Hitachi WH18DBDL-RJ [11/96] English
![Hitachi WH18DBDL-RJ [11/96] English](/views2/1081152/page11/bgb.png)
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber apanavokcrraäeiöo mnatapiaq kaeiöi bezprzewodowa wkr tarka udarowa akkus ütvecsavarozo csavarkulcs räzovy utahoväk klic akülü darbeli vidalama anahtar masinä de insurubat cu impact cu acumulator akumulatorski udarni vijacnik ударный аккумуляторный шурповерт 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 14dbdl wh 18dbdl wr 14dbdl wr 18dbdl 1
- Opozorilo 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Original instructions 7
- Precautions for cordless impact driver wh14dbdl wh18dbdl 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless impact wrench wr14dbdl wr18dbdl 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Application charging 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Operational cautions 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für 15
- Deutsch 15
- Elektrogeräte 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Schlagschrauber wh14dbdl wh18dbdl 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber wr14dbdl wr18dbdl 16
- Deutsch 17
- Standardzubehör 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Apxikúv oôqyiúv 24
- Eààqviká 24
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 24
- А проюхн 24
- Метофраоп 24
- Aparanokatzabiao мпатар1а1 25
- Exàr vikà 25
- Wh14dbdl wh18dbdl 25
- Про2охн sthn мпатар1а lonton ai0ioy 25
- Профулакт1ка метра па то 25
- Профулакт1ка метра па то мпоуломокле1до мпатар1ае wr14dbdl wr18dbdl 25
- Blion3xli0ouo lisli0 ilio oioddno oyyo 26
- L m13 3113v oiorimyxnxnxiklp nogxnsóoud 26
- Vxilildhixvdvx vxinx31 26
- Wm nodaftu bino 10 ado0ódyduoud 0010bm3 dlddlourl bill drlrtnypx o1d d1dad2 bdlaojpiu alll 31303x110oud 11 oi3 dad3 0xldlx3yu dio dd3rt 3113 dlddlourl 26
- Bápoç 0 6 kg 27
- Exàr vikà 27
- Kanonika eeapthmata 27
- Movtéào 27
- Opriarqa 27
- Táoq cpóptioqç 14 4 v 18 v 27
- Uc18yrsl 27
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1а2 27
- Ефармогее 27
- Проа1рет1ка ееартнмата nwàoúvtai çexwpiatá 27
- Фортин 27
- Eààqviká 28
- Npin th aeitoypria 28
- Eaaqvikä 29
- F1qs na to xphiimonoihiete 29
- Vijdaollbv hi v1vh zhxozodu vi3whz 30
- Eaaqvikä 31
- Eityhzh 31
- Synthphsh kai елегхое 31
- Ogólne wskazówk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 33
- Polski 33
- Tlumaczenie oryginalnych instrukcji 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci przy pracy z bezprzewodowa wkr tarka udarowa wr14dbdl wr18dbdl 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej wh14dbdl wh18dbdl 34
- Polski 35
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 35
- Wymagania techniczne 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Tadowanie 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Polski 37
- Przed rozpocz ciem pracy 37
- Jak uzywac 38
- Polski 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urz dzeniem 39
- Gwarancja 40
- Konserwacja i inspekcja 40
- Polski 40
- Fordítás az eretteti útmutatót 41
- Magyar 41
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 41
- A vezeték nélküli ütómüves csavarbehajtó gépre vonatkozó biztonsági rendszabályok wr14dbdl wr18dbdl 42
- Az akkumulátoros ütvecsavarozó 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 42
- Használatára vonatkozó óvintézkedések wh14dbdl wh18dbdl 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Müszaki adatok 43
- Alkalmazások 44
- Az akkumulator kivétele behelyezése 44
- Magyar 44
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetôk 44
- Standard tartozékok 44
- Tôltés 44
- A készülék használata 45
- Az ùzemelés elótti óvintézkedések 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Az üzemeltetésre vonatkozó 47
- Figyelmeztetések 47
- Karbantartás és ellenõrzés 47
- Magyar 47
- Garancia 48
- Magyar 48
- Cestina 49
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 49
- Pfeklad púvodnich pokynù 49
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulátorovy ràzovy klìc wr14dbdl wr18dbdl ________________________ 50
- Bezpecnostnì podmìnky pro ràzovy utahovàk wh14dbdl wh18dbdl 50
- Cestina 50
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 50
- Cestina 51
- Parametry 51
- Cestina 52
- Dalsi prìslusenstvi predava se zvlà t 52
- Nabijecka pouzitì 52
- Nabijeni 52
- Nabìjeni 52
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Pred pouzitîm 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Pokyny k provozu 55
- Ùdrzbaakontrola 55
- Cestina 56
- Zàruka 56
- Dìkkat 57
- Genel elektrìkli alet gùvenlìk uyarilari 57
- Türkte 57
- Kablosuz darbeli anahtar ìqìn önlemler wr14dbdl wr18dbdl 58
- Kablosuz darbelì vìdalama aletì ìqìn önlemler wh14dbdl wh18dbdl 58
- Lityum ion pille ilgili uyari 58
- Türkge 58
- Sa rj cihazi 59
- Standart aksesuarlar 59
- Teknìk özelükler 59
- Türkte 59
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 60
- Sarj etme 60
- Stege bagli aksesuarlar aynca satilir 60
- Türkçe 60
- Uygulamalar 60
- Kullanim öncesinde 61
- Nasil kullanilir 61
- Türkçe 61
- Türkçe 62
- Çalismayla ìlgìlì önlemler 62
- Bakim ve ínceleme 63
- Garanti 63
- Türkçe 63
- Avertisment 64
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 64
- Romàna 64
- Cu impact cu acumulator wh14dbdl wh18dbdl 65
- Cu impact cu acumulator wr14dbdl wr18dbdl 65
- Precautii privino masina deìnsurubat 65
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 65
- Romàna 65
- Romàna 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Ncãrcare 67
- Romàna 67
- Scoaterea montarea acumulatorului 67
- Utilizar 67
- Modul de utilizare 68
- Romàna 68
- Înainte de utilizare 68
- Romàna 69
- Precautii în utilizare 70
- Romàna 70
- Ìntretinere l verificare 70
- Garantie 71
- Romàna 71
- Elektricno orodje 72
- Prevod originalnih navodil 72
- Slovenscina 72
- Splosna varnostna navodila za 72
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 73
- Slovenscina 73
- Udarni vijacnik wh14dbdl wh18dbdl 73
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 73
- Varnostni ukrepi za akumulatorski udarni vijacnik wr14dbdl wr18dbdl 73
- Slovenscina 74
- Specifikacije 74
- Standardni dodatki 74
- Opcijski dodatki prodajani loceno 75
- Polnjenje 75
- Slovenscina 75
- Pred uporabo 76
- Slovenscina 76
- Uporaba 76
- Opozorila pri delu 77
- Slovenscina 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Vzdrzevanje in pregledi 78
- Slovenscina 79
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_____________ 80
- Перевод оригинальных инструкций 80
- Русский 80
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного гайковерта уув14рврь ууя18рврц 81
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта wh14dbdl wh18dbdl 81
- Русский 81
- Аккумуляторной батареей 82
- Меры предосторожности при 82
- Обращении с ионно литиевои 82
- Русский 82
- Технические характеристики 82
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 83
- Зарядка 83
- Области применения 83
- Русский 83
- Снятие установка батареи 83
- Стандартные принадлежности 83
- Перед началом работы 84
- Русский 84
- Аз о11 85
- Практическое применение 85
- Русский 85
- Гарантия 87
- Осмотр 87
- Русский 87
- Техническое обслуживание и 87
- Русский 88
- Deutsch türkçe 91
- Eaaqvikö romänä 91
- English öeätina 91
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 91
- Garantieschein garanti sertifikasi 91
- Guarantee certificate zârucni list 91
- Gwarancja garancijsko potrdilo 91
- Magyar русский 91
- Niztonoihtiko eftyhshs certificat de garantie 91
- Polski slovenàèina 91
- Hitachi 92
- Hitachi koki 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kft 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 96
- Code no c99189492 g 96
- F tashimo 96
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi koki co ud 96
- Hitachi koki europe ltd л 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- Minato ku tokyo japan 96
- Printed in china 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome vice president director 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
- Technical file at 31 1 2011 96
Похожие устройства
- Энкор АКК1896 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2_1.5Ah Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHD 30 S Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHD 100 S Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron HT 80 S Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO S910 + FTA360 + TRI 70 в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Fluke VT04A Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D510 + TRI 70 + FTA360 в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D810 + TRI 70 + FTA360 в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Felisatti FDC2250 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭУД 13880 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭУД 03680 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭУД 13680 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭУД 13750 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭУД 13801 Инструкция по эксплуатации
- ИНСТАР ЭПР 36150 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti FDC1300 Инструкция по эксплуатации
- Venta LW 45 черный Инструкция по эксплуатации
- Jet DC-1100A 708639T Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 150 Si 074483 Инструкция по эксплуатации
English 2 Avoid recharging at high temperatures HOW TO USE A rechargeable battery will be hot immediately after use Ifsuch a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will 1 Check the rotational direction deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side recharge it after it has cooled for a while ofthe push button CAUTION The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise O When the battery charger has been continuosly used the battery charger See Fig 7 The LL and R marks are provided on the body will be heated thus constituting the cause ofthe failures Once the charging 2 Switch operation has been completed give 15 minutes rest until the next charging O When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is O If the battery is recharged when it is warm due to battery use or expose re to sunlight the pilot lamp map light in green released the tool stops O The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount The battery will not be recharged In such a case let the battery cool before that the trigger switch is pulled Speed is low when the trigger switch is charging pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more O When the pilot lamp flickers in red at 0 2 second intervals check for and take outany foreign objects in the charger s battery installation hole Ifthere are no foreign objects it is probable that the battery or charger NOTE O A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate This is only is malfunctioning Take it to your authorized Service Center a noise not a machine failure 3 Using the hook The hook is used to hang upthe power tool to your waist belt while working PRIOR TO OPERATION CAUTION O 1 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the hook hang upthepowertool firmly not to tool when carrying it with hooked to your waist belt you will be injured O Install securely the hook Unlessthe hookis securely installed itmay cause an injury while using 1 Removing the hook Always follow the following procedure to install driver bit Fig 5 Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver Fig 8 2 Replacing the hook and tightening thescrews 2 Insert the bit Into the hexagonal hole in the anvil Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the 3 Release the guide sleeve and it returns to its original position screws to fix the hook firmly Fig 9 CAUTION dropaccidentally bit to the tip of power tool If the sharp bit such as drill is fitted to the power off and cause an accident 1 Pull the guide sleeve away from front of the tool the O When carrying the power tool with hookedto yourwaist belt do not fit any 2 Checking the battery 3 Installing the bit WH14DBDL WH18DBDL using If the power tool is dropped it may lead to an accident precautions Make sure that the battery is Installed firmly If it isat all loose it could come When 4 About Remaining Battery Indicator If the guide sleeve does not retu rn to its original position then the bit is not When pressing theremaining battery indicator switch the remaining battery installed properly indicator lamp Fig 10 When 4 Selecting the socket matched to the bolt WR14DBDL WR18DBDL lights and releasing the your battery finger remaining power from the can remaining be checked battery indicator Be su re to use a socket which is matched to the bolt to be tig htened Using switch the remaining battery indicator lamp goes off The table 4showsthe an improper socket will not only result in insufficient tig htening but also in state of remaining battery indicator lamp and the battery remaining power damage to the socket or nut Table 4 A worn or deformed hex or square holed socket will not give an adequate tightness for fitting to the nut or anvil consequently resulting in loss of State of lamp tightening torque Pay attention to wear of socket hole and replace before further wear has developed Battery Remaining Power 8 o The battery remaining power is enough o The battery remaining power is a half 5 Installing a socket WR14DBDL WR18DBDL Select the socket to be used Pin O ring type 1 Align the hole In the socket with the hole in the anvil and insert the anvil into thesocket The battery remaining power is nearly o 2 Insert the pin into the socket 3 Attach the ring to the groove on thesocket empty Re charge the battery soonest possible Plunger type Align the plunger located in the square part of the anvil with the hole in the As hex socket Then push the plunger and mount the hex socket onthe anvil on ambient temperature and battery characteristics read it as a reference the remaining battery indicator shows somewhat differently depending Check that the plunger is fully engaged in the hole When removing the NOTE socket reverse thesequence O Do not give a strong shock to the switch panel or break it lt may lead to a Retaining ring type 1 Align the square portions ofthe socket and the anvil with each other 2 Make sure to firmly install the socket by pushing itall the way into the anvil 3 When removing the socket pull it out of the anvil trouble O To save the battery power consumption the remaining battery indicator lamp Iig hts while pressing the remaining battery indicator switch 5 How to use the LED fight CAUTION Every time you press the light switch on the switch panel the LED light O Please use the designated attachments which are listed in the operations lights or goes off Fig 11 manual and Hitachi s catalog Accidents or injuries could result from not To prevent the battery power consumption turn off the LED light doing so frequently O Make sure to firmly install the socket in the anvil If the socket is not firmly installed it might come out and cause injuries 10