 ec_96 58 ec 38
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 38 38
- Annex iv 38
- Annex v annex vi 38
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 38
- Konformitätserklärung 38
- Landau isar den 03 1 010 38
- Schwingschleifer rt os 30 einhell 38
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 38
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 42 42
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 43 43
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 44 44
- Certyfikat gwarancji 44
- Гарантийное свидетельство 45
- Q certificat de garanţie 46
- E документ за гаранция 47
- Z εγγυηση 48
- Z garanti belgesi 49
- Гарантійне посвідчення 50
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 51
- K garantieurkunde 51
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 52 52
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 52
Похожие устройства
- Einhell BT-MG 135/1 (4419165) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 650 E (4258658) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 550 E (4259780) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 75 (4259740) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 400 (4321180) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-JS 85 (4321080) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1400 E (4258455) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1100 E (4258467) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MS 250 L (4300118) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BG-WW 1038 N (4173212) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 Е (4321100) Инструкция по эксплуатации
- Grost RB-42М01 Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 1152 TS T Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 Kit (4258485) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BCS 64/1 (4330969) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1500 (4258445) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 E Kit (4259765) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 650 (4321190) Инструкция по эксплуатации
- Parton PA5522ES Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST224 (9619100-87) Инструкция по эксплуатации