Makita BHP441RFE LiION [28/32] Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока
Содержание
- Akku schlagbohrschrauber 1
- Cordless percussion driver drill 1
- English 5
- Explanation of general view 5
- Specifications 5
- Battery tool use and care 6
- Electrical safety 6
- General safety rules 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Save these instructions 6
- Work area safety 6
- Functional description 7
- Important safety instructions for battery cartridge 7
- Installing or removing battery cartridge fig 1 7
- Save these instructions 7
- Service 7
- Specific safety rules 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Adjusting the fastening torque fig 7 8
- Assembly 8
- Installing side grip auxiliary handle fig 8 8
- Lighting up the front lamp fig 3 8
- Reversing switch action fig 4 8
- Selecting the action mode fig 6 8
- Speed change fig 5 8
- Switch action fig 2 8
- Adjustable depth rod fig 11 9
- Blow out bulb optional accessory fig 13 9
- Drilling operation 9
- Hammer drilling operation 9
- Hook fig 12 9
- Installing bit holder fig 10 9
- Installing or removing driver bit or drill bit fig 9 9
- Operation 9
- Screwdriving operation fig 14 9
- Accessories 10
- Ec declaration of conformity 10
- Maintenance 10
- Makita international europe ltd 10
- Replacing carbon brushes 10
- Deutsch 11
- Erklärung der gesamtdarstellung 11
- Technische angaben 11
- Allgemeine sicherheitsregeln 12
- Bewahren sie diese anweisungen auf 12
- Elektrische sicherheit 12
- Persönliche sicherheit 12
- Sicherheit am arbeitsplatz 12
- Verwendung und pflege von elektrowerkzeugen 12
- Besondere sicherheitshinweise 13
- Bewahren sie diese anweisungen auf 13
- Service 13
- Verwendung und pflege von akkubetriebenen werkzeugen 13
- Wichtige sicherheitsanweisungen für akkublock 13
- Bedienung des schalters abb 2 14
- Bedienung des umschalters abb 4 14
- Bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Einschalten der frontlampe abb 3 14
- Funktionsbeschreibung 14
- Montage und demontage des akkublocks abb 1 14
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 14
- Auswahl der aktionsbetriebsart abb 6 15
- Einsetzen des seitengriffs zusatzgriff abb 8 15
- Einsetzen des werkzeughalters abb 10 15
- Einsetzen oder entfernen des dreh oder bohreinsatzes abb 9 15
- Einstellen des anzugsdrehmoments abb 7 15
- Montage 15
- Verstellbarer tiefenanschlag abb 11 15
- Änderung der geschwindigkeit abb 5 15
- Ausblasvorrichtung optionales zubehör abb 13 16
- Betrieb 16
- Bohrbetrieb 16
- Haken abb 12 16
- Schlagbohrbetrieb 16
- Schraubendreherbetrieb abb 14 16
- Austausch der kohlebürsten 17
- Eg kon formitätserklärung 17
- Makita international europe ltd 17
- Wartung 17
- Zubehör 17
- Dane techniczne 18
- Objaénienia do widoku ogólnego 18
- Polski 18
- Bezpieczenstwo osobiste 19
- Bezpieczenstwo w miejscu pracy 19
- Instrukcji obslugi nalezy zachowac 19
- Ogölne zasady bezpieczenstwa 19
- Uzytkowanie elektronarzedzi i dbalosc o nie 19
- Zasady bezpieczenstwa dotyczqce urzqdzen elektrycznych 19
- Instrukcj obslugi nalezy zachowac 20
- Naprawy 20
- Szczególowe zasady bezpieczenstwa 20
- Uzytkowanie narz dzi akumulatorowych i dbalosc o nie 20
- Wazne zasady bezpieczenstwa dotyczace akumulatora 20
- Instrukcj obstugi nalezy zachowac 21
- Mechanizm przetqcznika rys 2 21
- Mechanizm zmiany kierunku obrotow rys 4 21
- Opis dzialania 21
- Wktadanie lub wyciqganie akumulatora rys 21
- Wskazówki dotyczqce zachowania maksymalnej trwaiosci akumulatora 21
- Zapalanie lampki czotowej rys 3 21
- Zmiana pr dkosci obrotowej rys 5 21
- Montai i demontai wiertla lub koncówki do wkr cania rys 9 22
- Montai uchwytu na koncówki rys 10 22
- Montaz 22
- Montaz uchwytu bocznego r kojesc pomocnìcza rys 8 22
- Obstuga 22
- Operacja wiercenia z uiyciem udaru 22
- Regulacja momentu dokr cania rys 7 22
- Regulowany ogranicznik gl bokosci rys 11 22
- Wybór trybu pracy rys 6 22
- Zaczep rys 12 22
- Gruszka do przedmuchiwania wyposazenie dodatkowe rys 13 23
- Operacja wiercenia 23
- Operacja wkrecania rys 14 23
- Deklaracja zgodnosci elekt romagnetycznej 24
- Konserwacja 24
- Makita international europe ltd 24
- Wymiana szczotek weglowych 24
- Wyrosazenie dodatkowe 24
- Пояснения к общему виду 25
- Русский 25
- Технические характеристики 25
- Безопасность в месте выполнения работ 26
- Использование электроинструмента и уход за ним 26
- Личная безопасность 26
- Общие правила техники безопасности 26
- Сохраните данные инструкции 26
- Электробезопасность 26
- Использование электроинструмента работающего на аккумуляторах и уход за ним 27
- Обслуживание 27
- Сохраните данные инструкции 27
- Специфические правила техники безопасности 27
- Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока 28
- Включение лампы освещения рис 3 28
- Включение рис 2 28
- Описание функций 28
- Переключение направления вращения рис 4 28
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 28
- Сохраните данные инструкции 28
- Установка или снятие аккумуляторного блока рис 1 28
- Выбор режима работы рис 6 29
- Изменение скорости рис 5 29
- Крючок рис 12 29
- Регулирование усилия затяжки рис 7 29
- Регулировка глубиномера рис 11 29
- Сборка 29
- Установка боковой дополнительной ручки рис 8 29
- Установка держателя бит рис 10 29
- Установка и снятие биты отвертки или сверла рис 9 29
- Груша для выдувки дополнительная принадлежность рис 13 30
- Использование в качестве шуруповерта рис 14 30
- Сверление 30
- Сверление с ударным действием 30
- Эксплуатация 30
- Makita international europe ltd 31
- Декларация о соответствии ес 31
- Замена угольных щеток 31
- Обслуживание 31
- Принадлежности 31
Похожие устройства
- Bosch GLL 2-50 Professional + ПРИЕМНИК LR2 (0.601.063.103) Инструкция по эксплуатации
- Bosch BL 130 I (0.601.096.403) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 Professional + ДЕРЖАТЕЛЬ BM1 (0.601.063.102) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-710ЭР (23.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-45/1400 (135.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (68.0.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL LiION ударный Инструкция по эксплуатации
- Karcher 15249100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 40/50 (901054720) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 32 (901054711) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 (901061017) Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
указанных в данном руководстве могут привести к тяжелой травме ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумуляторного блока 2 Не разбирайте аккумуляторный блок 3 Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев блока что приведет к ожогам и даже к взрыву 4 В случае попадания электролита в глаза промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу Это может привести к потере зрения 5 Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой 1 Не прикасайтесь к контактам какими либо токопроводящими предметами 2 Избегайте хранить аккумуляторный блок в контейнере вместе с другими металлическими предметами такими как гвозди монеты и т п 3 Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока перегреву возможным ожогам и даже разрыву блока 6 Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах где температура может достигать или превышать 50 С 122 Р 7 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь даже если он сильно поврежден или полностью вышел из строя Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня 8 Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 1 Заряжайте аккумуляторны й блок до того как он полностью разрядится В случае потери мощности при эксплуатации инструмента прекратите работу и зарядите аккумуляторный блок 2 Никогда не заряжайте полностью заряженный аккумуляторный блок Перезарядка сокращает срок службы блока 3 Заряжайте аккумуляторный блок при комнатной температуре в пределах от 10 С до 40 С от 50 Р до 104 Е Перед зарядкой дайте горячему аккумуляторному блоку остыть 28 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь что он выключен и аккумуляторный блок снят с инструмента Установка или снятие аккумуляторного блока Рис 1 Перед установкой или снятием аккумуляторного блока всего выключайте инструмент Для снятия аккумуляторного блока сдвиньте клавишу на боковой стороне блока и снимите блок с инструмента Для установки аккумуляторного блока совместите выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на место Всегда устанавливайте блок до упора так чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком Если вы можете видеть красную часть верхней части клавиши аккумуляторный блок не полностью установлен на месте Установите его до конца так чтобы красная часть была не видна В противном случае аккумуляторный блок может выпасть из инструмента и привести к вашей травме или травме окружающих Не прилагайте усилий при установке аккумуляторного блока Если блок не двигается свободно это свидетельствует о его неправильной установке Включение Рис 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой аккумуляторного блока в инструмент обязательно убедитесь что его курковый выключатель нормально работает и возвращается в положение OFF ВЫКЛ при отпускании Для включения инструмента достаточно просто нажать на курковый выключатель При усилении нажима на курковый выключатель скорость инструмента возрастает Для выключения инструмента отпустите курковый выключатель Включение лампы освещения Рис 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не смотрите на источник освещения и не допускайте прямого попадания света в глаза Нажмите на курковый выключатель для включения лампы Лампа будет светиться до тех пор пока выключатель будет оставаться в нажатом положении Лампа гаснет через 10 15 секунд после отпускания выключателя ПРИМЕЧАНИЕ Для удаления пыли с линзы лампы используйте сухую ткань Не допускайте возникновения царапин на линзе лампы так как это приведет к снижению освещенности Переключение направления вращения Рис 4 Этот инструмент оборудован переключателем направления вращения Нажмите на рычажной переключатель со стороны А для вращения по часовой стрелке или со стороны В для вращения против часовой стрелки