Hitachi SB10V2 [14/52] Ïïëóèî
![Hitachi SB10V2 [14/52] Ïïëóèî](/views2/1394967/page14/bge.png)
13
∂ÏÏËÓÈο
¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™
* Ελέγξτε την ετικέτα στο προΒν καθώς υπάγεται σε αλλαγές απ περιοχή σε περιοχή.
∆À¶π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞
(1) Ατέρµων ιµάντας λείανσης
(µέγεθος γυαλχαρτου: #80) ................................. 1
(2) Σακούλα σκνης ....................................................... 1
Τα τυπικά εξαρτήµατα υπάγονται σε αλλαγές δίχως
προηγούµενη ειδοποίηση.
¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ – ˆÏÔ‡ÓÙ·È
ͯˆÚÈÛÙ¿
1. ∞Ù¤ÚÌÔÓÔÈ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ï›·ÓÛ˘
¶›Ó·Î·˜ 1
Μέγεθος γυαλχαρτου Τύπος γυαλχαρτου
40 AA, WA, CC
60 AA, WA, CC
80 AA, WA, CC
100 AA, WA, CC
120 AA, WA, CC
150 AA, WA, CC
180 AA, WA, CC
240 AA, WA, CC
Μοντέλο SB10V2 SB10S2
Τάση (ανά περιοχή) (110V, 220V, 230V, 240V)
Είσοδος* 1020 W
Ταχύτητα ιµάντα άνευ φορτίου
240 – 420 m / min 420 m / min
Μέγεθος γυαλχαρτου ιµάντα
100 × 610 mm
Βάρος (χωρίς καλώδιο) 5,2 kg
e) ™˘ÓÙËÚ›Ù ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ
¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛ‹ ÙÔ˘˜ ‹ ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ· ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ
ÌÂÚÒÓ, ÙË ıÚ·‡ÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
¿ÏÏË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘, ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈÛ΢·ÛÙ› ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›.
Πολλά ατυχήµατα προκαλούνται απ ηλεκτρικά
εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά.
f) ¢È·ÙËÚ›Ù ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜ ÎÔÊÙÂÚ¿ Î·È Î·ı·Ú¿.
Τα κατάλληλα συντηρηµένα εργαλεία κοπής µε
κοφτερές γωνίες µπλοκάρουν πιο δύσκολα και
ελέγχονται πιο εύκολα.
g) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ηÈ
Ù· ̤ÚË Î.Ù.Ï. Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜,
Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë ÙȘ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·
Ô˘ ı· ÂÎÙÂϤÛÂÙÂ.
Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες πέρα
απ εκείνες για τις οποίες προορίζεται, ενδέχεται να
δηµιουργήσει κινδύνους.
5) ™¤Ú‚Ș
a) ¡· ‰›ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ۤڂȘ Û ηٿÏÏËÏ·
ÂÎ·È‰Â˘Ì¤Ó· ¿ÙÔÌ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
Με αυτν τον τρπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια
του ηλεκτρικού εργαλείου.
¶ƒ√ºÀ§∞•∏
ª·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ Î·È ÙÔ˘˜ ·Ó·‹ÚÔ˘˜.
ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Ù· ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿˙ÔÓÙ·È
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ Î·È ÙÔ˘˜ ·Ó·‹ÚÔ˘˜.
ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏
∂ƒ°∞§∂π√À §∂π∞¡™∏™ ª∂ πª∞¡∆∞
¶ƒ√™√Ã∏
Πριν την εργασία λείανσης ελέγξετε το υλικ προς
λείανση.
Αν αναµένεται η δηµιουργία επιβλαβούς / τοξικής
σκνης, πως µολυβδούχων χρωµάτων, ξύλων και
µετάλλου κατά την εργασία λείανσης, βεβαιωθείτε
τι έχετε συνδέσει καλά την σακούλα σκνης ή το
κατάλληλο σύστηµα εξαγωγής σκνης στην έξοδο
σκνης.
Να φοράτε επιπλέον µάσκα σκνης, ένα υπάρχει.
Μην εισπνέετε ή αγγίζετε την επιβλαβή / τοξική
σκνη που δηµιουργείται κατά την εργασία
λείανσης. Η σκνη µπορεί να θέσει σε κίνδυνο την
υγεία σας και αυτή των παρευρισκοµένων.
03Gre_SB10V2_EE 1/9/09, 18:3013
Содержание
- Sb 10s2 1
- Sb 10v 1
- ㅃ潶敲当䈱ざ㉟䕅 1
- 呡扬敟卂 嘲彅䔠 2
- Avertisment 4
- Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice incendii și sau vătămări grave 4
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Cëïçoîê 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění 4
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 4
- Opozorilo 4
- Ostrzeżenie 4
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 4
- Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 4
- Simboli 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 4
- Upozornění 4
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Èpoäúëúe çce ôpaçëîa äeáoôacìocúë ë ëìcúpyíáëë he çêôoîìeìëe ôpaçëî ë ëìcúpyíáëè ïoêeú ôpëçecúë í ôopaêeìëï íîeíúpëäecíëï úoíoï ôoêapy ë ëîë cepëeáìoè úpaçïe 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束卂 嘲彅 5
- Applications 6
- English 6
- How to handle sanding belt 6
- Optional accessories sold separately 6
- Precautions on using belt sander 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Dust removal 7
- English 7
- How to use the belt sander 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟卂 嘲彅 9
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der bandschleifer 10
- Anwendungsgebiete 11
- Bedienung des schleifbands 11
- Deutsch 11
- Entfernen von staub 11
- Verwendung des schleifbands 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und indpektion 12
- Ïïëóèî 13
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 13
- 〳䝲敟卂 嘲彅 13
- ª ƒ º π π ムƒ π à π ª πª 14
- À π ƒ ª 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ π ƒ º 14
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 14
- º ƒª 15
- º πƒ 15
- Ã πƒπ ª πª π 15
- Ïïëóèî 15
- Ø ãƒ πª π π ƒ π π ª πª 15
- Ƒπ π àƒ π 15
- À ƒ π ã 16
- Ïïëóèî 16
- Ïïëóèî 17
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 18
- Polski 18
- 〴偯江卂 嘲彅 18
- Dane techniczne 19
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 19
- Polski 19
- Sprzedawane oddzielnie 19
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania szlifierki taśmowej 19
- Wyposażenie standardowe 19
- Zastosowanie 19
- Obsługa szlifierki taśmowej 20
- Obsługa taśmy szlifierskiej 20
- Polski 20
- Przed użyciem 20
- Usuwanie pyłu 20
- Gwarancja 21
- Konserwacja i inspekcja 21
- Polski 21
- Magyar 22
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 22
- 〵䡵湟卂 嘲彅 22
- Alkalmazások 23
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 23
- Magyar 23
- Műszaki adatok 23
- Standard tartozékok 23
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 23
- Ňvintézkedések a szalagcsiszoló használatával kapcsolatban 23
- Hogyan kell használni a szalagcsiszolót 24
- Hogyan kell kezelni a csiszolószalagot 24
- Magyar 24
- Poreltávolítás 24
- Ellenőrzés és karbantartás 25
- Garancia 25
- Magyar 25
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 26
- Čeština 26
- 䍺敟卂 嘲彅 26
- Bezpečnostní opatření při použití pásové brusky 27
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 27
- Parametry 27
- Použití 27
- Před použitím 27
- Standardní příslušenství 27
- Čeština 27
- Manipulace s brusným pásem 28
- Odstranění prachu 28
- Používání pásové brusky 28
- Údržba a kontrola 28
- Čeština 28
- Záruka 29
- Čeština 29
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 30
- Türkçe 30
- 呵牟卂 嘲彅 30
- Aletó kullanmadan önce 31
- Bantli zimparayi kullanirken alinacak önlemler 31
- Standart aksesuarlar 31
- Teknók özellókler 31
- Türkçe 31
- Uygulamalar 31
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 31
- Bakim ve ónceleme 32
- Bantli zimparanin kullanimi 32
- Toz góderme 32
- Türkçe 32
- Zimpara bandinin kullanimi 32
- Garantó 33
- Türkçe 33
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 34
- Română 34
- 〸副浟卂 嘲彅 34
- Accesorii opţionale se vând separat 35
- Accesorii standard 35
- Precauţii la utilizarea slefuitor cu bandă 35
- Română 35
- Specificaţii 35
- Cum se manevrează banda abrazivă 36
- Modul de utilizare a slefuitor cu bandă 36
- Română 36
- Utilizare 36
- Înainte de utilizare 36
- Îndepărtarea prafului 36
- Garanţie 37
- Română 37
- Întreţinere și verificare 37
- Slovenščina 38
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 38
- 〹卬潟卂 嘲彅 38
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 39
- Pred uporabo 39
- Slovenščina 39
- Specifikacije 39
- Standardni dodatki 39
- Uporaba 39
- Varnostni ukrepi za uporabo brusilnega traku 39
- Kako rokovati z brusilnim trakom 40
- Kako uporabljati brusilni trak 40
- Odstranjevanje prahu 40
- Slovenščina 40
- Vzdrževanje in pregledi 40
- Garancija 41
- Slovenščina 41
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 42
- Pyccíëè 42
- 創獟卂 嘲彅 42
- Cíopocúë îeìúê ìa xoîocúoï xoày 240 420 ï ïëì 420 ï ïëì 43
- Ecîë àocúyôìo úo àoôoîìëúeîëìo ìocëúe ôpoúëçoôêîeçoè pecôëpaúop 43
- Ecîë ç úeäeìëe oôepaáëë åîëùoçaìëó oêëàaeúcó çêàeîeìëe çpeàìoè óàoçëúoè ôêîë íaí ìaôpëïep cçëìáoçaó ípacía àepeço ë ïeúaîîê úo yäeàëúecë äúo ôêîecäopìëí ëîë cooúçeúcúçyïçaó cëcúeïa ôêîeyàaîeìëó ôîoúìo ôpëcoeàëìeìê í oúçepcúëï àîó çêçoàa ôêîë 43
- Haôpóêeìëe ôo peöëoìaï 110b 220b 230b 240b 43
- He çàêxaèúe ë ìe íacaèúecë çpeàìoè óàoçëúoè ôêîë çêàeîóeïoè ôpë åîëùoçíe úaíaó ôêîë ïoêeú yöpoêaúë çaåeïy áàopoçëï ëîë áàopoçëï oípyêaïçëx 43
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èo àcèoãúâobahàû ãehtoóho òãàîobaãúhoéo ctahka 43
- Moàeîë sb10v2 sb10s2 43
- Paáïep ìaêàaäìoè îeìúê 100 610 ïï bec äeá åìypa 5 2 íö 43
- Pyccíëè 43
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 43
- Èoúpeäîóeïaó ïoçìocúë 1020 w 43
- Èpeñoctepeüehàe èepeà oôepaáëeè åîëùoçaìëó ôpoçepëúe ïaúepëaî íoúopêè çê coäëpaeúecë åîëùoçaúë 43
- Èpoçepëúe ôacôopúìyï úaäîëäíy ìa ëáàeîëë úaí íaí oìa ïeìóeúcó ç áaçëcëïocúë oú peöëoìa 43
- Ctahñapthõe akceccìapõ 44
- Kak oåpaôatúcü co òãàîobaãúhoâ ãehtoâ 44
- Oåãactú èpàmehehàü 44
- Pyccíëè 44
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 44
- Ìñaãehàe èõãà 44
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 44
- Kak àcèoãúâobatú ãehtoóho òãàîobaãúhõâ ctahok 45
- Pyccíëè 45
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 45
- Pyccíëè 46
- Éapahtàü 46
- ㄱ䉡捫当䈱ざ㉟䕅 47
- Hitachi power tools czech s r o 51
- Hitachi power tools hungary kft 51
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 51
- Hitachi power tools polska sp z o o 51
- Hitachi power tools romania 51
- Hitachi power tools österreich gmbh 51
- Head office in japan 52
- Hitachi koki co ltd 52
- Hitachi power tools europe gmbh 52
- K kato board director 52
- Representative office in europe 52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 52
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
Похожие устройства
- Hitachi CR13VA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL аккумуляторная LiION Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVF3-RB 2.0 Ач Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DN12DY угловая Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL LiION Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Set (0.060.395.322) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12RSH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSAL-TC LiION 1.5 Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 160 A (0.603.377.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Professional Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSFL LiION Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 65 B Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 6 S Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 230 AVE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE Professional Инструкция по эксплуатации
- Solo 165-45 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi i-MIG 165 770-056 Инструкция по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ кемпинг X5 Спутник Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 BCE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации