Metabo KS 216 M (619216000) [6/63] Symboler på maskinen
![Metabo KS 216 M (619216000) [6/63] Symboler på maskinen](/views2/1396810/page6/bg6.png)
6
DANSK
Laseren må ikke udskiftes med en an-
den type laser. Få laseren repareret el-
ler udskiftet af laserens producent eller
en autoriseret repræsentant.
AFare på grund af emner eller
emnedele, der blokerer!
I tilfælde af emner eller emnedele, der
blokerer:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Bær handsker.
4. Afhjælp blokering med dertil egnet
værktøj.
4.3 Symboler på maskinen
AFare!
Tilsidesættelse af advarslerne kan
medføre alvorlige personskader eller
materielle skader.
4.4 Sikkerhedsudstyr
Pendulskærm (16)
Pendulskærmen beskytter mod utilsig-
tet berøring af savklingen og flyvende
spåner.
Sikkerhedslås(18)
Sikkerhedslåsen blokerer den bevæge-
lige savklingeafdækning: Savklingen
forbliver skærmet og kapsaven kan ikke
sænkes ned, når sikkerhedslåsen ikke
er svinget ud til siden.
Anslag til arbejdsemner(7)
Emneanslaget forhindrer, at emnet be-
væges under skæringen. Emneansla-
get skal forblive påmonteret under drif-
ten.
Den ekstra profil (20) på emneanslaget
kan forskydes, når der skal saves læn
-
gere emner, ved at løsne låseskruen
(21).
Montering af transporthåndtag
Skru transporthåndtaget fast på sav-
hovedet. Sørg for, at håndtagets næ-
se sættes i udsparingen (22) på sav-
hovedet.
Montering af savplanforøger
1. Tag højre og venstre savplanforøger
ud af transportemballagen.
2. Skru skruerne (23) ud af styreskin-
nerne på højre og venstre savplan-
forøger.
3. Skub savplanforøgerens styreskin-
ner helt ind i optagningerne. Sørg
for, at længdeanslaget (24) på sav
-
planforøgeren er vippet helt op, som
vist på billedet.
4. Løft apparatet i de forreste ben, og
vip det forsigtig bagud og sæt det,
så det ikke kan vælte.
5. Skru skruerne i styreskinnerne igen.
6. Løft apparatet i de forreste ben, vip
det forsigtigt fremad og sæt det ned.
7. Indstil den ønskede bordbredde og
stram låsearmen (11).
Montering
Apparatet skal fastgøres til et stabil un-
derlag så der kan arbejdes sikkert.
– Som underlag kan der enten anven-
des en fast monteret arbejdsplade el-
ler en arbejdsbænk.
– Underlagets ideelle højde er 800 mm.
– Apparatet skal også stå stabilt under
bearbejdningen af større emner.
– Lange emner skal desuden afstøttes
yderligere med egnet tilbehør.
3 Bemærk
Til mobil anvendelse kan apparatet
skrues fast på en krydsfiner- eller mø
-
belplade (500 mm × 500 mm, mindst
19
mm tyk). Under arbejdet skal pladen
spændes fast til arbejdsbænken med
skruetvinger.
1. Skru apparatet fast til underlaget.
2. Løsn transportsikringen:
Tryk savhovedet en smule ned og
hold det der. Træk transportsikrin
-
gen (4) ud af den dybe kærv (25),
drej den 90° og sæt den fast i den
flade kærv (26).
3. Sving langsomt savhovedet op igen.
4. Opbevar emballagen til senere an-
vendelse eller bortskaf den miljøven-
ligt.
Transport
1. Drej savhovedet nedad og sæt
transportsikringen (4) i den dybe
kærv .
2. Afmonter påmonteringsdele, som ra-
ger ud over apparatet.
A
OBS!
Transporter saven ikke på beskyttel-
sesanordningerne.
3. Løft apparatet ved bærehåndtaget.
Start-/ stop kontakt til motor (19)
Tænd for motoren:
Tryk på start-/stop-kontakten og hold
den trykket ind.
Sluk for motoren:
Slip start-/stop-kontakten.
Tænd-/ slukkontakt til integreret
lys(27)
Tænder og slukker for det indbyggede
lys.
Tænd-/ sluk-kontakt til laser (28)
Tænder og slukker for lasersigten.
Hældningsindstilling
Efter at spændearmen (7) er løsnet på
bagsiden kan saven vippes trinløs mel
-
lem 0° og 45° til venstre i lodret position
(29).
AFare!
For at kipvinklen ikke kan ændres un-
der skæringen, skal vippearmens
spændearm strammes.
Drejebord
Når spændearmen (10) er løsnet kan
drejebordet justeres. På denne måde
justeres skæringsvinklen mod emnets
anlægskant. Der kan justeres en vinkel
op til 47 mod hver side.
Drejebordet falder i hak i positionerne
0°, 15°, 22,5°, 30° og 45°.
AFare!
For at geringsvinklen under skæringen
ikke kan ændre sig, skal drejebordets
spændearm spændes fast (også i stop
-
positionerne!).
7.1 Montering af spånsæk
AFare!
Forskellige træstøvarter (f.eks. af ege-,
bøgetræ og ask) kan forårsage kræft
hvis de inhaleres.
– Der må kun arbejdes med monteret
spånsæk eller med et egnet udsug
-
ningsanlæg.
– Anvend ligeledes en støvbeskyttel-
sesmaske, da ikke al støv opfanges
eller opsuges.
– Tøm spånsækken med jævne mel-
lemrum. Bær en støvbeskyttelsesma-
ske under tømningen.
Når apparatet anvendes med den med-
leverede spånsæk:
Sæt spånsækken (3) på spånudsug-
ningsstudsen (30). Sørg for, at spån-
sækkens lynlås (31) er lukket.
Hvis apparatet tilsluttes til et spånud-
sugningsanlæg:
Anvend et egnet adapter til tilslutnin-
gen til spånudsugningsstudsen.
Kontroller, om spånudsugningsan-
lægget opfylder de i kapitlet "Tekniske
data" nævnte krav.
Følg også spånudsugningsanlæg-
gets brugsanvisning!
Advarsel mod et farligt sted
Grib ikke ind i savklingen
Apparatet må ikke anvendes i
fugtige eller våde omgivelser.
Læs brugsanvisningen
Bær beskyttelsesbriller og høre-
værn.
5. Opstilling og transport
6. Apparatets opbygning
7. Ibrugtagning
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Metabo DS 125 (619125000) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-230/2100M (60.1.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УПМ-180/1300Э (27.1.1.12) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Т-125/120 (87.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-14,4ЭР (435.0.2.40/93.0.2.01) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Т-150/150 (88.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Т-200/350 (91.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-235/2000M (14.1.1.21) Инструкция по эксплуатации
- Metabo TNS 175 (611750000) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-20/550ЭР (67.1.0.20) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 425 TurboTec (600131000) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 122C (9667797-01) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5500/3 Classic 1461 (01461-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHM 30 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-73 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-485 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-486 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-489 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 400 (600405000) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 135R (бензокоса) Инструкция по эксплуатации